Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Илья Сучков
- 📚 Книги
- В тени кокосовых пальм. (Очерки о природе и людях Шри Ланки)В тени кокосовых пальм. (Очерки о природе и людях Шри Ланки)

Ваша оценкаГод издания:
1976
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 433%
- 333%
- 20%
- 133%
Ваша оценкаРецензии
BakowskiBabbitts5 марта 2025Британские барыги в тени кокосовых пальм
Читать далее- Пейте английский чай.
- Это настоящий английский чай.
- Файф - о - клок.
- Вы получите заряд бодрости, хорошего настроения...
"Эта чайная фабрика, как и плантации вокруг, принадлежит «Скотиш Ти энд Лэндс Компани». Владения компании простираются на десятки миль. Мой собеседник предлагает пройти в комнату главного администратора фабрики, где на стене висит карта Шри Ланки, на которой в самом сердце острова, между Канди и Хапутале, заштрихованы владения фирмы. Отдельные районы помечены большими буквами А, В, С и так далее. Все это на карте похоже на обозначение дислокации различных родов войск или дивизий. В верхнем правом углу карты перечислены все владения фирмы с указанием их высоты над уровнем моря — от этого зависит, какого качества чайный лист будет в том или ином районе."
Лучшие сорта чая идут в Англию для респектабельных леди и джентльменов, а низшие сорта, к слову, вкус которых год за годом ухудшается, поступает на аукцион в столицу - порт Шри Ланки город Коломбо.
"— Качество чая теперь не то, что было лет двадцать назад, — говорит Джеймс. — Аромат чая ухудшился. А произошло это потому, что хозяева распорядились собирать с одного акра в два раза больше чая, чем раньше. Увеличение объема продукции без увеличения площадей повлияло на качество чая. Сказалось на его вкусовых качествах и применение химических удобрений…
— «Скотиш Ти» производит около одного миллиона трехсот тысяч фунтов чая в год, — поясняет Джеймс. — Восемьдесят процентов лучших сортов чая идет в Англию, остальная часть — на аукцион в Коломбо. Вот почему в Коломбо до сих пор говорят: если хотите купить лучший цейлонский чай, поезжайте в Лондон…"
А вы что, наивные, думали, будете пить такой же чай как англичане? Если опираться на информацию из книги Сучкова, чайные плантации дают около 60% валютных поступлений в бюджет страны. На дворе вторая половина ХХ-го века (книга издана в 1976 году), но я думаю для вас не будет откровением, что работников на чайных плантациях эксплуатировали также как и сто лет назад. Для них ничего не поменялось. Высочайшая смертность, о социалке даже разговоров нет, тут хватило бы на плошку риса для себя и детей, а английские барыги в своем стиле. Они за копейки выкачивают из страны ресурсы, а затем на продукте ставят клеймо "Сделано в Великобритании".
"По возвращении в Москву из Коломбо три года назад мы сделали остановку в аэропорту Тегерана. В баре аэровокзала мы с одним знакомым ланкийцем заказали по чашечке чая. Спросили бармена, что за чай, откуда он, так как знали, что Иран не производит своего чая. Каково же было наше удивление, когда бармен ответил, что они заваривают только цейлонский чай. Чтобы рассеять наши сомнения, он принес банку из-под чая, на которой было написано: «Цейлонский чай. Экспортируется Англией». Мы молча переглянулись. Перед нами был наглядный пример действия механизма неоколониалистского ограбления, схема которого была до примитивности простая и старая: чай выращивают ланкийцы, а деньги плывут в сейфы лондонских банков."
А там дело за малым, на пару-тройку процентов от прибыли британские джентльмены нанимают десятки авторов, которые пишут горы книг о том, какие все же англосаксы дельные бизнесмены - работники, в отличие от прочих лентяев, и как они не покладая рук и ног работают, и расскажут вам о всех преимуществах и прелестях капитализма. И о том как они уже столетиями тянут нелегкую лямку бремени белого человека. Я прям всплакнул. Автор книги рассказывает о привольной жизни в Шри Ланке английских плантаторов, и даже беседует с одним из них. Любопытно было узнать процесс продажи остатков чая на аукционе в Коломбо и какие фирмы выкупали эти остатки. Названия писать не буду, а то вдруг действительно примут рецензию как антирекламу, и отсылаю всех заинтересовавшихся к тексту Сучкова. Когда открываешь титульный лист книги, чуть ниже названия видишь подзаголовок: "Очерки о природе и людях Шри Ланки". Все так, друзья, большая часть книги посвящена природе Шри Ланки. Тут имеется подробный рассказ о повадках "хозяев Цейлонских джунглей" - слонах. Об особенностях их жизни. И об особенностях их ухода из жизни. Сколько они едят и пьют. Как бывают опасны для сельского хозяйства. И конечно же как бывают полезны.
"…Трудно, будучи в Шри Ланке, не увидеть слона. Его можно встретить не только в джунглях или заповедниках, но и на лесопильном заводе, на цирковой арене, в зоопарке Коломбо, на религиозном празднике перахера, купающимся в реке и просто идущим по дороге с погонщиком на спине и охапкой зеленых листьев. С древнейших времен и до наших дней слон является верным помощником человека, находится в гуще цейлонской жизни."
