
Белым-бело
Virna
- 2 611 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаНастоящий материал (информацию) произвел иностранный агент Быков Дмитрий Львович, либо материал (информация) касается деятельности данного иностранного агента.
Жанры
Ваша оценка
Датский заглавия никак не связан с тенью отца, памятником русалочке и прочими занимательными вещами скандинавской страны. Вовсе даже к ней не имеет отношения (как, впрочем, и у Окуджавы) . А имеет к обычаю отмечать знаменательные даты, вроде юбилеев, статьями о виновниках торжеств. Которых (статей) за годы сотрудничества с "Известиями" у Дмитрия Быкова накопилось изрядно. Сборник составляют "датские" колонки, в разное время опубликованные в этой газете.
Хорошо, что не стала читать вторую часть "Календаря" тотчас после первой, дала время книге отлежаться, а впечатлению отстояться, зато могу с определенностью сказать, что продолжение не уступает началу. Единой концепции нет, как и в случае первого Календаря, знаете такого: здесь только о литературе, а там о политике, о науке или об искусстве. Единственная форма структурирования - течение календарного года, от января к декабрю.
Больше семи десятков статей при достаточно компактном объеме книги - чуть больше трехсот страниц, в среднем текст страницы на четыре. Можно читать подряд, а можно растянуть надолго, пробегая очередной глазами, как в прежние времена реверс сорванного календарного листка. Обидно, что рассказать об отдельных безумно интересных статьях, не получится, только общее впечатление, абрис, контур.
И все же, в отчаянной попытке удержать ускользающее, пройду по содержанию, уделяя несколько слов тому, что показалось наиболее интересным. "Горе ума" о Грибоедове и о том, что ум не живет в вакууме, набрасываясь по-щенячьи даже на самого неподходящего собеседника, за неимением лучшего. "Опыт о сдвиге" Высоцкий в мучительной раздвоенности между тем, чтобы быть плоть от плоти советскиv (совейским - свойским, своим) и невозможностью отменить собственный культурно-ментальный багаж, знание о реальности как она есть.
"Потеря кормильца" на смерть Ильи Кормильцева, пронзительное как плач. И, блин, "Я хочу быть с тобой" написана, оказывается, в те пятнадцать минут, что он ждал свою девушку, которая опаздывала на встречу. "Лесковское одеяло" живи как перекати-поле, стань очарованным странником, делай бесполезное, к чему душа твоя лежит. Такова жизнь в России по Лескову. "Онегин как бренд" очаровательный оммаж роману в стихах и "лишним людям". Считали подражанием Байрону, и кто нынче читает того лорда, а Онегин весь на цитаты разобран, хотя бы только на русскоязычном пространстве.
"Даешь Гомера" о Джамбуле Джабаеве и о великом национальном эпосе, которые нужно было бы создать коллективными усилиями акына и переводчиков, даже если материала не хватало. "Минидернизация" отличный скетч о феминизме и мини-юбках, как в сути антисекс-одежде, замене действия декларацией. "Господи, мы у костра" дивное о Фазиле Искандере, сделавшем период государственной опалы временем свободного творчества. И чудесное "Мравалжамиер, батоно Шалва" о Шалве Амонашвили, одном из моих героев, великом учителе, и о том, почему педагоги-новаторы всегда будут штучным товаром
"Путем улитки" про мою любимую вещь у Стругацких, которую сами АБС, оказывается, тоже ценили больше прочих. "Агент Грин" на смерть Грэма Грина, вот не знала, что он был религиозен, хотя о чем я, этого нельзя не почувствовать, зная его книги. "Декаденты и диссиденты" о Бодлере и "Цветах зла", любопытное со/ противопоставление его Некрасову, и да, я тоже думаю, хорошо, что у русской поэзии такого гения не было.
"Нерусский телеграф" офигительно интересная биографическая статья о Сэмюэле Морзе. "Похождения бравого солдата Гашека во время Третьей Мировой войны" - кто, как я читал в свое время Швейка по кругу, тот оценит. И бесспорную связь с "Уловкой 22", и может еще потому мне так полюбился "Календарь 2", что открывает его "Резиновая пята" о Джеке Лондоне и его "Смирительной рубашке", которая вытянула меня из затяжной депрессии начала взросления, в процессе которой Швейком нон-стоп спасалась.
"Барышни и хулиганы" интересное исследование трансформации образа дворового хулигана в советской литературе. "Свято место" о Пушкине в Михайловском, с его скудным, едва не на грани нищеты, бытом и, ну, в общем, когда б вы знали, из какого сора... White Spirit о нелепом и абсурдном, на поверхностный взгляд, обращении Конан-Дойла в конце жизни к спиритизму.
"Новый Орля" замечательная статья о Мопассане, разбившая вдребезги мое еще юношеское против него предубеждение. "Дело молодых" - культурная революция в Китае. "Эдвард, сын Вильяма" уморительно смешной рассказ об Эдварде Радзинском, которому удалось таки осуществить вековечную польскую мечту - покорить Россию (вот даже сейчас смеюсь, вспоминая). "Потерянные и найденные" , хорошо о Ремарке. "Ода сухарю", ко дню учителя, с любовью и уважением к профессии и сильно против либерализма в ней. Да и будет, наверно, необъятного не обнимешь (во всех смыслах), но если ищете, чего почитать об истории и культуре, это идеальное попадание.
.

В первом "Календаре" было собрано лучшее, второму достались ошметки и огрызочки. Но ошметки прозы Быкова будут получше, чем собрание сочинений иных авторов.
Читать интересно, хотя временами и тяжко. Всё автор умудряется свести к тяжелой судьбе России: биографию Джека Лондона, мини-юбки, приготовление шашлыка и варенья, Всемирный день рекордов и т.д. На трехсотой, а то и на двухсотой странице такой нивелирование любой темы начинает утомлять. Но уже как-то втянулась в чтение, да и мелкого жемчуга рассыпано достаточно, а порой и сапфиры попадаются. Так что продолжаешь читать, временами вздыхая и качая головой.
Но я бы не возражала и против выхода "Календаря - 3". Ведь это хотя бы то чтение, которое тебя чему-то учит, но не мучит при этом. Я вообще воспринимаю обе книги как своеобразный курс лекций, растянутый на год. Мне бы хотелось прочесть каждую заметку с друзьями, а потом обсудить. Пожалуй, этим и займусь.

Сразу оговорюсь, это очень хорошая книга, в которой есть все достоинства первого "Календаря".
И всё же...
Эта книга сильно уступает предыдущей.
В первой книге, чувствовалось, что мысли тщательно обдуманы и филигранно сформулированы. А во второй, есть ощущение халтуры, притянутости за уши. И хоть в первой книге тоже зачастую вся статья подстраивалась под оригинальную теорию, но было это органично. А в продолжении - это неуклюже.
Темы более мелкие, суждения политичные, сравнения более резкие, эпатажные. Быков больше пишет на темы вне литературы и это, на мой взгляд, менее удачно.
И всё же, вся эта критика вызвана только сравнением с первой книгой. Если бы её не было, то вторая бы показалась великолепной.
Слишком высока оказалась планка.













Другие издания


