
Зарубежный роман XX века
MUMBRILLO
- 269 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если начать читать первый роман этого сборника, пролистав предисловие, то возникает четкое ощущение, что все эта жуть, бедность, разруха, творится ну самое близкое, в 10-х годах XX века. А если бы не упоминания о каких-то явных элементах прогресса, но это может быть и вовсе XIX век. Героини у меня при визуализации были даже одеты в длинные пышные платья. Да, бедные и потертые, но с подъюбниками, с фартуком на талии. В общем, прошлый век.
Но сначала в "кадре" появился телефон, потом велосипеды у бедняков и машины у богачей. Ок, история подвинулась на пару десятилетий вперед. Но когда герои оказались на Сталинградской улице, вся нарисованная мной картинка далекого убогого прошлого рухнула. Я вернулась к предисловию. И стало понятно, что речь идет о 50-х годах. Боже! Это ровно середина XX века! А все происходящее напоминает "Молох" Куприна и разные жуткие картинки из Диккенса. Ужасающая бедность, те же абсолютно способы с ней справляться внутри общины, взаимопомощь, священники и коллективы рабочих. И это все тогда, когда человечество в космос собирается. И не где-то в Африке. Самый что ни на есть центр "цивилизованной Европы". Этот роман действует на нас, жителей городов, офисных "труженников", как пощечина. Потому, что могут меняться одежды и виды жилья (от хижины до комнаты в баракоподобных корпусах), но эта жуткая бедность простого рабочего люда никуда не исчезает. Я вот далеко не коммунист, но читая такие истории, хочется немедленно "отнять и поделить". Хотя, конечно, решение не в этом. Но одно понятно точно – так быть не должно. Но так было недавно, и так продолжается до сих пор.
А вот время лжецов, хоть и относится к концу 60-х (основной массив романа), действительно близко к нам. Конечно, все зависит от восприятия. И в советское время, конечно, этот роман воспринимался, как отповедь "бессердечному капитализму". Но противопоставление отцов и детей, идейных и корыстных, существовало во все времена. И нынешние – не исключение. Автором отлично показан переход от восторженного студента, который, кажется, приложил руку к победе и изменению мира, к бесчувственной машине получения прибыли. И герою кажется, спустя годы: "Как же я дошел до такого? Когда свернул не туда". Но мы прекрасно видим и его путь, и путь его сына, который в точности повторяет отца, сам того не замечая. И хотя автор опять обвиняет властьимущих богачей в совращении простых людей с пути истинного, но на самом-то деле – ничто не ново под Луной. И вот эта фраза, с небольшими корректировками по времени, может быть отнесена к любой эпохе:
Но на что мне еще хотелось бы обратить внимание в обоих этих произведениях – это чувство тщетности бытия, вне зависимости от объема сделанного человеком. В обоих романах главные герои – не простые наблюдатели. Они действительно совершали важные поступки, меняли чужие жизни, оставляли след. И если для Бенуа Сэза из "Лжецов" можно сказать, что его достижения обесцениваются их темной, корыстной составляющей, то для отца Пьера такое томление кажется неуместным и удивительным. Но все же оба они терзаются бессмысленностью своей жизни, пустотой, механической сущностью своей деятельности. Эх, все-то ему, человеку, мало. Все-то он угомониться не может, все ищет и ищет чего-то "другого": деятельный – покоя, безвольный – свершений. И кажется, что куча других людей ЖИВЕТ!, а ты лишь существуешь, носишься, как белка в колесе, и нет никакого выхода и никакого смысла. Но возможность взгляда на другую сторону показывает то, что правды нет и там. Точнее, она везде. И нет одного правильного образа жизни, единственного настоящего. Главное – чтобы ты не томился на выбранном тобой пути, не оглядывался назад в сожалении и не смотрел себе самому в глаза со стыдом. Вот это и будет настоящая, достойная жизнь, а не существование.
C.R.
Возможно, обложка этого сборника слишком мрачна и эмоциональна. Но качество исполнения, работа иллюстратора, как всегда на высоте.
Левая обложка соответствует своему времени. А вот центральная сразу дает понять всю современность романа. Девушка на обложке очень похожа на Мадлен. Ну а обложка "Лжецов", тоже женская, все-таки слишком романтична, на мой взгляд.

Книга вышла в серии "Зарубежный роман XX века" на самом излёте советской эпохи. Автор - не просто французский писатель, а писатель католический. Однако настроенный критически по отношению к официальной католической церкви.
Тогда же, на излёте эпохи, я прочитал первый роман сборника. Написан он в начале 50х и показывает послевоенную Францию. Главный герой - священник-рабочий Пьер. Да, были тогда служители культа с таким статусом. Трудились на фабриках-заводах как обычные работяги, чтобы убедительнее нести пролетариату слово Божье… А просто Пьер, без фамилии, потому что, как замечает автор в самом начале, святых мы знаем только по именам.
Так вот, Пьер устраивается на работу как разнорабочий и живёт в рабочем предместье Парижа, по сути, в трущобах. И каждый вечер помогает каким-то бедолагам, оставшимся без крова, без работы, угодившим в какое-то попадалово и т. п. В церковном служении он придерживается не столько канонов Римско-католической, как собственного представления о том, что есть учение Христа. Думаю, не будет большим спойлером, если скажу, что церковный официоз такую отсебятину в итоге не оценил. Точно так же, как партийный официоз не оценил дружбу коммуниста Анри с рабочим-священником.
В общем, тогда, три десятилетия назад, я осилил только этот роман. Был тогда страшным эстетом, ценил в первую голову завораживающий слог и тонкие метафоры. А роман "Святые идут в ад" написан довольно пафосным языком (может, и переводчица поспособствовала), метафоры не изысканные, Борхеса и Набокова ничто не напоминает.
Кстати, автор предисловия Ф. Наркиньер называет "Святые идут в ад" лучшим романом Сесброна. В общем до "Времени лжецов" я добрался только сейчас. А жаль! Теоретически это сочинение могло меня подготовить ко многому, что последовало за 91м годом уже в нашей стране.
"Время лжецов" написан в 1971 году и охватывает период с 20 августа 1944 года (день восстания в Париже) по студенческую бузу 1968го и чуть дальше. Герои его - журналисты, дельцы масс-медиа. Сесброн показывает, как начав вроде бы хорошо, эти люди и, к сожалению, их дети запутались и заврались. Очень интересно и убедительно показывает. Хотя и не без некоторых анахронизмов, типа рок-групп в 53 году, ломающих гитары по завершению концерта, и битломании году в 56м..
Очень жаль, что эти романы, похоже, не переиздавались, что их нет в сети, ни платной, ни пиратской. Потому что независимо от религиозных или атеистических взглядов читателя это именно литература для серьезного круга, заслуживающая широкого продвижения.
















