
Забытые детские и подростковые книги
shila
- 801 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
За последний месяц это уже третья рецензия, посвященная книгам о хоккее. Но, если сначала это были биография и справочник, то в этот раз дело дошло до художественного произведения, посвященного этому мужественному виду спорта.
Повесть канадского автора (ну, еще бы, кому как не канадцам писать о хоккее) рассказывает о самом настоящем кризисе случившимся с подростком по имени Пит Гордон. Он страстно увлечен хоккеем, звездит в школьной команде и все в его жизни хорошо. Но тут свирепые канадские бюрократы, куда до них нашим - российским, решают перевести его в другую школу. Говорят, что прописка была только в СССР, не верьте, в Канаде может она как-то по другому называлась, но аналог был - построили новую школу, дом родителей Пита попал в зону, относящуюся к этой школе, и его вытурили из старой, несмотря на все былые заслуги. Какое такое счастливое капиталистическое детство, о чем вы говорите, кому это интересно.
Короче, мальчик так переживал, что чуть не бросил хоккей. Он долго не мог найти общего языка с ребятами из хоккейной команды новой школы, которые были на порядок слабее его в мастерстве. Пит демонстрировал им пренебрежение и играл спустя рукава, по его вине был проигран первый матч - назревал серьезный конфликт. До этого места читать было относительно интересно, но дальше пошел оголтелый западный толеранто-либерализм - тупой и нежизненный.
Что заставило Пита снова заиграть в полную силу и наладить отношения с новым коллективом? Не знаю, как долго и из чего автор высасывал свою гениальную идею, оказывается, в команде есть поляк Билл (?) Спунски, он восемь лет не видел своего папы, а теперь у него серьезно болеет мама, но Билл упорно учится играть в хоккей. Эта информация так шарахнула по мозгам впечатлительного Пита, что он просто вмиг преобразился и бросился спасать непутевую команду и тренировать польского Билла.
В серпантине подобных розовых соплей команда, ведомая Питом, совершает невозможное - выигрывает все три игры, которые надо было выиграть! И вот четвертая - решающая! К этой игре один из ведущих игроков команды получает травму и, конечно же, его заменяют натренированным Спунски.
Чтобы выйти в финал и сотворить сенсацию, нужно выиграть у главного фаворита - команды бывшей школы Пита.И как же завершается эта игра? 1:0 выигрывает новая команда Пита. Но главное здесь не счет, а то, как он был добыт. О, это тлетворное влияние Голливуда, с миной, которая вот-вот рванет, но главный герой успевает её разрядить за 1 секунду до взрыва. Здесь было то же самое - Пит забрасывает победную и единственную шайбу за... правильно! за 1 секунду до финальной сирены, но это еще не весь сироп, который автор готов вылить на эмоционально накрученного читателя - голевую передачу Питу делает... опять верно! вчерашний неумеха - поляк Билл Спунски!
Интернациональная тема очень настойчиво звучит в повести, автор возвращается к ней снова и снова, и даже создает вокруг неё очередной конфликт, так в одной из игр нахальный игрок соперников обзывает китайца Вонга, играющего вместе с Питом - "косоглазым", и это заканчивается разборками на самом высоком уровне с участием директоров школ и представителя департамента образования. Так вот, в команде с Питом играют поляк, китаец, индеец, француз, украинец и боюсь еще кого-нибудь забыл.
Но, что на самом деле впечатлило, так это уровень организации в Канаде школьных соревнований, все, как в настоящем хоккее, а самое главное - вместимость ледового стадиона, на котором проходят матчи школьных команд города - 6 000!
Исходя из всего вышесказанного, я конечно же, не сомневаюсь, что данное произведение является, как и заявлено, повестью, но я бы внес поправку - не просто повесть, а сказочная повесть.

