Руки, ноги и другие конечности на обложках
ElenaOO
- 3 781 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«На следующей неделе я умру, а теперь я сколачиваю для себя гроб», – кто как проводит свои последние дни, Чарльз Брейлинг решил скоротать их вот таким образом, и кто его осудит? Впрочем, нашлось кому. Ричард Брейлинг ненавидел своего брата и тот отвечал ему взаимностью. Если старший постоянно что-то разрабатывал и зарабатывал, то у младшего были несколько иные развлечения, он, например, коллекционировал пустые бутылки из-под шампанского (как блестят!), любовался драгоценностями (как сияют!) и курил сигары (как пахнут!), денег всё это не приносило (как так...), поэтому он и ненавидел родственничка, за чей счёт и жил (логично). Тот факт, что братец делает себе гроб, выбесил Ричарда, потому что... потому. Так что когда грободел-самоучка умер, младший, со вкусом докурив сигару, отдал распоряжение похоронить старшего в обычном сосновом гробу, а сам же тем временем на цыпочках прокрался в мастерскую, дабы взглянуть на таинственное изобретение, которое все эти дни строил усопший... «Говорю же, гроб! Не то чтобы обычный... Но всё же гроб».
«Ах, жизни таинство благое...». Выглядел гроб... странно: длинный, глубокий, да ещё и с прозрачной крышкой. Осмотрев сооружение, Ричард, обозвав своего братца тупицей, решил залезть в эту “коробку”, действие, как бы подтверждающее, что он-то не тупой! Сначала всё было нормально, он полежал и посмеялся, после чего решил поискать деньги, ведь что ещё можно засунуть в такой ящик, не так ли? А крышка взяла да закрылась. Намертво. Повизжав и поистерив, гений сего сказа решил поразмышлять на тему того, а что же, собственно, происходит... и тут-то всё и началось. Сначала заиграла органная музыка, затем началась проповедь, и тут героя, слушавшего эти столь красивые и печальные слова, посетило озарение: «Но ведь Ричард Брейлинг – это я...». Выскочила игла, за ней – цветы и свечи, а потом гробик куда-то поехал. Кричать и двигаться несчастный уже не мог, ему только и оставалось что наблюдать, как маленькие лопаточки роют землю... Да уж, похороны человека, который всю жизнь шиковал за чужой счёт, вышли поистине роскошными. «За криком, поистине душераздирающим, наступила тишина».
«Придумав гроб, способный себя хоронить, вы можете развивать эту идею в самых различных направлениях», – и правда... Понравилось откровение, что идея к Брэдбери пришла после просмотра какого-то мультфильма, где был то ли гроб, то ли коробка, после чего творец и “сделал следующий шаг”. Сама идея запертого гроба с живым человеком внутри не удивила, но когда выскочила игла... ладно, это было довольно неприятно, признаю. Зато как чудесно была описана органная музыка! «Она пахла землёй и шёпотом», а потом не менее прекрасное «это было закатное солнце и холодный ветер» (а гробик в это время деловито подготавливал ещё живого человека к захоронению...). Можно поразмышлять, а так ли это практично на самом деле, но с тем, что это удобно, поспорить сложно, всё, понимаешь, включено (эти лопатки... тоже жуткая деталь). Ох уж эти распри меж братьями, конечно. Бессмысленные и беспощадные. Данная, правда, зашла слишком далеко... «Запись остановилась. Возражать было некому. Никто не слушал».
«Экономичный гроб Брейлинга. Прост в обращении».
Рауль и Роджер сиамские близнецы, которые работают в цирке уродов. Одного из них убивают. Второй выживает и пытается разобраться в случившимся.
Драматичный философский рассказ. Кто убийца понятно с самого начала, но это не портит историю.
Прижимаясь спиной друг к другу, они вместе противостояли окружающему миру.
Выживший близнец потерял часть себя. Он продолжает цепляются за собственное уродство, даже когда по факту уже уродом не является.
И вопросы на которые нет ответов. Всегда ли нужно докапываться до правды? Если знание принесёт боль, нужно ли тебе это знание...
Если бы я прекратил поиски убийцы, я бы никогда не был счастлив. Теперь же, когда погоня закончилась, я стал еще несчастнее, узнав правду.

Рассказ "Девушка в сундуке" вначале воспринимается как некая детективная история с элементами мистики. Маленький мальчик находит свою учительницу мертвой. Труп спрятан в сундуке на чердаке. Но его попытки рассказать взрослым о случившемся не приводят к нужному результату. И автор постепенно знакомит читателя со всеми обитателями этого странного дома. Тут уж невольно возникает мысль, что все они там чокнутые психи. Возможно, мальчик тоже? Возможно, ему приснилось? Но нет. Смерть учительницы не выдумка, не сон, не плод фантазии очередного безумца. Все семьи имеют свои тайны, свои скелеты в шкафу, свои трупы в сундуках. А если каждый из жителей этого дома "болен" по-своему, то кто убийца?

- Я не хочу этот дом! - взорвался я. - О, дело не в том, хочешь ли ты его, дело в том, хочет ли он тебя. Он всех выставил, Чарли.

- Присмотрись повнимательней! Это работа Фритси. Фритси, этого кошмарного художника с Монмартра, работающего в быстросохнущем стиле. Битник несчастный, он швыряет краски на полотно, а потом оставляет его, как бумажного змея под небом Парижа. Ветер и дождь создают за него произведение искусства, которое он продает потом за бешеную цену.

Гринвуд уютно пристроился среди самых высоких деревьев, самые крутые холмы окружали его. Его башни были сооружены тысячу лет назад неизвестно кем, невоспетые архитекторы возвели их с давно позабытыми целями.

















