Книги для А.
Anais-Anais
- 17 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мне нравятся идеи Фаулза! Нет, "нравятся" слишком не то слово. Его идеи меня потрясают своей уникальностью. Они отражают все то, что я думаю, но не могу найти подходящих слов, чтобы передать.
И снова образность, снова знаки, шифр, за которыми кроется тайна человеческого подсознания - этого феномена, направляющего жизнь в то русло, которое нам кажется осознанным выбором.
В повести "Туча" главной фигурой стала Кэтрин - девушка, которая не видит смысла в пустом общении с людьми, с которыми ее ничего не связывает. Ей претит мысль о дежурных улыбках, словах, которые нужно иметь за пазухой, чтобы вставить вовремя, ради приличия, неизвестно кем придуманных сводов правил этикета.
А что произойдет, если разрушить привычный угол зрения и взглянуть на кризис, в котором существует человек? Произойдет то, что будет видна вся иллюзорность и пустота. К пустоте невозможно прикоснуться, а значит, человек общается с человеком посредством масок, а не обоюдных прикосновений в мыслях и желаниях - все ради чего-то, но не ради попытки раскрыть себя, проявить и принять проявление.
Безразличие внутри и, всего лишь, внешние проявления тех или иных эмоций, никак не связанных с искренними чувствами - вот норма взаимообщения для современного человека, которая однажды так или иначе, потерпит крах.
Для Кэтрин этот крах уже настал. Она предпочитает молчание, не вписывается в "идиллическую" картину, где на лоне природы собралась группка людей, пытающихся вовлечь и ее в свои диалоги. Для женской половины Кэтрин не интересна. Салли - кокетка и абсолютно бесцветная особа с яркой внешностью, и Бэл - старшая сестра Кэтрин, которая считает младшую сестру странной, немного ненормальной, и решает вообще не связываться с ней, не уделять внимания, что называется "отпустить".
Мужчины же... Они оба млеют от тела Кэт, желают обладать и ничего больше. У Питера есть Салли, с которой не грех показаться на людях, у Пола есть Бэл и трое детей. Но эти нюансы никак не мешают им желать Кэт: Питеру - открыто, а Полу... он просто втихомолку завидует мусульманам. Кэт все это видит и прекрасно понимает какой дурман для этих мужчин ее тело. Она даже подыгрывает, ну а финал - он как в той сказке, которую Кэт придумала для своей маленькой племянницы Эммы. Сказка, больше напоминающая реальность. Сказка, в которой было очень мало сказки.
Бывают произведения, в которых очень явно видны параллели с собственной жизнью. И тут происходит общение, как бы с самим собой - это потрясающее ощущение, озарение, я бы сказала. Фаулз умеет говорить с читателем знаками, жестами, символами, потоком слов, иногда бессвязным, но таким понятным! Потому что они отражают тебя, но не как в зеркале, а вывернутым наизнанку.
...Она снова пришла вот на это самое место, где мы сейчас сидим, и день опять был очень жаркий, прямо как сегодня. И опять она уснула. Под этим самым деревом. (Эмма поднимает глаза, словно проверяя, здесь ли оно.) Но когда она проснулась на этот раз, ночь еще не наступила. Был по-прежнему день, но только все оказалось куда ужаснее, чем в тот раз. Потому что вокруг нее стояли огромные охотничьи собаки. Совсем как волки. И все рычали и лаяли. Вот тут и тут. А вон там… — Она вздрагивает, но Эмма не реагирует. Пожалуй, она зашла слишком далеко. — Это было как дурной сон. Она даже вскрикнуть не могла. И тут она увидела что-то еще хуже. Догадайся кого?
— Дракона?
— Хуже.
— Тигра.
— Человека!

Чувствую себя конченой дебилкой. Насколько мне понравился "Коллекционер", настолько же тошно от коротких рассказов-повестей-эссе из сборника "Башня из черного дерева".
О чем это все? К чему это все? Что за безумное нагромождение фраз, в которых без ста грамм не разобраться?
Постмодерн, ок. Понимаю. Но нечитаемо же. Вот вообще. Сразу вспоминаю нехудожку Умберто Эко, которого честно пытаюсь понять и полюбить: болтология ради голой болтологии.
Впрочем, впереди еще собственно "Башня", так что я не теряю надежду.

Грустным зимним вечером было очень приятно погрузиться в атмосферу жаркого летнего дня. Живописная французская природа, ленивое безделье и играющие дети, завершающие идиллическую картину. Такой фон просто располагает к какому-нибудь простенькому мелодраматическому сюжету. Но это же Фаулз! Значит, ничего "простенького" уж точно не будет.
"Туча" изобилует загадками и недоговоренностями, через которые предстоит пробираться до самого ее конца. Впрочем, даже в конце Фаулз не дает никаких ответов, заставляя читателя становиться соавтором поневоле. Ну что ж, как говаривала моя любимая учительница по литературе: "Хорошая литература - та, которая заставляет думать!" А кроме простора для обдумывания, в "Туче" есть и весьма занимательные рассуждения на тему английского и французского менталитетов, символики языка и прочих интересных вещей.
Другие издания


