Книги, которые стоит перевести на русский
Duke_Nukem
- 947 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Применяемая этрусками казнь заключалась в следующем: живого мужчину или женщину привязывали к трупу, лицом к лицу, конечность к конечности, с навязчивой точностью добиваясь соответствия живого тела его мертвому двойнику. Прикованного к своей разлагающейся копии человека оставляли гнить. [...] Но ведь не только живой смотрит на себя-мертвого; мертвый тоже смотрит в глаза живому — и вся его плоть содрогается в ужасе. Отвратительно живому видеть себя мертвым, но поистине ужасно мертвому смотреть на предположительно живого, видеть себя живым мертвецом; мертвецом, приводимым в движение живым двойником-паразитом.
Реза Негарестани, «Мертвая невеста»
Так вот вы какие, новые странные. Томас Лиготти назвал эту книгу шедевром, неизвестный читатель из интернетов сравнил с романом Кубина — грех было не познакомиться. Что имеем в результате?
Современная визионерская фантастика очень синкретична. Казалось бы, все эти мелко нашинкованные мифологии должны только сильнее зацементировать роман в реальности; ан нет, античные статуи отвергают собственные отбитые носы и мраморные руки; обломки библейских легенд делают вид, что не признают родства с первоисточником. Так что под обложкой «Тирана» уживаются киношные призраки рядом с Откровением, Дантов ад с диа де лос муэртос, а сам Тиран только пожимает плечами: разве бывает по-другому? разве не брошенные в котел гробы приводят в движение мой поезд? разве не вымощена дорога к моему дому надгробными камнями? Всё хорошо забытое старое принимает новые очертания в этом круговороте мертвецов в природе. И те мертвецы, чьими портретами украшен блог автора (Шульц-Андреев-Эрнандес-Виан-и пр.) если и не возрождаются в этой странной книжке, то и покой в ней явно не обретают.
Здесь имеется и несколько замаскированный (героине-то всего пятнадцать лет) подтекст: когда раскрасневшаяся героиня приходит в себя после контакта с героем в потустороннем мире, ее босс объявляет этот опыт действием «гомеопатической дозы смерти» — la petite mort, u know what i mean. А сам Тиран — мифический мертвец, способный оплодотворять; мертвец, способный оживлять. Таким образом, главный миф «Тирана» — не апокалипсис, хоть здесь и крутят хвосты чертям и бросают гранаты в ангелов; не гомункул — хотя такового и носят в кармане как драгоценный талисман, а воскресающий Осирис, и его историю автор материализовал великолепно и детально.
Уровнем ниже это просто еще одна coming-of-age история, построенная, как и многие современные тексты, на жонглировании оксюморонами и игре слов; так рождаются все эти животворящие казни, «de-saved» и «de-damned» романа, его софизмы и его фантазмы. Спасибо, Майкл, я всё еще оттуда не проснулась.

You cannot make yourself death's confidante. He is only friend to those he animates.

"That's the way it is", she thinks, "whenever you deal with knowledge you always find yourself surrounded by death, preserved death. Specimens, dead wood, dust..."