
Электронная
5.99 ₽5 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эмоции после прочтения книги противоречивые. Героиню жалко, возлюбленный ее "поматросил и бросил", но, с другой стороны, она сама себя погубила, приняв за любовь всепоглощающую и сжигающую страсть. Что неудивительно, ведь она молода, мне кажется, гораздо моложе меня, в то время очень рано выходили замуж, она еще подросток, не утихла в душе буря чувств.
В аннотации сказано:
Но, простите, она замужем. Бедняга-муж пребывает в неведении и не понимает перемены, произошедшей с его женой. Да и как-то о нем почти ничего не сказано, где-то он есть...
Не поняла я время, когда разворачивается история, сначала я думала, что это эпоха Возрождения, время самого Боккаччо, но Фьяметта постоянно молится античным богам, постоянно сравнивает себя с героинями древних мифов, при этом упоминается ее встреча с монахинями, посещение служб в храмах. Возрождение-то оно Возрождение, но я не думала, что настолько, в какой-то момент показалось, что она живет в эпоху Древнего Рима.
Понравились обширные примечания самого Бокаччо к упомянутым античным персонажам, я с детства знакома с древнегреческой мифологией, очень интересовалась ей в свое время, но многое прочитала впервые, и это многое заставило меня сильно покраснеть...Гм...
О времена! О нравы...

Как много я ждала от этой книги! В итоге, полное разочарованием! Сплошные истерикии жалобы.
Ах-ах:

В первую очередь скажу, что это монолог. Вся книга - это «крик души» о потерянной любви, измене, предательстве. Одна молодая дамочка- бездельница (буду называть все своими именами) из богатого сословия и, между прочим, замужняя, надумала себе любовь на стороне. В какой-то момент она, видимо, надоедает своему Панфило, и он уезжает, якобы, навестить своего умирающего отца. И с этого момента понеслись слезные причитания, проклятия, мольбы, любовные излияния - и все вперемежку. Два сапога - пара, она на глазах мужа изменяет ему, потом получает эту же монету- любовник уходит к другой женщине (по крайней мере «по слухам»), но при этом Фьямметта не чувствует себя виноватой перед мужем, а только любовника и обвиняет. Вот наглая! Эгоистка. И еще к этой истории прибавляется перечисление всех греческих или римских богов и их родственников в седьмом колене, пострадавших от стрел Амура.
Истеричка. Слабовольная бездельница. Чем дальше я читала, а вернее, чем ближе становился конец истории, тем больше отталкивающих чувств вызывала Фьямметта.
Еще удивительно, как муж это все терпел.
Так и захотелось трясануть ее за плечи и сказать:
«Дура, очнись! Послушай единственного нормального и здравомыслящего человека из твоего окружения - «мамушку»! Истину говорит, что любовь приходит и уходит, концентрируйся на том, что хоть имя сохранила «незапятнанным» и живи дальше своей жизнью».
Но нет. В предпоследней главе героиня ещё и сравнивать стала силу своих страданий со страданиями и потерями великих богов и их родни, утверждаясь во мнении, что все ж она сильнее всех их вместе взятых страдает.
Не поняла я это произведение. Вроде Боккаччо был просвещенным человеком, дружил с Петраркой и другими учеными мужами своего времени, но что могло его побудить написать эту истерию- не понятно. Читается относительно легко все это, но зачем это написано? И как? Как мужик мог написать эти «слезы-сопли-слюни» как бы от первого женского лица?!
Ставлю 3/5 лишь из уважения, как к памятнику литературы эпохи Раннего Ренессанса.
На очереди ещё Декамерон и Жизнь Данте, но сделаю пока перерыв от Боккаччо.

Отрада жалоб у людей несчастных обыкновенно увеличивается, когда они подробно разбираются в своих чувствах или видят в ком-либо сочувствие.

Обманчивый свет, насколько больше значат для тебя притворные лица, чем справедливые души, когда дела неизвестны!

Только путь не пытаются делать из моих слов вывод, будто я стараюсь отвадить мужчин от женитьбы: напротив, я от души её восхваляю, но не для всех. Пусть те, что преданы возвышенным занятиям, предоставят эту честь богатым дурням, знатным вельможам и простолюдинам, а сами пусть наслаждаются философией, этой лучшей в мире супругой.












Другие издания


