
Электронная
1034 ₽828 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Неоднозначные впечатления.
С одной стороны, Николай Спешнев проделал поистине огромную работу, список источников и многочисленные ссылки по тексту тому подтверждение. Автор описывает множество аспектов национальной психологии и коммуникации китайцев: особенности семейных отношений и воспитания детей, вопросы этики и этикета, понимание эстетики и юмора, градация жизненных ценностей, наконец, хорошо известные «властные игры», являющиеся общим местом любого исследования (концепции «лица», гуаньси - система неформальных связей, патерналистский стиль управления, пиетет перед чиновниками). Мне особенно интересной показалась глава про особенности восприятия китайцев, потому что их действительно отличает иной тип мышления. В книге прекрасно показана конкретность восприятия мира, стратагемность, опора на метод аналогии в противовес западному анализу. Действительно, китайские студенты и аспиранты скрупулёзно собирают факты, отлично компилируют материал, проводят интересные параллели, но имеют определённые проблемы с аналитикой, к выводам приходится подталкивать. Любопытно, что за языковые способности у китайцев, японцев и вьетнамцев отвечает правое полушарие, а не левое как у европейцев. Не знаю, насколько это научно обоснованный вывод, но с учётом иероглифики - запросто. Потенциально интересной была и глава про региональные отличия северян и южан, но она оказалась слишком хаотична.
Отдельно к достоинствам книги могу отнести прекрасные приложения. «Наука о бесстыдстве и коварстве» Ли Цзунъу - это прелесть, особенно хороши ироничные советы для чиновников - годы идут, ничего не меняется. Схематичное изображение разницы китайского и западного менталитета мне тоже понравилось - люблю наглядность. Не со всем согласна, но в целом схвачено здорово.
С другой стороны, уже в начале чтения у меня стали скапливаться вопросы к автору, к концу книги превратившиеся во внушительный перечень. Самая большая проблема - это хаос и неупорядоченность. В маленьких главах это не особо заметно и не так режет глаз, но в больших главах материал стоило бы структурировать. У Николая Спешнева всё свалено в одну кучу - высказывания древних, цитаты из китайских авторов, собственные наблюдения. Я понимаю, что ему хотелось найти истоки ментальных концептов, но тогда нужно было опираться на принципы историзма и хронологии, последовательно показывать динамику явления или его консервацию на протяжении столетий, а не скакать между эпохами. Есть ещё такой нюанс: Китай очень сильно изменился за последние 40 лет. Ментальность - штука неповоротливая, конечно, но примеры её воплощения в поведении можно было бы приводить более актуальные. В книге же вообще не упоминаются цифровые технологии; ощущение, что текст был написан где-то в начале 1990-х. Плюс очень сложно воспринимать отсылки к китайским авторам, которые не_синологу, разумеется, не знакомы: когда была написана эта статья? в 1980-х? в 1930-х? или, быть может, вообще до Синьхайской революции? Чтобы понимать, что имел ввиду автор нужно знать контекст, поэтому указание года публикации не помешало бы. Второй аспект хаоса - это рыхлость текста. Я не знаю, как это сжато объяснить, да и надо ли в формате рецензии, но большая часть текста напоминает скорее историографию вопроса, чем собственное исследование автора (историки поймут). Слишком много на страницах чужих мнений.
В главах по семейной и сексуальной жизни резанула какая-то зашоренность Спешнева. К примеру, в числе отрицательных последствий для стран Запада он называет «беспокойство об оргазме» и «несовместимости сексуальной жизни» («чуть что — бегут к врачу-психологу»), «преимущественное положение» женщин (что бы это не значило, разъяснений нет) и утверждения о том, что «эротика не только не ведет к повышению преступности, а, наоборот, уменьшает ее уровень». Мне непонятно, в чём проблема заботы о качестве личной жизни или почему эротика (не порнография!) должна повышать преступность. Вообще, с моей точки зрения, эта тема гораздо лучше раскрыта в сборнике «Китайский эрос».
Для специалиста книга однозначно может быть полезна и интересна, а вот случайному читателю я бы вряд ли её посоветовала.

Николай Спешнев
4,2
(26)

Если вы решили, что прочитав данную книгу вмиг поймете Китай и китайцев, то увы — нет. Расходимся.
Я всегда обращаю внимание на часть "книга предназначена" в аннотации, так как она может многое сказать. Что же мы имеем тут.
Так как "широкий круг" стоит последним, то можно сделать вывод — для среднестатистического читателя книга будет трудной/непонятной/скучной.
Начинается она с большого пласта по этнопсихологии в целом, далее добавляется ссылками на различные художественные произведения , исторические детали и таким образом подходит к главной теме: что же в Китае? От "скучных" тем наподобие "Конкретное и абстрактное в восприятии китайцев." мы переходим к более "интересным", таким как "Воспитание детей", "Брак и семья". Не обошли стороной и тему "Южане и северяне", так сказать "Москва vs Питер" на максималках. Хотелось бы отметить главу касающуюся языка тела, в которой описания снабдили рисунками. Со счетом на пальцах конечно есть проблемы, так для некоторых чисел есть разные обозначения, а если еще и Тайвань считать… Ну а в конце, не в качестве главы, а в качестве приложения разбирают тему коварства. И куда же здесь без любимых героев из «Троецарствие» Ло Гуаньчжун .
Когда я только купила книгу, то подумала, что она спокойно может рассматриваться как масс-маркет. Но уже после первой главы я поняла как ошибалась. Я не отговариваю читателя, я предупреждаю, что может быть трудно и непонятно. Если вы готовы искать информацию по провинциям, полководцам, героям классических романов, а еще лучше: если вы готовы принять чужую культуру, не понимая некоторые ее аспекты, то эта книга даст вам многое.

