
Экранизированные книги
youkka
- 1 811 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Именно так нас встречает нас роман австрийского альпиниста. Альпиниста, но не писателя. Как писатель Генрих Харрер для меня не состоялся, вообще. Есть люди, которые могут написать глупый, никчемный сюжет так, что ты проглатываешь его одним махом из-за плывучего языка. Здесь же случилось все наоборот, интересный сюжет был подпорчен сухостью языка, читать который было невыносимо сложно. Залезть в итоге в википедию, гугл и почитать кратко о книге было более интереснее, чем читать роман. Я не могу объяснить, что именно мне тут не понравилось, но уже с первой главы я понял, что меня ждут колючие дебри, к сожалению.
Спасибо за попытку, Генрих.
Ведь сюжет же достаточно интересный, написана книга была основываясь на походный дневник, который писал Генрих за время путешествия, но итоговый результат оказался скучным (лично для меня).
Просто приведу пример. Первые две главы, вроде, были написаны про лагерь, в который он попал пленником в Индии, и сбежал оттуда. Описано так, будто его охранники - деревянные и глухие. Правдоподобности даже близко никакой нет, хоть я и понимаю, что это написано по реальным событиям... Но, в веру мне это никак не дается, до смешного.
Генрих так же чаще описывает дикую природу и деревни тибетцев вокруг (это во время первого побега), а не свои страдания, которые он переживал от голодовки и жажды. Этого он касался только вскользь, такое чувство, что этого вообще не было.
Описание жителей Тибета, а именно Лхасы, их некоторые обычаи, празднество нового года были интересны, но это лишь крупицы из всей книги. Общее впечатление никакое.

Генрих Харрер - австрийский альпинист, который на момент начала Второй мировой войны оказался в индийском лагере для военнопленных (Индия на тот момент еще была под властью Великобритании). Вместе в товарищами он совершает побег, чтобы укрыться на территории нейтрального Тибета. С этого и начинается реальная история автора о семи годах, полных как лишений, так и счастливых моментов.
Эту книгу нельзя "брать нахрапом", как художественную литературу - ее, пожалуй, лучше всего читать понемногу, постепенно погружаясь в атмосферу сурового и неторопливого Тибета. Узнавать об удивительном гостеприимстве тибетцев, об их почти детском и открытом чувстве юмора, об их терпимости к другим религиям и, в то же время, невероятной консервативности и суеверности.
Буквально врезался в память необычный "похоронный обряд", когда покойника разрубают на куски (об этом упоминается несколько раз). Не менее интересным показался феномен оракулов: всё-таки шарлатаны они, обходящиеся мутными формулировками, или есть что-то сверхъестественное в их способности предсказывать погоду?
Ну и не могу не упомянуть о яркой личности Далай-ламы XIV. Честно говоря, мне даже не хватило информации, указанной в книге (хотя там довольно много о нем сказано). Так что, закрыв последнюю ее страницу, я пошла на просторы интернета, чтобы прочитать его биографию, и она меня не разочаровала.

Интересная книга - открытие. Ее можно отнести к жанру документальной литературы, так как основанием для ее написания послужило реальное путешествие автора - знаменитого австрийский альпиниста и исследователя Генриха Харрера - в Тибет в 1940х-50х гг. В итоге получились путевые заметки, красочно описывающие трудности странствующего альпиниста, волею судеб занесенного в далекую неприступную страну.
Книга интересна не только многочисленными интереснейшими и достоверными фактами об истории и традициях тибетцев, но и познавательным повествованием о детстве и юности Далай-ламы XIV . Много подробностей быта и устроя жизни простых жителей, великолепное погружение в придворцовые интриги. Интересные заметки о всем известной тибетской медицине. Оказывается, медицина как наука совершенно не развита в Тибете, хирургов и настоящих докторов днем с огнем не сыщешь. Поэтому у местных жителей веками складывались навыки и традиции разбираться в травах и правильно замечать их целительные свойства. От этого зависела жизнь в прямом смысле слова.
После прочтения книги заинтересовалась фильмом. Как же не посмотреть экранизацию с красавчиком Брэдом Питтом? Но фильм показался нудноватым, даже не хватило желания дотянуть до конца.
Но зато ярче вырисовался образ главного героя - он же автор. И не в лучшую сторону. Бросить беременную молодую жену в угоду духа приключений и покорения вершин! Ради чего? Дух авантюризма. Естественно, любители покорения вершин смогут горячо поддержать его решение. И, наверное, только благодаря таким отчаянным авантюристам слагаются книги и фильмы о недоступных местах. Но все же лично для меня действия молодого мужа и вроде бы любящего человека вызвали чувства недоумения и солидарности с женской участью брошенной молодой матери, да еще накануне страшной войны.
В общем и целом, книга понравилась. В первую очередь своей познавательной частью. И описаниями пейзажей, конечно. В этом плане экранизация тоже оказалась на высоте.

После некоторого срока пребывания в стране я не мог бездумно убить муху и никогда в присутствии аборигена не позволял себе раздавить досаждавшее мне насекомое. Поведение же местных жителей в таких случаях поистине трогательно... Если муха падала в чай, всеми способами ее старались спасти: она могла оказаться реинкарнацией умершей бабушки. Зимой люди разбивали лед в прудах, не давая рыбам погибнуть от мороза; летом же, если пруд высыхал, их сажали в баки или кастрюли перед тем, как вернуть обратно в водоем. Тем самым спасатели облагораживали свои души. Чем больше жизней человеку удавалось спасти, тем счастливее он себя чувствовал.

Тибетцы – счастливые люди с ребяческим чувством юмора. Они всегда рады поводу посмеяться. Если кто-нибудь споткнется или поскользнется, они часами потешаются над этим. Смеются над подобными вещами часто, но со злорадством – никогда. Насмешек здесь не избегает никто и ничто. Так как газет нет, то всяческие неприятные ситуации и неприятные личности высмеиваются в ироничных стишках и песенках.














Другие издания


