
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я и не ожидала,что на чтение этой книги потребуется так много времени. Только открыв книгу, смогла осознать ее масштабность. Поэтому потраченного времени не жаль. Уверена, что к этой книге буду возвращаться. Все потому, что она настолько плотно напичкана сведениями, что сразу все и не усвоить, тем более не запомнить. То, что запомнилось, во всяком случае тоже может потребовать повторения. Ведь на то и университет, чтобы учиться.
В книге же идет рассказ о двух самых престижных университетах Англии. Не слышал о них разве что ленивый. Теперь я могу немного представить, что же такое учиться там. Наверняка, это не только престижно, но и интересно. Автор так вкусно описывает библиотеки, что так и хочется уткнуться в книжку там. Ведь собрания всех колледжей представляют неистощимый кладезь, подержать старинную книгу вполне реально. Правда, вынести нельзя. Да это уже и не важно. Главное, что есть возможность обратиться к множеству первоисточников. Собирались они в течение более 9 веков. Многие были подарены в составе личных собраний. И изюминка. Часть книг прикреплена при помощи цепи. Вот откуда она в знаменитой эпопее! И да. Многие события жизни колледжей нашли отражение в литературе. Мне показалось, что когда автор описывал студенческие городки, он почти на каждом шагу упоминал того или иного персонажа.
Вообще, в книге наряду с историческими деятелями, ставшими основателями колледжей, упоминается очень много писателей, ученых, архитекторов. Всех тех, кто был непосредственно связан с Оксфордом и Кембриджем.И не удивительно. Ведь за несколько веков накопилось много как серьезных, так и курьезных поводов.
Открытием стало, что досуг тоже продуман. Я не говорю про майские гонки по Темзе. Это традиция. Но ведь и вечером студенты могут пойти в пивную или посвятить время репетируя новые постановки, отправиться в университетский книжный магазин или на пикник на лугу. Здорово!
Стоит отметить и качество самой книги. Оно на очень высоком уровне. Хорошая бумага, иллюстрации, большой справочный материал в конце книги. Ориентируясь на него, быстро найдешь сведения о колледже, включая адрес. А кроме того, достопримечательности, принадлежащие каждому. В связи с этим хочу отметить. Даже не ожидала, что дарилось такое количество произведений искусства, что они могут находиться в любом из учебных заведений без права выноса и посмотреть их можно только там. Вот это надежное пристанище!
Книга очень полезная, написана простым языком. Тут, видимо, и переводчик постарался. Осознаю, что многое упустила, не отметила в рецензии. Но книга внимания заслуживает

Надо отдать должное автору - это поистине титанический труд - в одной книге описать такие сложнейшие образования, государства в государстве - Оксфорд и Кембридж. Книга прежде всего путеводитель, потому здесь описано так много визуальной информации - архитектура, история построек, интерьеры колледжей, улицы, районы города. По-хорошему это бы надо сразу видеть, но все равно и читая поражаешься многообразию стилей, представляешь убранство учебных залов, библиотек, трапезных, часовен - всего, что обязательно присутствует в каждом колледже.
Но кроме этого здесь хорошо передается дух этих элитарных учебных заведений - рассказами о традициях, нравах, забавными историями из жизни университетов. Но главным образом через биографии множества известных исторических личностей и современников, вышедших из этих стен. И пусть пробегаться по историям жизни пришлось очень кратко и выбирать какой-то минимум известных людей, потому что подробно рассказать о всех в одной книге невозможно. Но уже и этого хватило, чтобы подогреть интерес и вызвать желание подробней изучить историю этих учебных заведений, обычаи и устои. Посмотреть на фотографии старинных зданий, в которых размещаются колледжи. И конечно узнать о многих и многих людях, учившихся здесь.
Потому что из стен Оксфорда и Кембриджа вышло множество интереснейших личностей - это ученые, писатели, поэты, путешественники, священнослужители, сенаторы, примьер-министры и царственные особы и даже шпионы. Здесь образовывались тайные и закрытые общества, здесь сложился свой уклад жизни, свои законы и особый элитарный дух.
И пусть в одной такой книге все приходится охватывать по верхам, но после нее очень хочется обложиться книгами и справочниками и углубиться в это все уже серьезно. Отдельно скажу, что в конце книги есть список всех известных личностей, учившихся в каждом из колледжей Оксбриджа, список всех музеев и достопримечательностей с часами работы и ссылками на сайты. Так же кратко описаны праздники и фестивали, проходящие в этих университетах. В общем, труд это титанический и эта книга - замечательная отправная точка для дальнейшего изучения старейших и почетнейших учебных заведений Великобритании.