Слон - животное полезное! Кстати, здесь британские джентльмены то же отметились и за годы насильственной колонизации и оккупации острова перебили почти всех слонов.
"Немало было и охотников за слоновой костью, свидетельством чего является такой факт: с океанского дна недавно был поднят пароход «Элизабетвиль», затонувший в конце прошлого века на линии Коломбо — Лондон. Среди груза оказалось и восемь тонн слоновой кости. В колониальных архивах есть точные цифры экспорта слонов с Цейлона: с 1863 по 1884 год было вывезено 1875 слонов!"
После слонов идут... кобры. Бррр. А если верить тексту книги, на Шри Ланке был очень популярен культ поклонения и почитания "королевских змей".
"Наибольшим почитанием и поклонением пользуется кобра — «королева змей», самая ядовитая и довольно распространенная на Ланке. Многие мифы, легенды, традиции и обычаи связаны с этим представителем царства рептилий. А начало этому было положено более 2500 лет назад, когда, как считают некоторые исследователи, Ланку населяло наряду с якхами племя нага (в переводе «змея»), поклонявшееся змеям. Как говорит легенда, был даже «Змеиный остров» — королевство, существовавшее за много столетий до прихода индийского принца Виджая."
В жизни Шри Ланки большую роль играли касты (хотя автор об этом почти ничего не говорит), так вот сами жители острова перенесли эту кастовую схему и на кобр. Хотя, ученые доказали всю ложность (и в книге это подробно расписано) данного разделения змей. Попутно Сучков развенчивает несколько мифов связанных с кобрами и факирами. Пропустим подводные сафари, коралловые рифы, ловцов жемчуга, остатки древнейшего народа "ведды" и с удивлением упомянем, что автор книги на Шри Ланке встречался с сами Артуром Кларком. Ну тот, который написал Артур Кларк - Космическая одиссея (сборник)
"Один из последних путеводителей по Шри Ланке его составители посвятили знаменитому писателю. В качестве эпиграфа авторы приводят слова Артура Кларка: «Я прибыл на Цейлон в 1956 году, намереваясь пробыть здесь шесть месяцев и написать книгу об исследованиях прибрежного подводного мира. Прошло четырнадцать лет, уже вышло в свет двадцать моих книг, а я все еще здесь и надеюсь остаться тут до конца моих дней»."
Затянула Кларка "рутина" Шри Ланки. Кстати, британский фантаст тут был не просто писателем, а и активным защитником прибрежного подводного мира острова и в разговоре с Сучковым постоянно беспокоился о лагунах, морском дне и исчезающих кораллах. В финале своих очерков автор описывает встречу с самым-самым известным местным писателем Мартином Викрамасингхе. А ну-ка закройте глаза и повторите как его зовут. Ага, получилось? А теперь проделаем то же с именем главы коммунистической партии Шри Ланки - Сугисвара Абейвардена Викремасингхе. Ладно, шутки в сторону, так вот писатель Мартин Викрамасингхе оказался еще и страстным книгочеем и поклонником русской литературы, написавшим помимо своих романов сотни статей о творчестве Толстого, Чехова, Горького, Тургенева. Причем этот Мартин пытается соединить мысли наших классиков с буддизмом.
"— Чехов заметил, — продолжал Викрамасингхе, — поскольку нет начала и конца жизни, постольку нет начала и конца рассказу об этой жизни. Удивительно точно сказано! Но ведь так могли бы написать и буддийские или индийские писатели и мыслители, взгляды которых на жизнь и искусство, как видим, в чем-то совпадают с взглядами классиков русской литературы. Чтобы добиться успешного развития сингальского романа, основанного на традициях, заимствованных нами из прозы и поэзии языка пали, сингальских народных сказов о жизни деревни, наши писатели должны изучать русский роман. Это знакомство, я уверен, даст им возможность освободиться от западного влияния и рабского подражания старой санскритской литературе."
В общем понравился мне Мартин Викрамасингхе, и я сделал себе обязательную зарубку изучить хотя бы одну книгу этого сингальского классика. В финале своей рецензии скажем, что здесь на острове Цейлон, где столетиями барыжили британские джентльмены, наши Советские предки так же оставили свой след.
В преобразовании отсталой, унаследованной от колониального прошлого экономики большую помощь Республике Шри Ланке оказывают социалистические страны, в первую очередь Советский Союз. При экономическом и техническом содействии нашей страны появились первенцы ланкийской тяжелой промышленности — металлургический и шинный заводы, были созданы крупные государственные сельскохозяйственные предприятия..."
Кто бы сомневался, советские - они такие, где не побывают, там обязательно построят завод, фабрику, ГЭС, АЭС, ТЭС... Ладно, идите пить чай. Только, чур, Цейлонский.
60 понравилось
471
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Путешествия по странам Востока / Рассказы о странах Востока
karandasha
- 283 книги
Азия. Нон-фикшн
Art_de_Vivre_do_herbaty
- 1 321 книга

Джунгли и тропики
Julia_cherry
- 408 книг

Индия и Шри-Ланка глазами путешественников
Julia_cherry
- 100 книг

Ботаническое (книги с названиями цветов и деревьев)
SeAsja
- 112 книг






















