
Спасатели, на помощь! Советская литература.
LadaVa
- 224 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Автор книги Елена Ржевская (Елена Моисеевна Каган) - участница Великой Отечественной войны, в 45-ом году служила переводчиком в штабе 3-ей ударной армии.
Советскому командованию было неизвестно точное местонахождение Гитлера в Берлине. Еще до окончания боев за город была сформирована группа, которая занималась поиском вождя нацистов, сначала живого, а потом, когда стало известно о самоубийстве - его тела. Лейтенант Елена Каган участвовала в этих поисках - переводила показания пленных и немецкие документы, поток которых кратно увеличивался по мере продвижения Красной Армии в Берлине. Именно воспоминаниям о своей работе в конце апреля - начале мая 1945 года в Берлине посвящена основная и наиболее интересная часть книги Елены Ржевской.
Автор рассказывает об обстоятельствах обнаружения трупов Гитлера и Евы Браун, о работе по их опознанию (тела сильно обгорели), когда удалось разыскать в Берлине медсестру, работавшую с личным дантистом фюрера, его стоматологическую карту, и по сохранившейся челюсти однозначно идентифицировать тело Гитлера.
(Ржевская имеет ввиду главного судебно-медицинского эксперта 1-го Белорусского фронта — подполковника медицинской службы Фауста Иосифовича Шкаравского)
Кроме собственно описания поисков Гитлера, Ржевская публикует отрывки различных немецких документов, в том числе дневников Геббельса и Бормана, где мы видим какие настроения царили в фашистской верхушке перед войной с Советским Союзом и что происходило в последние дни войны в бункере фюрера в берлинской рейхсканцелярии. Гитлер покончил с собой, когда бойцы Красной Армии вели бой уже в 500-700 метрах от его бункера, затем принял яд Геббельс и его жена, предварительно отравив своих шестерых несовершеннолетних детей. Мартин Борман также покончил с собой на улицах Берлина, будучи раненым при попытке прорыва из окружения (Ржевская в книге говорит, что Борман был убит, разорвавшейся рядом с ним гранатой, сейчас обстоятельства смерти одного из нацистских вождей уточнены).
(фрагмент материалов допроса Гельмута Кунца - врача, причастного к умерщвлению детей Геббельса)
Книгу автор писала в конце 70-х годов прошлого века, с момента окончания войны прошло более тридцати лет и у Ржевской было время было время подробно изучить в советских архивах, восстановить в памяти и проанализировать документы, с которыми она работала и которые видела в последние дни войны.
Книга заканчивается рассказом о впечатлениях автора о посещении Германии в 70-х годах. Ржевская побывала в Берлине, в пригороде где жила сразу после окончания войны, кроме того, она побывала на экскурсии в бывшем нацистском концлагере Бухенвальд. Эта часть мне показалась скучной и малоинтересной из-за крайне нудного стиля, в котором Ржевская её излагает (хорошо, что этот кусок текста составляет малую долю от объема книги).