С первого раза книга мне показалась скучной и после нескольких десятков страниц пришлось отложить ее на потом.
Но со второго захода - она меня просто захватила. Написана с большой любовью к предмету, скрупулезностью и немецкой точностью. Это такой обширный путеводитель по Оксбриджу, причем не только географический, но и исторический, с множеством отсылок к деятелям искусства и и науки, спортсменам, политикам, с суховатым, но приятным чувством юмора автора, легким языком.
Первое, что поражает в книге - это какой-то момент, когда осознаешь что все твои любимые (и не особо) писатели фэнтези не слишком-то даже что-то выдумывали. а просто жили, учились и работали в Оксбридже - и практически писали с натуры. Библиотеки с книгами на цепях у Пратчетта, все эти помещения, в которые попадает кэролловская Алиса, Шир, в котором живут герои Толкиена... И много-много других авторов и произведений. Все это есть там, в одном из университетских городов, и существует почти в том виде, в каком попало на страницы книг. Завораживающе. Я знала об этом факте и раньше, но о его масштабах не догадывалась.
Медленные и довольно томные прогулки от колледжа к колледжу, перемежающиеся отступлениями о пабах и магазинчиках, достойных нашего внимания, настраивают на лирический лад. В чем-то повествование перекликается с Лондоном Генри Мортона.
В книге просто фейерверк фактов и исторических анекдотах о множестве известных личностей в разных эпохах. Самым, пожалуй, неожиданным, оказалось встретить на ее страницах Джетро Талла - изобреталеля сельхоз усовершенствований, в честь которого названа одна из моих британских групп))) Нет, я знала, что он реальная личность, но не до такой же степени!
КНига полезна с практической точки зрения, потому что содержит списки достопримечательностей обоих университетов,
Единственным утомляющим меня моментом были слишком глубокие и пространные отходы в архитектуру, где из пяти спец.терминов подряд мне понятны в лучшем случае два. Но уверена, что кому-то в этой книге именно это покажется самым полезным и интересным.
В общем, очень приятное и полезное чтение всем англофилам. У меня вся книжка в итоге оказалась утыкана разноцветными закладками)))))

"Однажды в программе было исполнение малоизвестного произведения Дворжака, - поведал мне Колин Декстер. - Органист застрял в пробке, мы сидели и ждали, а потом дирижёр вдруг спросил, нет ли случайно среди зрителей человека, способного сыграть "Реквием" Дворжака. Поднялось тринадцать рук. Таков Оксфорд - все мы здесь обладаем избыточной квалификацией".

Когда в 1614 году Яков I останавливался в Тринити-колледже, во всем колледже был объявлен запрет на курение табака, потому что король считал табакокурение предосудительным.
В качестве развлечения доны предложили ему philosophy act (показательный диспут) по вопросу “Могут ли собаки строить силлогизмы?”. Был сделан вывод, что собаки думать не могут, однако монарх заявил, что его собаки являются исключением, и доны со всем возможным энтузиазмом
это подтвердили.

«Учитесь так, словно будете жить вечно; живите так, словно завтра умрете» — такой совет давал студентам св. Эдмунд Абингдонский. Сам он вёл аскетический образ жизни.















