
Девочкина радость:-)
SvetaVRN
- 376 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Достаточно простенькое, незамысловатое произведение, не могу сказать, что сильно переживала за героев или что бежала к книге в любую свободную минутку, но в тоже время достаточно легкое, вполне приятное чтение. И хотя обе героини проживают в романе каждая свою собственную трагедию, в финале остается чувство легкости и удовлетворения.
Рия и Мэрилин.
Рия живет в Ирландии, красивый большой дом, красивый муж, двое детей. Мэрилин живет в Америке, тоже имеет прекрасный дом, мужа. Но обе переживут трагедию. Хотя... трагедия Рии по сравнению с трагедией Мэрилин - такая ерунда...
Как же случилось так, что две абсолютно разные женщины, с разным темпераментом, одна интроверт, другая экстраверт, вдруг познакомятся и даже подружатся? Каждая из них узнает самую страшную тайну другой. Такую, в знании которой никогда не сознаешься. Но обе промолчат, утаят, чтоб не сделать больно и без того израненной душе. Для обеих финал книги будет счастливым. И обе женщины осознают, что даже имея то, с чем остались - счастливы. Хотя порой хотелось встряхнуть некоторых героев. Ну как можно быть такой недалекой, недальновидной? Или действительно, видимое благополучие порой делает женщину глупой?
Кроме Рии и Мэрилин перед читателем мелькнут судьбы и других: Герти, Розмари, Моны, Полли. Автор рассказала о них набросками, но хорошо прорисовала характер каждой из них. По поводу Розмари, кстати, подозрения были изначально. Ну и, конечно, проблему "отцы и дети" автор тоже не обошла стороной, показав это на примере Энни.
Книга очень женская. Возможно уже через полгода я с трудом вспомню подробности, но нет сожалений.

Роман простого стиля, который очень легко читается, на бытовые и не только вопросы и, конечно же, о любви и отношениях. Мейв Бинчи рассказывает историю медленно и неспешно, делает это хорошо и с присущей ей по-бабушкиному милой улыбкой.
"Дом на Тара-роуд" оказался целым кладезем типовых событий, когда на вопрос "а как бы ты поступила в этой ситуации?" я не смогла бы сразу четко дать ответ. Причем вопросы тут на любой вкус и цвет. Можно ли простить измену любимого человека? А если это не столько измены, сколько рисковый стиль жизни всё об одном? Как дать понять подруге, что ее муж-пьяница сведет ее в могилу? Или вообще не стоит вмешиваться? Что можно простить, а какое предательство ни в коем случае нельзя забывать? Как пережить смерть любимого человека? Как заставить себя улыбаться, если тебе сообщили, что твоя прежняя жизнь осыпается песком? Как объяснить матери, что умеешь жить своей жизнью, детям - что в свои почти сорок ты не скучна и не тряпка, а соседу - что действительно хочешь заняться садом? Персонажи романа ухитряются за время повествования пройти через мириады миллионов различных ситуаций, а автор - обсудить множество проблем, начиная с недвижимости или стремления подростков быть взрослыми и сразу про секс, и заканчивая сплетнями, кошками и бесплодием. Но вся эта разношерстная компания всего отлично и органично сочетается в мире действующих лиц, где каждый день то чума, то извержение вулкана, хотя раньше все было тихо-мирно и про быт. Ну и куда же без темы возрождения женщины из тихой неприкаянной мышки в уверенное в себе, всё понимающее создание, которое обязательно найдет свое место в этом жестоком мире.
Персонажи у Мейв Бинчи довольно убедительны, особенно если учесть, как часто хочется первым делом приложить практически всех тапочком по голове. Ты! Не будь тряпкой! Ты! Хватит нести бред! Ты вообще самец! И так далее. Но, опять же, как правило дело касается ситуаций, где я - слава космосу - не была и быть не особо хочу, если не брать в расчет воспитание детей, так что первую подсознательную реакцию можно смело делить на пять. Сюжет течет плавно и размеренно (хотя пара лихих внезапностей точно ждет читателя), у каждого персонажа в каждой строчке свой отсек в этом романе, когда роль нужно отыграть четко и правильно, чтобы не походило на сериал ни о чем, когда герои ходят годами в одних и тех же костюмах, но и в высокую философию тоже не особо надо залезать, потому что этот жанр о другом и про другое.
Как итог - ненапряжное чтение на несколько уютных вечеров. Чем-то отдаленно напоминает Розамунду Пилчер, но более жизненно и в другом формате. Несмотря на множество порой непростых вопросов и тем, "Дом на Тара-роуд" обладает своим очарованием и в очередной раз доказывает, что твой дом - твоя крепость, что стены могут поддержать, а внезапное правильное решение - залечить раны.