Ржевская Елена Моисеевна родилась 27 октября 1919 года в Гомеле. До 1941 г. училась на филологическом факультете Московского института истории, философии и литературы им. Н.Г. Чернышевского. В октябре 1941 г. поступила на курсы военных переводчиков при Военном факультете иностранных языков КА в г. Ставрополь Куйбышевской области. С января 1942 г. во генный переводчик генштаба ГРУ. В апреле 1942 г. назначена военным переводчиком штаба 30-й армии Калининского фронта. Участвовала в боях с немецко-фашистскими захватчиками на подступах к Москве. Служила в должности военного переводчика в составе штабов 30-й армии Западного фронта, 10-й гвардейской армии 2-го Прибалтийского фронта, 3-й ударной армии 1-го Белорусского фронта. Участник штурма Берлина, гвардии лейтенант. В мае 1945 г. как военный переводчик в составе разведгруппы участвовала в обнаружении трупа Гитлера и расследовании по факту его самоубийства. Награждена орденами Отечественной войны II степени, Красной Звезды, медалями "За освобождение Варшавы", и "За взятие Берлина".
За скупыми строчками биографии особняком выделяются слова "на подступах к Москве". Это печально известная позиционная битва за Ржев, явно потрясшая молодую девушку и положенная в основу ее сборника рассказов "Подо Ржевом", что составляют половину содержания этой книги, причем куда более важную половину. Для Елены война - это прежде всего трагедия русской деревни, боль оставшихся без мужчин женщин и детей, тоска забытых всеми старух, пожары перекатывающейся туда сюда линии фронта, тоска по редким весточкам от призванных мужей и сыновей. Не случайно, рукопись с этими рассказы сразу после войны вернули из журнала: “Рассказы печальные. У вас быт войны, стоит ли его вообще описывать?”
Военный быт военного переводчика в рассказах описан куда более скромнее чем в подобных мемуарах. Ворохи трофейных документов, в основном личные письма и солдатские книжки. Метания туда-сюда по частям для допроса пленных. Ночевки в крестьянских лачугах, а то и в чистом поле. Проводы разведчиков - а они часто уже никогда не возвращались.
Первая часть, давшая название всей книге - это несколько странная смесь личных впечатлений автора на подступах к Германии и в Берлине пополам вместе с бесконечным цитированием дневников Геббельса и Бормана, личных бумаг Гитлера и вставками собственных эмоциональных фраз, как будто затолканных туда руками идеологически грамотного редактора. Тогда это впервые публиковалось на русском, теперь это хорошо известные документы. И почти детективная история об обнаружение трупов Геббельса и Гитлера, выкрадывание их (!) из полосы ответственности соседней армии и поиск свидетелей для опознания. Стоит отметить, что советская контрразведка в разрушенном Берлине умудрилась найти и лечащих врачей Гитлера, и даже его рентгеновские снимки в разрушенном бункере.

Не скрою, что мной лично от этой книги ожидался пусть не тот самый детектив, от которого предостерегает автор в одной из своих заметок, и никак не триллер, но, все-таки, что-то более захватывающее, учитывая свидетелем каких событий была Елена Моисеевна. По сути, здесь для меня ничего принципиально нового не оказалось, так как информация давно представлена в других источниках, хотя очень интересно было читать о подробностях, наблюдениях и событиях.
Читала художественные произведения автора и они мне понравились больше, если говорить исключительно о манере изложения и стиле. В начале данного издания, Елена Моисеевна указывает на то, что она не историк и излагает мысли по большей части она в художественном ключе. В контексте темы, это небольшой, но изъян, несмотря на то, что здесь представлены именно воспоминания, пусть и опирающиеся на документы, рассуждения общего характера, - нет, просто структура книги именно из-за вот этого перехода от фактологии к лирике воспоминаний получилась очень неровной. много повторов, так как сама история о поисках останков занимает, даже при мельчайшем рассмотрении, не так много времени, то возникает такой эффект топтания на месте и по кругу проговариваются одни и те же мысли, практически в той же самой формулировке. Честно говоря, в заключительной части это немного утомляет. Такой круговорот цитат, событий и повторов.
Все-таки интересно сколько вот в этой вот структуре от самого автора, или это самодеятельная работа составителя такая.

Власть обладает магией безмерно укрупнять властелина в глазах его подданных

Воистину знаменательно — Адольфа Гитлера анатомировали под руководством доктора Фауста!
/имеется ввиду главный судебно-медицинский эксперт 1-го Белорусского фронта — подполковник медицинской службы Фауст Иосифович Шкаравский/

Немцы в это последнее воскресенье «беззаботно гуляют под дождем», не ведая о той катастрофе, в которую они будут ввергнуты через несколько дней теми, кому так безрассудно доверили управлять своей судьбой














Другие издания


