
Читай українське
Natali39419
- 408 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Повесть начала двадцатого века.
Ожидал Ромео и Джульетту на карпатском материале, ведь полюбили друг друга отпрыски двух враждующих семей, а получил этнографический очерк, полный фэнтезийных галлюцинаций.
У гуцулов мифологическое мышление и что им только не кажется: и дьявол, дарующий мелодии, и мавки, и нявки с дырами в спине, и добрый леший-чугайстырь.
А ещё рассказывают друг другу манихейские байки о дружбе бога и дьявола и о том, что бог все изобретения украл у дьявола-Аридныка.
Драмы как таковой не было, была экзистенциальная нелепица. Пока Иван был пастухом на дальних пастбищах, его Маричка просто утонула. Дальше пастух не жил, а доживал. Работал в найме на венгерской стороне, вернулся, женился на зобатой неверной Пелагре, впоследствии спутавшейся с местным знахарем-колдуном. Пошёл в горы в тоске по первой любви, там и погиб.
Нравы у гуцулов более, чем свободные. Иван и Маричка жили друг с другом с тринадцати лет. Поездки супругов в город на ярмарку — законный способ "обнимать молодиц", принимать поцелуи других мужчин, и не только. Промискуитет с колдуном даже не скрывается. А на похоронах Ивана целую оргию практически устроили.
Много, слишком много пейзажей. А вот сказочные вставки хороши.
Спасибо Алексею Провоторову за нечаянную рекомендацию в рамках книжного клуба Фантлаба.
Повесть небольшая, буквально сорок страниц убористым кеглем.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

«Тени забытых предков» - эдакий магический реализм в гуцульских реалиях. Даже сейчас культура карпатских народов существенно отличается от традиционной украинской, а во времена Коцюбинского эта разница была колоссальной. Их традиции, мифы, поверья, языческая магия, своеобразный диалект - все это украинский писатель собрал в одной маленькой повести.
И пусть завязка сюжета - почти буквальная реминисценция шекспировской пьесы, но все остальное - дальнейшие события, кульминация, посыл, герои - аутентичное.
Конечно же, это повесть о любви. О сходстве темпераментов и родстве душ.
Основная мысль напрашивается следующая : «Как же важно найти человека, который тебя понимает! И как же тяжело жить, когда такого человека не существует!». В этом плане «Тени» очень показательны; если в первой части мы видим идеально гармоничную пару Ивана и Марички, то во второй части автор буквально лбами сталкивает Ивана и Палагну - два разных типа души. Их ценности различны, их видение мира не совпадает. И самое главное: ни один из них не является «плохим» или «хорошим»; они просто обычные люди, которые не чувствуют друг друга. И не хотят чувствовать. Так жизненно, не правда ли?
Коцюбинский четко следует реалистичной концепции, несмотря на фантастический антураж: он создаёт сказку и рушит ее на глазах у читателя, разбивая розовые очки первой влюбленности об острые камни реальности.
И конечно же! Гуцульский фольклор и диалект. Только ради знакомства с этим горным народом, с этим очагом волшебства, стоит уделить внимание «Теням забытых предков». Если гоголевские «Вечера на хуторе близ Диканьки» - это ода Полтавской области, то творение Михайла Коцюбинского - литературный гимн Гуцульщине.
P.S. Я читала повесть на языке оригинала и наслаждалась каждым из «эксклюзивных» карпатских слов, которые больше не встретишь ни в одном уголке Украины. Сначала такой язык воспринимается тяжело, но через пару страниц привыкаешь :)
А фильм Параджанова, кстати, не зашёл. Хотя многие хвалят. Кому что...

