
Вся манга на русском
stille
- 214 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Триган» — это ураганный вестерн, действие которого происходит в будущем. Человечество исчерпало ресурсы Земли и отправилось в космос для поиска и колонизации других мест обитания. Так получилось, что попали переселенцы на засушливую планету, где создали небольшие города вокруг останков упавших кораблей.
Главный герой манги — Вэш Ураган, первый в мире человек, которого приравняли к стихийному бедствию. Он единолично разрушил целый город. Из-за этого за его голову назначена гигантская награда, поэтому за ним вечно гоняются охотники.
Две милые представительницы страхового агентства Мерил Страйф и Милли Томпсон пытаются найти опасного преступника, чтобы минимизировать наносимый им ущерб. Они думают, что Вэш — жуткий убийца и монстр, и отказываются верить, что нелепый человечек в красном плаще, с которым они встретились, это настоящий Человек-Тайфун.
Оказывается, Вэш не так прост, как кажется. С одной стороны, он зачастую ведет себя как полный дурак и обжора, который не прочь полакомиться лишним пончиком. С другой — он одинокий и несчастный скиталец, который испытал слишком много боли. У него есть своя философия — это любовь и мир. Из всех перестрелок и передряг он выпутывается так, что все всегда остаются живыми, как друзья, так и враги. Вэш против насилия и убийств. Он не может лишить жизни человека, даже если от этого зависит его собственное благополучие, поэтому зачастую ему сильно достается. Вэш стал таким благодаря девушке Рем, которая научила его человечности.
Первые два тома манги рассказывают о забавных и трагичных приключениях Вэша. Он вечно влипает в разные истории и пытается из них выбраться. По ходу повествования он знакомится с Мерил Страйф и Милли Томпсон, а также со священником Николасом Вульфвудом, который становится его другом. Здесь же появляются и основные противники Вэша — Легато и Найвз. В конце второго тома манги Вэш исчезает.

Уже классическая манга Ясухиро Найто в официальном русском издании. Космический комедийный вестерн про поселенцев на далекой пустынной планете.
По сути, первая книга представляет собой набор мало связанных историй из жизни "самого опасного человека на планете" Вэша... и тут стоит замяться. В оригинале на японском имя героя пишется катаканой, которая используется для записи слов неяпонского происхождения и читается как Vasshu za Sutanpīdo, т.е. зовут его Vash the Stampede. На русский его переводят как хотят, например в это издании как Вэш Ураган, хотя если переводить его прозвище с английского, мы получим значение "паническое бегство" или "бежать в панике"/" вызывать панику". И это гораздо ближе к сути персонажа, который большую часть своих приключений является своеобразным "оком бури". Но закончим с лингвистическими изысканиями.
В манге читателя ждет слабо пригодный для колонизации мир, о котором и рассказывает первая книга - огромная пустыня с маленькими городами вокруг останков кораблей людей. Во главе угла - закон силы и большой пушки. Всё произведение пестрит плохими коммерсантами, честными страховщиками и благородными бандитами (иногда). Но между этими полюсами есть обычные люди, и в них очень много того, что делает их просто людьми - сочетание "добра" и "зла". Например - жажда наживы со слезами на глазах.
Сам главный герой мог бы получиться положительным до приторности, но его разбавляет юмор и напускная легкость отношения к жизни. Но уже в первом томе нам показывают, что легкость действительно напускная и Вэш не так прост. Вся его "придурь" имеет под собой прочную основу. По остальных персонажей говорить пока рано - на их раскрытие потрачена была лишь последняя история книги, а этого маловато.
О техническом исполнении. Рисовка... нормальная. Я не большой любитель экшн-сцен, потому что часть их них скатывается в откровенную кашу. И с яростной комедией тоже подобное бывает. В остальном без особого изыска, но стильно.
Перевод не ахти. Иногда складывается впечатление, что переводили разные люди параллельно... но это ощущение может быть обманчиво, т.е. явных примеров привести не могу. Звуки переведены частично - часть звуков перерисована (меньшая), большая часть подписана, что не добавляет картинке читаемости. И в целом перевод "без искры".
Издание и бумага норм, тут претензий найти не могу.