Хоккей в нашей стране имеет гораздо меньшую значимость в жизни среднестатистического мальчишки, чем футбол. Но играем мы в него намного лучше, что в принципе логично, потому как нам ближе футбольные страдания. Связано это еще и с климатическими условиями. Меньшие требования к организованности, непритязательные мяч с близлежащим пустырем делают футбол более доступным. Для хоккея же как минимум нужны лед, коньки, клюшки, шайба и тому подобное. Особенно это касается южных отдаленных областей, не знакомых с личностью лейтенанта Шмидта, где снег не всегда выпадает даже к Новому Году. На коньках я сам стоял один раз в жизни и могу с уверенностью заявить, что они значительно затрудняют передвижение. Допускаю, однако, что где-нибудь в мерзлой Канаде гораздо занимательнее надеть на ноги полозья и взять в руки палку, чем скользить по толстому льду на своих двоих. А потому вполне предсказуемо, что хоккей в Канаде национальный вид спорта. Как футбол в Бразилии, как водка в России.
Книгу "Новички-хоккеисты" я взял в сельской библиотеке в возрасте 8 лет и хорошо помню, что прочитал ее за одну ночь. Последние страницы осветило восходящее солнце, а количество сжеванных прямо с грядки помидоров перевалило за тридцать штук. Правило Остапа Бендера - не есть на ночь сырых помидоров, я узнал гораздо позже.
Разумеется, в Советском Союзе ничто не печаталось просто так, а произведения для детей - особенно. Касалось это и трудов человека, внесшего весомый вклад в проведение знаменитой суперсерии СССР-Канада 1972 года, которым являлся канадский журналист Скотт Янг. Сейчас на подобные вопросы ответить довольно просто. Причем в ход идут старые заезженные фразы о том, что спорт сближает народы, он интернационален и не имеет ни границ, ни рас. К игровым видам спорта это относится в первую очередь, потому что они значительно расширяют горизонты, подходят многим. В отличии от, скажем, легкой атлетики, где основой являются природные данные, в том же хоккее гораздо больше зависит от практики. Хотя, конечно, чисто эстетически нельзя не восхищаться каким-нибудь бравым ямайским парнишкой, который легко и непринужденно, без видимых усилий, оставляет далеко позади абсолютно всех на 100-200-метровке.
У Скотта Янга интернациональная составляющая, столь подкупившая советских цензоров, настолько органична и ненапряжна, что ребенку ее отыскать практически невозможно, даже специально. Действительно, герои книги так быстро становятся твоими близкими друзьями, что вот, ты их уже всех знаешь по именам или прозвищам и не обращаешь внимания, что этот китаец, этот индеец, этот украинец, а этот поляк. Мама одного из главных героев, польская эмигрантка, произносит определяющую фразу о том, что при обычных обстоятельствах проходит пара поколений, прежде чем приезжий начинает себя чувствовать своим в чужой стране. В Европе только отгремела вторая мировая война и дети далеки от чужих проблем. Примерно также нам кажутся сейчас телевизионными проблемы войны на Украине. Наличие мальчика-беженца приводит произведение к другим смыслам.
Не может не восхищать уровень хоккея в послевоенной Канаде. Причем, в ходе повествования мы имеем дело всего лишь с командами школьников. Но именно там и закладываются основы великой хоккейной державы. Все эти огромные спортивные комплексы, системы тренировок, растящие будущих хоккеистов НХЛ, да и в общем - система благополучия канадских школьников, не только спортивная. Все это не только впечатляет, а применительно к 78 году, когда книга была издана в СССР, должно было ужасать.
Сюжет не так уж и прост для детской книги, написано очень прилично и читается с удовольствием даже не в детском возрасте. Многочисленные имена собственные не особенно напрягают тех, кто продрался через Маркеса и Эмили Бронте, а они в Канаде еще и максимально упрощены. Рекомендую всем мамам раздать эту книгу подрастающим сыновьям, интересующимся спортом и не только. Особенно после поражения сборной России на Чемпионате мира по хоккею 2015 года.

Цитаты:
Впечатление: Повесть напомнила мне, как люблю хоккей и соскучилась по нему. Повесть читается легко, и напоминает сериал "Молодежку", которую обожаю.
Иначе стала смотреть на строчку из песни "В хоккей играют настоящие мужчины. Трус не играет в хоккей!"-это не только про боль или травмы. это реально про командный дух, умение противостоять "своим" и "чужим", умение отстаивать себя и помогать, в общем-сильно!
Несмотря на то, что повесть о канадских мальчишках, историю автор раскрывает шире и показывает, как важно на что-то закрыта глаза.
С удовольствием прочитаю всю серию.
О чем книга: Повесть о мальчишках, которые мечтают стать настоящими хоккеистами. Но перед этим им нужно пройти становление команды, межличностных отношений, научиться дружить.
Читать\не читать: читать

Вы все в какой-то степени умеете играть в хоккей, – продолжал тренер. – В Канаде каждый мальчишка играет в хоккей, все мы с юных лет начинаем гонять шайбу на катках, пустырях и на улицах. Но участке в соревновании совершенно иное дело. Если не ошибаюсь, никто из вас, кроме Гордона, никогда не играл в команде, не так ли?

– Если игрок не волнуется, – заметил он, – значит, он не настоящий хоккеист. Я знал хоккеистов, которые научились скрывать волнение, но все равно волновались. Помню одного игрока в Торонто, который хвастался, что никогда не нервничает. Однажды кто-то уронил позади него электрическую лампочку, так парня трясло минут десять…

Ред понимал их. Ему не раз приходилось наблюдать подобную ситуацию – хоккеисты, играющие с полной отдачей, всегда злятся на хорошего игрока, который не старается и играет вполсилы. И сам не ценит своих способностей, и на других дурно влияет.












Другие издания