Николай Спешнев
4,2
(26)

Данный труд представляет из себя широкий анализ работ по китайской психологии и формирование некоторых обобщающих выводов, плюс личные наблюдения автора. Стоит отметить большое (где то даже слишком) количество лексического анализа, исторических примеров, а вот современному китайскому обществу уделено не так много внимания как хотелось бы. Причина здесь в том, что автор ставил своей главной целью поиск корней, тех психических явлений и процессов, которые наблюдаются сейчас в Китае, а не простое их описание. В целом затронуты все наиболее важные стороны жизни человека (см.оглавление) и через их призму автор раскрывает нам загадочную китайскую душу..
Можно ли по этой книге узнать и понять китайцев? - Наверное нет - для этого все-таки нужно живое общение, практика...но определенно данная книга может помочь в наведении мостов с представителями данной культуры тем, кто в этом нуждается.

Николай Спешнев
4,2
(26)

Чжу Лянчжи в книге «15 лекций по китайской эстетике» ссылается на известный диалог между Чжуан-цзы и Хуэй-цзы.
«Чжуан-цзы и Хуэй-цзы прогуливались по мосту через реку Хао. Чжуан-цзы сказал: “С каким наслаждением эти ельцы играют в воде — в этом удовольствие рыб”. — “Ты ведь не рыба, откуда тебе знать, в чем ее удовольствие?” — спросил Хуэй-цзы. “Ты ведь не я, — возразил Чжуанцзы, — откуда тебе знать, что я не знаю, в чем удовольствие рыбы?” — “Я действительно не ты, — ответил Хуэй-цзы, — и, безусловно, тебя не знаю; однако ты, несомненно, не рыба и ни в коей мере не можешь знать, в чем ее удовольствие”. На это Чжуан-цзы ответил: “Вернемся, пожалуйста, к началу нашего спора. Ты сказал мне такие слова: «Откуда тебе знать, в чем удовольствие рыбы?» Это значит, что ты уже знал, что я знаю это, и поэтому спросил меня. А я это узнал во время прогулки над рекой Хао”»

Ли Цзунъу. Шесть истин, как оставаться чиновником
Шесть истин, как оставаться чиновником, — это кун, гун, бэн, сюн, лун, нун. Иероглифы произносятся в ровном тоне и означают следующее:
1. Кун значит «пустой». Во-первых, любая письменная резолюция, любой изданный документ должен быть пустым. Мне трудно сказать, в чем тайна этого, но различные органы, военные и правительственные, прочтя то, что вывешено на стене, смогут достичь просветления. Во-вторых, что бы вы ни делали, все должно быть ни шатко ни валко, и так и этак, иногда можно и пошуметь, но во всем этом должен быть спрятан путь к отступлению. Если дело швах, то можно по этой тропке улизнуть. Ни в коей мере нельзя себя крепко связывать.
2. Гун означает «униженно сгибаясь в знак почтения, учтиво улыбаться». Существует два вида гун — прямой и косвенный. Прямой гун подразумевает угодничество самому начальству, косвенный гун — отношение к его родственникам, друзьям, прислуге и наложницам.
3. Бэн — в просторечии «пыжиться» — является антонимом гун. Имеются в виду подчиненные и простолюдины. Существуют два вида бэн: первый — изображать из себя большого человека и внушать всем страх; второй — владеть речью. Она должна быть серьезной, наполненной изречениями, свидетельствовать о большом таланте. Необяза тельно так проявлять себя по отношению к подчиненным и простолюдинам. Когда же кусок хлеба находится не у начальства, тогда и нечего перед ним заискивать. Иногда власть глиняного горшка принадлежит подчиненным или простолюдинам, тогда бэн надо сменить на гун. Мои принципы отличаются гибкостью и подвижностью, и главное — их следует применять к месту.
4. Сюн («свирепость») понимается так: если можно достичь цели, то не надо оглядываться на то, что кто-то продает детей и жен. Однако необходимо иметь в виду, что на сюн обязательно должен быть наброшен покров гуманности и справедливости.
5. Лун означает просто «глухой»: «пусть смеются и ругают, во всяком случае я уже чиновник». Однако в понятии «глухой» еще содержится значение «слепой»: «если ругают письменно, закрываю глаза и не читаю».
6. Нун — «делать деньги» — в просторечии произносится в первом тоне. Как говорится, «дракон прибыл издалека, чтобы здесь жить в пещере». Все предыдущие одиннадцать понятий ведут именно к этому. Нун противоположно сун. Будет сун, значит, будет и нун. Понятие нун подразумевает достижение успехов в работе. Если же порой не добиваешься успехов, то следует достать из своего кармана денежку и добавить, почему бы и нет. Если в этом случае получается, то можно и потратить сколько-нибудь, тут церемониться не надо.

Этнические чувства бывают столь неоднозначны, что можно одновременно испытывать гордость за свой народ и стыд за него же.













