Бумажная
239 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Все рассказы О.Генри можно разбить на две категории, первую составят те, в которых царит великолепный Счастливый случай, вторая - противоположность первой, где на передний план выходит не менее великолепный Закон подлости. Совершенно как в футболе, то мяч сам, по невероятной траектории влетает в ворота, когда и особой надежды на гол не было, то не идет в ворота, хоть ты тресни, даже когда, казалось бы, ему и деваться уже некуда, а он куда угодно, только не в ворота - закон подлости как он есть.
Вот именно с таким законом подлости сталкивается нью-йоркский бродяга по имени Сопи. Это в Нью-Йорке 1904 года, когда О.Генри писал свой рассказ, он был городским бродягой, окажись он не в Нью-Йорке, а в Москве, и не тогда, в хотя бы лет на 100 позже, именоваться бы ему бомжом. Но суть не в термине, а в том положении, в каком оказался Сопи - на носу была зима, и хотя зимы в Нью-Йорке не такие суровые, как в той же Москве, но и тамошние бомжи не такие закаленные, как московские.
Короче, у Сопи была отработанная программа - с наступлением холодов он совершал какое-нибудь не очень серьезное правонарушение, за которое попадал на три зимних месяца в тюрьму на Острове. Это была старая знаменитая тюрьма на узком острове Блэкуэлс в проливе Ист-Ривер. Нью-йоркская Фемида была лояльно настроена к городским бродягам и присуждала каждому, кого задерживали полисмены поздней осенью хоть за что-нибудь, по три месяца тюрьмы. Как ни странно, но таким образом выражалась социальная справедливость - бродяг под неким благовидным предлогом брали на бюджетное содержание на время холодов, чтобы они не замерзли.
Казалось бы, всё отработано и попадание на Остров для Сопи всего лишь дело техники, но тут вмешивается тот самый Закон подлости - Великий и безжалостный. Чего только Сопи не делает прямо на глазах у полисменов, чтобы его забрали в каталажку, но всё напрасно - сегодня не его день. Сопи в отчаянии!
И тут настало время выйти на сцену счастливому случаю - Сопи оказывается возле маленькой церкви, в которой звучит орган. Исполняемый хорал внес смятение в душу бродяги. О, великая сила искусства! Сопи почувствовал желание жить и бороться, он же еще молод, он сможет устроиться на работу, он сможет всё перевернуть и вырваться из порочного круга, в котором оказался. Это, действительно, был бы счастливый случай в его жизни...
Был бы, если бы снова не появился гадкий, притаившийся на время Закон подлости. "Ты хотел в тюрьму - я тебя не пускал, - заявил он, - теперь ты не хочешь туда, так ты в неё отправишься". Откуда ни возьмись нарисовался сердобольный полицейский, который арестовал Сопи без всякого повода, он же видел кто перед ним, и понимал, что этому парню надо где-то перезимовать. Уже на следующий день Сопи получил свои три месяца от сердобольной Фемиды.
Всё вернулось на круги своя к вящему удовольствию капризного и взбалмошного Закона подлости.

Ну и кому достанется приз?
Едва берешь на чтение О. Генри, понимаешь - да, это оно. Хотя что - оно - даже формулируется с трудом. Другой стиль, другая эпоха, другие герои. Ведь даже в этих трех страницах очень чувствуется - писательская работа, старание и класс.
Ведь историю рассказывает нам герой, который буквально кичится своей необразованностью (хоть и претендует на лавры писателя). Не знаю, и как обозвать его - маргинал, пролетарий - и не обидится ли он. Я бы сказала - просто искатель приключений, который хочет разжиться легкими деньгами попроще и побыстрее и жениться на девушке. Что очень отражает дух эпохи - 1883й год (примерно: 1863 прибавляем двадцать лет), и отголоски Золотой лихорадки очень уж чувствуются.
Я подозревала, что в рассказе будет подвох. Не может же сер Уильям без этого, не может быть у него все просто и понятно (и скучно). Даже оригинальное название Buried treasure - прям намекало мне на что-то. Но не думала, ято весь подвох и конфликт будет - в противостоянии высокого ума и грубой стихийной силы. Очаровательные, конечно, пассажи
Прежде всего рассказ отразил для меня дух эпохи. Зачем учиться и трудиться, если ты можешь просто напасть на золотую жилу - и все, ты король этой жизни, и все девчонки твои. Но (как оказалось) даже в таком легко-нелегком деле ум тоже не повредит.
, словно глоток свежего воздуха и кристальной прозы, постепенно стало казаться, что мы просто ползем по повествованию, и твист уже не наступит никогда. Но...
Но - могу рассказ посоветовать. Прежде всего - любителям и ценителям. Творчества автора - тем, кто вкусил, как он хорош, как могучи его эпитищи и идеищи. Ну и того, кого интересует период второй половины 19 века (читай - Золотой лихорадки) в Америке и соответствующих нравов. Хорошо у автора вышел этот дух - что-то среднее между (моими любимыми) пионерами героями и Джек Лондон - Сердца трех .
Кто ж знал, что "Не хочу учиться, а хочу жениться" - порой тоже работает:)

Крррасота! Какой стиль, какое мастерство рассказчика. Сколько тепла и света в подарок читателям от талантливейшего О.Генри. Понравилось все - добродушное подтрунивание над персонажами, атмосфера давних времен, курьезные ситуации, прекрасные характеры героев, их неловкость в общении и их же упертость в следовании заключенному договору. Основательность традиций. Мягкий юмор, щедро отсыпанный короткому рассказу авторской рукой.
Эта занятная история о дружбе произошла в маленьком городке Лос-Пиньос, что в Нью-Мексико. Чудесное местечко
Они были уверены, что ни лесть, ни богатство, ни пьянство, никакие ухищрения не посеют между ними раздора. Пейсли и Телемак были вместе как в работе, так и в часы досуга и забав. И чудилось друзьям, что вместе они на веки вечные. Но славный Лос-Пиньос стал тем водоворотом Сциллы и Харибды, что утянул корабль их дружбы на самое дно. Не всем дано преодолеть испытания Дикого Запада.
Но грустно не будет. И страшно не будет тоже. Разве что под занавес, когда на сцене появилась половая щетка. Настолько друзья забавны в своем следовании соглашению. И так заковыристо выражаются, что сразу видно - читали умные книжки. А как бы еще они узнали, что Отелло клеил герцогскую дочку разговорным винегретом из Райдера Хаггарда, Лью Докстейдера и доктора Паркхерста? Отличный вышел рассказ. Смех да и только. Витамин доброты и хорошего настроения.

... - Я часто думаю, что было бы со мной, если бы я выбрал другую дорогу.
– По-моему, было бы то же самое, – философски ответил Боб Тидбол. – Дело не в дороге, которую мы выбираем, – то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу.

- "Жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причем вздохи преобладают".

Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они-то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности. А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы.












Другие издания