Прочитав аннотацию к книге, я ожидала увидеть что-то похожее на фильм "Отпуск по обмену" - такой же легкий и романтичный. Но оказалось, что это совсем другой жанр - чисто женский роман о женщинах. Мужчины здесь присутствуют, но больше как фон. А женских образов здесь множество, и все они разные, со своей жизненной позицией и характером. И главное - они понятны любой женщине из любой страны. Проблемы у них тоже не какие-то фантастически сложные, а обычные и даже банальные.
Рия - ничем не примечательная девушка, которая рано вышла замуж за красавчика Дэнни. С помощью хитрых махинаций они купили дом мечты в старинном районе Дублина и усердно его ремонтировали и обустраивали. Дэнни работал без устали, участвуя в сомнительных сделках с недвижимостью, а Рия посвятила всю себя дому и детям. Местом сбора едва ли не всей улицы была кухня их дома. Каждый забегал на чашку кофе и оставался до конца дня. Подруги приходили поболтать, друзья детей приходили поесть. На кухне постоянно что-то жарилось, тушилось и пеклось. Рия была рада всех накормить, начистить мебель и столовое серебро, знала, что подать на стол, когда начальник Дэнни приходил к ним, а в дела мужа не лезла. Со стороны - идеальная семья: счастливые супруги, дети, шикарный дом, достаток. Рия сама себе завидовала, что такой шикарный во всех внешних отношениях мужчина обратил внимание именно на нее, а среди подруг - такая шикарнейшая бизнес-леди. Рия думала, что эта живая кухонная суматоха - именно то, что нравится ее мужу. Ох, как же часто подобные рассуждения приводят к краху...
На другом континенте живет холодная и неприступная Мэрилин. Когда-то ее дом тоже был открыт для друзей, но потом случилась трагедия, и дом закрылся, как и ее душа.
Вот эти две дамы на пике своих переживаний случайно встретились и решили поменяться домами на пару месяцев. Одна - чтобы спрятаться от пересудов за спиной, вторая - чтобы глотнуть свежего воздуха вне своего собственного склепа. Тут начинается едва заметная комедия нравов, а именно то, как Мэрилин дивилась и избегала внимания со стороны друзей Рии. А Рия, наоборот, удивляла американских знакомых ирландским гостеприимством. Обе задаются вопросом "что она себе позволяет в моем доме", но постепенно узнают друг о друге многое, понимают, через что каждая из них прошла.
Линия Мэрилин самая лаконичная - начинается в середине и в финале четко понятно, что она будет делать дальше. Она излечилась. А становление семейства Линч и их друзей началось с самого начала книги, но и финал для них остался открытым. Можно только строить догадки, как они дальше поведут свою жизнь и какие уроки из пройденного усвоила для себя Рия. Но здесь есть самое главное - надежда.

— У тебя на руках все козыри, — наконец сказал Барни.
— Люди всегда могут встать из-за карточного стола и уйти. Силой их играть не заставишь.

"... иметь дело с постоянно меняющимися любовниками слишком неудобно. Каждый раз выяснять особенности чужого тела. Куда проще, когда ты уже знаешь, что тебе нравится. И что нравится мужу..."

Очень трудно выяснить заранее, какой будет твоя работа. А когда берешься за нее, уже поздно диктовать свои условия.












Другие издания


