
Забытые детские и подростковые книги
shila
- 801 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень люблю такое - советское и про школьников. Несмотря на откровенный налет пропаганды и некоторую дидактичность. И несмотря на то, что диалоги школьников похожи на разговоры взрослых интеллигентов в дискуссионном клубе. Но тут и про дружбу и про учителей и про первую любовь - все как полагается! Сюжет незамысловатый, но вечный, проблемы типичные для школьников плюс бытописание послевоенной Москвы - вполне неплохой коктейль для приятного чтения.

В 1954 году показательная школа № 801 становится общей, и туда помимо девочек стали ходить мальчики. Вскоре возникли конфликтные ситуации, поставившие директора, Котову и некоторых других против учительницы русского языка и литературы Ксении Николаевны, старшей вожатой Натальи Николаевны и других. Им пришлось конкурировать в методах воспитания и восприятия окружающего мира школьниками. Происшествия коснулись 9-й класс (попал в класс снежок), а также 5-й, куда был отправлен вожатым один из девятиклассников Валерий Саблин (вновь случай со снежком, но в другом разрезе, и то, что должно было быть благом, обернулось во зло, а также младшеклассников грабят некоторые тёмные личности). Как со сложными ситуациями справятся ученики, а тем более когда один из вопросов-диллем возникает под Новый год? Сможет ли Валера отстоять любовь, когда девушка только за нечтение Макаренко готова оборвать наладившуюся связь?
Чуть опять любопытный момент, который хотелось бы запомнить, не пропустил)
Но сначала два слова о реплике Гайдукова. Он в своей довольно-таки короткой реплике употребил два слова, нарушающих чистоту языка. Какие это были слова? Это были слова «пацан» и «малец». Многие наши учащиеся засоряют свою речь. Мы сегодня будем обсуждать поступок Ляпунова, который в этом особенно, так сказать, преуспел. И, мне кажется, Гайдукову, секретарю комсомольского комитета, культурному юноше, не стоит пользоваться словечками вроде «пацан».
– У меня вопрос к вам, Зинаида Васильевна, – сказал Гайдуков спокойно, – каким словом я, секретарь комитета, должен заменять слово «пацан»?
– Говорите «мальчик», – немедленно отозвалась Котова.
– Хорошо, мальчик, – согласился Гайдуков.
– Дер кнабе, дас кинд! – выпалил вдруг Кавалерчик.
– Что? – не расслышала Зинаида Васильевна.
– Я просто так, – сказал Борис.
– А все-таки?
– По-немецки «мальчик» – «дер кнабе», – дружелюбно сообщил Станкин.
– По-моему, это не имеет никакого отношения к делу, – нахмурилась Котова.
– Абсолютно, – вежливо кивнул Стасик.
– Пацан лучше! – решительно произнесла Лена Холина, которая до этой минуты не проронила ни звука и только покусывала в задумчивости кончик косы.
– Лучше кого?.. – не понял Гайдуков.
– Можно мне сказать? – Лена спохватилась, что не взяла слово. – Мальчик может быть и большой и маленький. – А пацан – это именно маленький мальчик. Поэтому пацан – лучше. Точнее.
– Правильно! – дружно поддержали Лену девочки-комитетчицы. – Раз уж...
– Холина допускает ошибку, – вмешалась Зинаида Васильевна. – Вы должны учиться говорить литературным языком. И не надо свою речь бессмысленно засорять.
– Зинаида Васильевна, а «Педагогическая поэма» написана литературным языком? – кротко спросила Лена.
– Ну конечно! – тотчас ответила Котова.
– Так вот, в «Педагогической поэме» Макаренко все время называет маленьких мальчиков пацанами, – не повышая голоса, но глядя на Зинаиду Васильевну торжествующими глазами, объявила Лена. – Значит, он тоже, как я, допускал ошибку?
И все в упор, с яростным любопытством смотрели на Котову: как она станет выбираться из положения?
Котова минуту была в замешательстве. Сказать, что ошибался Макаренко, она не смела. Признаться, что ошиблась сама, – не умела.
– Давайте будем поскромнее, – сказала Зинаида Васильевна с оттенком наставительности, – не будем себя на одну доску ставить с выдающимися писателями. А лучше повнимательнее будем следить за своей собственной речью, чтоб она была чище, без вульгарных словечек...
хотя это слово и режет слух.
А ещё любопытно, что некоторые школьно-жаргонные слова (и не только школьные) в кавычках пишутся) Интересно, это было нормой для того времени, или авторская деликатность.
Ещё запоминающийся момент попытки Ксении Николаевны помочь одному из оступившихся учеников.

"Пусть не сошлось с ответом!" - не впечатлила повесть из школьной жизни, такое тогда писали многие километрами.
"Присутствие духа" - неплохая вещь, сильно подпорченная самоцензурой. Бременер явно пытался усидеть на нескольких стульях. Рассказать о храбром мальчике Воле. О печальной судьбе обитателей еврейского гетто. О зарождении подпольной и партизанской борьбы в тылу врага. О репрессированных командирах ("легендарных комбригах") и пострадавших партийцах... Но больно завуалированно и невразумительно. Думаю, большинство советских детей страницы про этих непонятных взрослых пропускали - следили за судьбами Воли и Маши и сдержанно поругивали Макса Соломоновича за чересчур открытый финал.
Зато автобиографические рассказы о детстве - просто превосходны. Вот где автор отвел душу! Многочисленные родственники, колоритнейшие и милейшие бабушка с дедушкой, странная мама и ботаник-папа... Чтение с наслаждением!

Инициатива, дети, - продолжал он наставительным тоном, - должна исходить от мужчины.















