
Журнал "Мир Фантастики" рекомендует...
Omiana
- 628 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Грега Игана я открыл благодаря Олегу Булдакову. Тот, кто слушает аудиокниги, тот меня поймет, потому что Олег один из лучших чтецов на русском, за что ему огромное спасибо, но вернемся к Грегу, который работает в так называемом жанре "твердой фантастики" Вообще-то, Грег Иган чуть ли не самый успешный австралийский фантаст, являющийся обладателем престижной премии "Хьюго".
Но действие рассказа "Лихорадка Стива" происходит не в родной для автора Австралии, а в США. И начинается оно с того, что юный Линкольн, сын фермера, ощущает непреодолимое желание отправиться в Атланту. А между тем, ферма окружена забором, оборудованном датчиками, во всем царит дикое напряжение, обитатели поселения явно кого-то или чего-то боятся. Затравка рассказа впечатляет дыханием возможного апокалипсиса, но дальнейшие сюжетные ходы поражают читателя своей неожиданностью.
Линкольну и его родным придется столкнуться с совершенно новым явлением - "бунтом нано-программ". Да, не пресловутый "бунт машин", а именно "бунт нано-программ". Суть тут в том, что жил когда-то некий программист Стив, который заболел раком, но очень не хотел умирать. И тогда он создал стивенсов - этакие нано-программы, которые должны были найти решение - не дать Стиву умереть, а если это всё же случится, то , пока Стив будет лежать в креозоте, они будут искать варианты его воскрешения.
Но в креозот Стиву попасть не удалось, потому что он попал в жуткую автоаварию, после которой мозгов как таковых не осталось. Но остались стивенсы, задачу которым никто не отменял. И теперь эти эфемерные создания терроризируют весь мир, выполняя однажды поставленную перед ними непосильную задачу - воскресить своего создателя.
Как они это делают, и что выйдет из путешествия Линкольна в Атланту, предлагаю прочитать или прослушать самостоятельно. Единственное, о чем хочу предупредить, что рассказ состоит как бы из слоев, и, если в начальных слоях преобладают приключенческие мотивы, то чем ближе к концу, тем всё больше и больше фантастики, сухой и твёрдой.
Но и философские проблемы тоже обозначаются. Например, где границы человеческого сознания и индивидуальности, ведь наномашины ежедневно производят и снова уничтожают, как неудавшиеся варианты, миллионы версий Стива. Или вопросы контроля над искусственным разумом, вторгающимся в реальные человеческие жизни, и начинающим ими распоряжаться.
03:37
Челлендж: прочитать все переведённые на русский "лучшие рассказы 21-го века из списка "Локуса"", благо их там всего двадцать и не все переведены на русский.
Список "Локуса"
15 место.
Фантаст Элизабет Бир написала 29 романов, но в России известна только по мини-циклу рассказов в стиле космической лавкрафтианы "Буджум" . Читал два рассказа из трёх — хорошо. Ну и данный рассказ "Береговая линия", получивший три премии и ещё на две номинировавшийся, издавался на русском трижды, в двух переводах. Ни один из романов Бир на русский не переведён.
"Tideline" грустный и трогательный рассказ об умирающем боевом роботе Халцедоновой и мальчике-Маугли, которого она воспитала. Воспитала в традициях чести, мужества и памяти.
Сдержанно, но всё равно очень мелодраматично. Вместо робота мог бы быть дракон, и получилось бы фэнтези; или старый книгочей, и получился бы Рэй Брэдбери; или говорящий зверь и получилась бы сказка. Я это к тому, что постап в рассказе — только декорации.
Я люблю, когда в фонтанирующих идеями фантастических мирах есть проникновенность, психологизм и драма — это прекрасно. Но в "Береговой линии" только драма и есть, но почти нет фантастики, к сожалению.
Видимо, жюри премий оказалось достаточно легко растрогать, и рассказ получил все свои награды.
6(НЕПЛОХО)

"Сборник фантастических рассказов - что может быть интереснее?" - думала я. Прочитала описание, настроение стало еще лучше. Вот оно! Ура! Качественное чтиво! Но.. Ожидания разбились вдребезги о суровую реальность. И тут идеально подходит классическое голливудское "дело не в тебе, дело во мне". Лет эдак 20 назад я бы проглотила в один присест и эту книгу, и остальные книги данной серии. Но не сейчас.
Рассказы довольно качественные, хорошо написаны. И были бы достойны высшей оценки, будь они опубликованы отдельно. Но их собрали в один сборник, и это все испортило. Признаюсь, сейчас я уже не смогу детально вспомнить сюжет какого-то одного из рассказов, так как они до противного похожи один на другой. Разные герои, разное время и место действия, вроде и события разные. Но после трех-четырех рассказов уже заранее знаешь, чем окончятся все остальные. В каждом есть завязка в виде знакомства с главным героем и условиями его обитания, затем сюжет достигает апогея, когда читатель узнает "фишку" - тайну, основу сюжета, и, наконец, финал: главный герой справляется с трудностями, но не полностью, интрига сохраняется, в конце каждого рассказа некое многоточие, мол, герой все понял и пережил вот это конкретное приключение, но главная битва еще впереди. Возможно, это неплохой литературный прием, особенно в фантастическом жанре, но когда он повторяется из рассказа в рассказ.. То есть, по сути, мне было интересно читать только начало каждого из рассказов до тех пор, пока не становилось очевидным, чем все закончится. Согласитесь, что для фантастики предсказуемость - сомнительное достоинство.
Кроме того, сборник подростковый. Хорошие персонажи хорошие, плохие персонажи плохие, загадочные персонажи загадочные. И даже это не приходится додумывать читателю, авторы разложили по полочкам сами. Примитивнее только детские сказки, ей-богу. Но я взрослая тётя с багажом читательского опыта, а вот подростку лет тринадцати, наверное, самое то.
Не могу поставить плохую оценку, так как книга в общем и целом вовсе не плоха, просто мне не понравилась. Но и выше тройки оценить не могу - удовольствия от чтения я не получила. Жаль. Но всему свое время, увы, ничего с этим не поделаешь.












