
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Исчерпав запас современных научно-популярных книг по эволюции, я принялся за не очень современные. На книгу Симпсона часто ссылаются, у нее милое название с политическими коннотациями, чем не повод попробовать? Тем более, что есть советское издание (оригинал -1980, наш перевод - 1983), бери и читай. Ну, побегай по магазинам и онлайн-площадкам, поторгуйся, но эти подробности, хоть и добавляют прелести ожиданию, на восприятие содержания книги влияния оказывать не должны. Но не могу не отметить, что тираж был маловат, 12 000 экземпляров – это хороший повод для современных продавцов взвинчивать цену.
Книги по эволюции и изменились, и не изменились за 45 лет. По крайней мере, англоязычные. Автор позволяет себе сдержанно и качественно шутить и иронизировать, это по-прежнему уместно в таких книгах. Но по содержанию он куда более строг к себе и читателям, никакого заигрывания. В целом книга хоть и заявлена как рассуждение о великом эксперименте жизни в Южной Америке, континенте, отрезанном от других в рассматриваемый период, но размышлениям уделено очень мало места. Подача иная – вот, смотрите, такие-то семейства жили здесь в мелу и плейстоцене (и в любой другой рассматриваемый период), вымирали, дивергировали, расселялись. Это же удивительно. Фона почти нет, если только речь не идет о Великом американском обмене, когда перешеек Центральной Америки начал работать как вращающиеся двери, отправляя виды и на юг, и на север. Предполагается, что читатель видит особенности южноамериканской фауны сам, без подчеркивания хитростей с пальцами копытных. В таком подходе, очевидно, есть и трудности, и уважение к читателю, которого не пытаются завлекать рассказами о пиве после раскопок и каких-то особенных видах бороды палеонтологов.
Как обычно в книге много людей. Есть тут, естественно, Дарвин со своим «Биглем», есть пара других авторитетов, включая Оуэна, но есть и более локальные герои, такие как аргентинские братьяАмегино. Что-то трогает меня в этих рассказах, в этих людях, которые те самые гиганты, на плечах которых и далее по тексту. Хотя им самим, вероятно, также казалось, что до них были титаны, а они обычные люди.
Да, жизнь есть, жизнь прекрасна, хоть в виде сумчатых хищников боргиенид, хоть в виде тапиров. Всё это занимает ниши, создает ниши, взаимодействует и движется. У эволюции, если отбросить большие нарративы XIX века (но, конечно же, никогда мы их на самом деле не отбросим), нет цели, зато есть результат, и Южная Америка в этом плане удивительно наглядно дает понять, что всё не предопределено. Хотя потом континенты смыкаются, хотя приходят более продвинутые плацентарные, выкашивают изолянтов, а потом приходят люди и, внезапно, вымирают все крупные животные, но несколько миллионов лет буйства и экспериментов у вас будет, дерзайте!
P.S. Книга полна слоев, фаун из этих слоев и прочих удивительных терминов, монтэрмосиев и сантакруссиев. Что-то удивительно милое и старомодное в этом есть.

Книга понравилась. Написана по делу, но без излишнего заумствования, так что даже мне, который не является ни зоологом, ни палеонтологом, было понятно.
Правда, знания по проблемме суммируются, если я правильно понял, по состоянию на вторую половину 70-х годов. Не знаю, были ли с тех пор тут прорывные открытия, но автор явно избегает сенсационных выводов, взвешенно подходя к имеющимся данным.
В общем, неплохая полунаучная, полупопулярная книга.

К третьему подотряду Vermilingua относится только одно известное семейство, Myrmecophagidae, первоначально основанное на современном роде Myrmecophaga — гигантских, или трехпалых, муравьедов. Это название буквально означает «пожиратель муравьев» и кажется вполне уместным, если не считать того, что основной пищей этих животных служат термиты, которые, хотя их часто и называют белыми муравьями, на самом деле вовсе не муравьи.

Сантакрусские глиптодонты известны под общим названием Propalaeohoplophorinae. Это слово из 22 букв и девяти слогов кажется почти комически длинным даже для тех, кому по своей профессии приходится иметь дело с подобными названиями. Однако возникло это название в результате неразумного, хотя, по-видимому, неизбежного наращивания. Некто — им оказался Петер Вильгельм Лунд (Peter Wilhelm Lund) — в 1838 г. первым назвал позднеплейстоценового глиптодонта Hoplophorus — «носитель панциря» — просто, благозвучно и вполне уместно. Некто другой — не удивительно, что это был Амегино, — в 1887 г. назвал более древнего, по-видимому предкового, глиптодонта из миоцена Palaeohoplophorus — «древний носитель панциря». Кроме того, у Амегино в том же 1887 г. была еще более древняя форма из сантакрусия, которую он считал предком Palaeohoplophorus; поэтому он назвал ее Propalaeohoplophorus — «предшественник древнего носителя панциря». Если же заменить окончание -us двусложным окончанием -inae, положенным подсемейству, то и получится это чудовище — Propalaeohoplophorinae.

Один исследователь подобных проблем однажды цинично заметил, что некоторые систематики, по-видимому, думают, что если вы можете отличить двух животных друг от друга, то значит, они относятся к разным родам, а если нет — то к разным видам.
















Другие издания
