
Мистика и ужасы русскоязычных авторов
bookdemure
- 185 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Длинное, практически бесконечное повествование. Если бы были еще и иллюстрации - можно было бы срывать овации в сообществе «Один день» на жыжы.
Вообще, я люблю подобные истории про «неизвестных древних существ, вылезших из земли». В разных конфигурациях и с разной степени проработанным обоснуем. И это тот редкий случай, когда Автор писал не то, что придумала его левая пятка или что вспомнилось из кострово-пионерских ужастиков, а вот даже и видна работа над бэкграундом. Что обеспечивает повествование не просто основой, но делает ее логичной и приятной восприятию. Второй несомненный плюс – это стилизация. Если не придираться к мелочам, а к ним именно в этом придираться не хочется, у Автора получилось передать и атмосферу, и дух мелкого приморского итальянского городишки: соленая вода, прозрачный воздух, зеленые горы, узкие улочки, тележки с фруктами, полицейские сирены, церковные витражи и разрушенные останки монастырей. И в том, что изначально Автор помог влиться в текст и поверить, что, да, это – Италия, спасибо большое. Третий плюс – это культурный слой. То, что касается самой жизни города с его противостоянием группировок, взаимодействием с полицией, людьми, вообще далекими от всего – просто замечательно. Даже если в книге не было бы никаких гулов, она была бы уже интересна - только за счет капо и донов. Но они – гулы – есть. И повествование переносится на иной уровень, показывая всю мелочность этих человеческих разборок. На фоне угрозы иного уровня передел города, со всеми грозным лицами, кажется игрушками в солдатиков. Тем более остро воспринимаются эти самые разборки. Автор не вещает с трибун и не разбрызгивает мораль, но когда читаешь – понимаешь, насколько все эти самцовые игрища, эта суета бессмысленны, по-детски жестоки и излишни.
И, наконец, последнее – жуткость. Я искренне признательна Автору за то, что используя русский язык, он позволил этой жути просочиться в текст, создавая именно мистический триллер, а не страшилку, от которой хочется плеваться и кричать «не верю». Да, было жутко, было щемящее от безысходности и от того, что во многом написано «по честному», при этом – без лишней чернухи.
Что касается минусов – а текст в 2,5 тысячи страниц (у меня на читалке) не может обойтись без них, это: те самые 2,5 тысячи страниц. Если книгу сократить минимум на четверть – она ничего не потеряет, а концентрация будет способствовать все той же атмосфере ужастика. Плюс, от того, что действие этих тысяч разворачивается на протяжении двух дней, от текста лично я реально начала уставать. Затянуто, угу. Оправдана эта затянутость может быть лишь в одном случае: четко разбитый на сцены текст достаточного объема – идеальная основа для съемок сериала. Уже готовая основа.
Вторая претензия – к редактору. Мне уже интересно, есть ли вообще адекватные редакторы, которые верой и правдой работают над текстами в редакциях. Повторы, бесконечные облизывания губ и фразы типа «… похоже, эти покойники лежат здесь давно – ведь прошло полчаса, как сознание вернулось к нему, но за это время к ним никто не притронулся. Означает ли это, что этого просто некому сделать?». Плюс логические ляпы, которые тянуться из начала книги в конец (сначала завязать глаза гулу, чтобы не видел того, кто его казнит, а потом рассказать, что гулы видят кожей, угу. Ну, и еще несколько таких же.)
Третья – это характеры. Каждый из героев время от времени проваливается. Даже не смотря на то, что разбивка на сцены и внимание уделяется каждому. Барышни – сразу в минусе. Очень неплохая и живая в начале книги Джей, в середине проваливается напрочь, а в конце превращается в «рояль в кустах» - ну вот, блин жеж. Ведь можно было бы и подвести обоснуй к событиям на заводе. Потому что не верю я, что скучающая баба, которая толком с мужем не общается, а мечтает лишь о языке любовника и о том, что они будут исполнять вечером, будет говорить и тем более запоминать о каких-то поставках на завод, транзитах и прочем. Библиотекарша, также единожды вспыхнув, становится далее невзрачной молью. И тоже только для того, чтобы нарисовать план помещений и исполнить набор действий в горах. С мальчиками – лучше. Практически великолепные образы мафиози. Священники – несколько корявые. Аз-Гохар местами напоминает Деда Панаса со старческим склерозом. Все эти растягивания повествования местами выбешивают. С одной стороны он страдает, что времени мало. С другой - он как сказки рассказывает: с чувством, лирическими отступлениями, тупизмом. Ну, и вообще, его действия местами напоминают «пусть слоники побегают». Как для истребителя гулов – он несколько заторможен и неповоротлив. Русский – омайгод, откуда там взяться русскому демонологу-то?! – это просто почесуха для Автора. Для Марти Сью он в тексте несколько бледен и никаков. Правда, незаметно-незаметно, но вырисовался интересный, таинственный, прекрасный любовник, и вообще герой – вобщем, радость Автору, угу. Ну, и инспектор полиции – несколько забавен, особенно, когда как кисейная барышня страдал на руинах. Но все это, опять же, минус объемам, редакторам и работе над текстом.
В целом, я искренне рада, что на постсоветском пространстве начали появляться достойные Авторы в таком жанре как мистический триллер. Теперь осталось сесть, подпереть ладошкой нижнюю челюсть и ждать, когда место действия из солнечной Италии перемесится в заброшенный колхоз им. Ильича.

Чем то напомнило (да и не мне одному, по ходу) "Они жаждут". Точно также полчище жутких тварей пытается завоевать город, а потом и в перспективе весь мир. Но написано не очень, если честно. Довольно много графоманства, хватает и ляпов, да и вычитки явно не хватило произведению =) Герои настолько часто облизывают языком губы, что аж тошно =) Да и антигерои этим грешат Если бы автор подсократил бы объем, я был бы очень рад, да и книге, мне кажется, пошло бы на пользу












Другие издания