Літо. Сонце. Поле.
Гарно, затишно, пахуче.
Йду.
І хоч живу тут все життя - все одно дивуюся красі і величності пшеничного поля.
Це як море. Тільки жовте. Тут теж можна пірнати (правда не перевіряла вже ...надцять років).
Он волошка синіє небом, он мак палахкотить червоними язичками, там жайвір здійнявся у небо...
А це... Що це? Миииша!!! Польова миша. Рятуйте!
Моя собака женеться сама не знає за ким. Вона зроду не бачила мишей.
За нею тягнеться помітна стежинка. Не страшно. Завтра колоски знову стануть на місце.
Життя. Тут вирує життя. І це поле - життя теж.
Скоро воно стане хлібом. Мої рецептори уже реагують на саме тільки слово.
Літо, поле, заходить сонце.
Небо пломеніє, грає такими барвами, які навіть описати неможливо. І відтворити теж.
Природа готується до сну.
Літо. Стежина. Повертаюсь додому.
"Intermezzo" надихає, збуджує, п'янить.
Яка натхненність! Яка сповненість почуттів! Яка краса мови!
Ліричність цих рядків наповнює чомусь душу щастям.
І хочеться кудись бігти, щось зробити.
Хочеться злетіти до небес.
"І чому люди не літають, як птахи?"
А потім падаю. Як? Я ж і не злітала.
І якись відчай, тиха паніка, сум.
Дивні рядки. Незвичне бачення світу.
Я б навіть занесла в улюблене. Якби не отой селянин.
Якось відсторонено автор поставився до нього.
Чи може мені так здалося?
В усякому випадку це було гарно. Це було intermezzo...
Лето. Солнце. Поле.
Красиво, уютно, благоухающе.
Иду.
И хоть живу здесь всю жизнь- всё равно удивляюсь красоте и величию пшеничного поля.
Это как море. Только жёлтое. Здесь тоже можно нырять(правда не проверяла уже ...надцать лет).
Вот василёк синеет небом, вот мак полыхает красными язычками, там жаворонок поднялся в небо...
А это... Что это? Мышь!!! Полевая мышь. Спасайте!
Моя собака гонится сама не знает за кем. Она отроду не видела мышей.
За ней тянется заметная тропинка. Не страшно. Завтра колоски опять станут на место.
Жизнь. Здесь бурлит жизнь. И это поле- жизнь тоже.
Скоро оно станет хлебом. Мои рецепторы уже реагируют на одно только слово.
Лето, поле, заходит солнце.
Небо горит, играет такими красками, которые даже описать невозможно. И воссоздать тоже.
Природа готовится ко сну.
Лето. Тропинка. Возвращаюсь домой.
"Intermezzo" вдохновляет, возбуждает, пьянит.
Какая одухотворённость! Какой наплыв чувств! Какая красота языка!
Лирика этих строк наполняет почему-то душу счастьем.
И хочется куда-то бежать, что-то делать.
Хочется взлететь к небесам.
"И почему люди не летают, как птицы"?
А потом падаю. Как? Я же и не взлетала.
Накатываетотчаяние, тихая паника, грусть.
Странные строки. Необычное виденье мира.
Я бы даже занесла в любимое. Если бы не тот крестьянин.
Как-то отстранённо автор отнесся к нему.
Или мне так показалось?
Ва всяком случае это было красиво. Это было intermezzo...

Життя безупинно і невблаганно іде на мене, як хвиля на берег. Не тільки власне, а й чуже. А врешті - хіба я знаю, де кінчається власне життя, а чуже починається? Я чую, як чуже існування входить в моє, мов повітря крізь вікна і двері, як води приток у річку.
Я не можу розминутися з людиною.
Я не можу бути самотнім.
Признаюсь: заздрю планетам, вони мають свої орбіти, і ніщо не стає їм на їхній дорозі. Тоді як на своїй я скрізь і завжди стрічаю людину.
Мене втомили люди. Мені надокучило бути заїздом, де вічно товчуться оті створіння, кричать, метушаться і смітять.
Повідчиняти вікна! Провітрить оселю! Викинути разом зі сміттям і тих, що смітять. Нехай увійдуть у хату чистота й спокій...
Але вони йдуть. За одним другий і третій, і так без кінця. Вороги й друзі, близькі й сторонні - і всі кричать у мої вуха криком свого життя або своєї смерті, і всі лишають на душі моїй сліди підошов.
Затулю вуха, замкну свою душу і буду кричати: "Тут вхід не вільний!"

А люди йдуть. За одним другий і третій, і так без кінця. Вороги й друзі, близькі й сторонні - і всі кричать у мої вуха криком свого життя або своєї смерті, і всі лишають на душі моїй сліди своїх підошов. Затулю вуха, замкну свою душу і буду кричати: «Тут вхід не вільний!»










Другие издания


