
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 539%
- 449%
- 39%
- 21%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 ноября 2021 г.Роль филологии в социальных передрягах
Читать далееИстория начинается не слишком обычно, почти авантюрно. Герой романа Роджер Фэрнивалл, филолог по образованию, отправляется в небольшой городок в Уэльсе для изучения валлийского языка, и для начала неудачно приударяет за девушкой, результатом чего становится угон автобуса и драка с его владельцем. А потом Роджер с размаху впутывается в глубокий клубок сложных взаимоотношений и экономической борьбы между независимыми частными перевозчиками, организующими автобусное движение в Северном Уэльсе, и крупной транспортной компанией, стремящейся к вытеснению всех частников с рынка транспортных услуг.
Сам Роджер по характеру нисколько не герой, скорее даже наоборот. Он одинок, не слишком обеспечен, да и мечты его какие-то подростковые - преподавание в университете Упсалы ради знакомства с гипотетическими полногрудыми блондинками? Нет, автор, это вы серьезно? Взрослые мужчины так умеют? Ладно, вам виднее.
Довольно быстро становится понятно, что англичанину весьма сложно не просто понять валлийцев, но и быть принятым ими, и потому поначалу Роджеру даже найти себе пристанище в этом городке нелегко, а уж ужиться с местными жителями - представляется весьма затруднительным. И здесь я снова получила повод поразмыслить о том, как Великобритания веками подавляла не только национальные интересы жителей своих далеких колоний, но и тех, с кем она давно выглядит единым целым - валлийцев, ирландцев, шотландцев... Смотришь на них, и начинаешь понимать сепаратистские настроения, которые охватили во времена развала Союза наши братские республики, и некоторые части нынешней России. Но все-таки сепаратизм, на мой взгляд, для этого романа тема не главная. Потому что помимо печали от утраты влияния родного языка и постепенной утраты культуры, автор поднимает множество социальных вопросов, среди которых притеснение малого предпринимательства (а это, к сожалению, тема и для сегодняшнего дня, и для нашей страны актуальная), и использование недопустимых методов борьбы за власть и деньги, что тоже, к несчастью, для любой страны и любого общества характерно.
Герои, а помимо Роджера в их число довольно быстро входит последний независимый владелец и водитель автобуса Гэрет, и некоторые местные жители, среди которых колоритная миссис Аркрайт, поэт и клерк Мэдог, неразлучные друзья Айво и Гито, бармен Марио и неотразимая Райаннон, и нашедшая героя награда в виде Дженни, описаны довольно ярко и запоминаются легко. Все они, так или иначе участвуют в борьбе, которую "нехороший человек" Дик Шарп затеял с целью вынудить Гэрета продать свой автобус, и захватить весь рынок пассажирского автотранспорта региона. Методика описана прекрасно - хоть бери к руководству, и борись с собственными конкурентами. Конечно, меры не во всём допустимые, но зато их действенность отлично подтверждается и пятьдесят лет спустя.
Вообще, роман, который начинается как личная история Фэрнивалла, довольно быстро приобретает окраску "социалистического реализма"- и даже не в том смысле, что быть бедным - хорошо, а богатым - плохо, а как раз в том, что социальные проблемы начинают всерьез преобладать над психологическими, и Роджер куда больше времени и сил начинает тратить на защиту интересов Гэрета и его частного бизнеса, чем на поиск постоянной сексуальной партнерши и изучение валлийского языка. Впрочем, язык изучается по ходу дела, и небезуспешно. Хотя здесь автор ироничен, и даже местами чрезмерно. Чего стоит хотя бы издание поэмы об индейцах чероки на валлийском языке с параллельным переводом на французский за счет канадского Правительства?.. А там ещё впереди всякое ехидство по поводу слёта поэтов...
Финал, несмотря на формальную победу, не выглядит оптимистичным. Потому что прав Дик Шарп, предсказывая героям лишь небольшую передышку перед грядущим поражением. И мы сейчас видим его правоту. Любому мелкому бизнесу крайне сложно удержаться на плаву рядом с крупными акулами и государственными интересами. Что-что, а этот опыт мы уже все получили.
Словом, книга определенно заслуживает внимания, хотя и оборачивается совсем не тем, чем кажется сначала.442,5K
Аноним22 декабря 2013 г.Читать далееРоджер Фэрнивалл, ученый-лигвист, решил провести отпуск в Северном Уэльсе и изучить валлийский язык.
Личная жизнь героя не устроена: у него нет ни жены, ни детей, единственный брат умер.
В небольшой городок Карвенай Роджер попадает совершенно случайно. И именно эта случайность позволяет ему полностью изменить жизнь.
Здесь он знакомится с Гэретом, владельцем автобуса. Встречает Дженни и влюбляется в нее...
В общем, Роджер занят новым делом, учит валлийский язык, у него появляется много новых знакомых и друзей.
"Жизнь моя сплелась с судьбой людей, которые в обычных обстоятельствах остались бы мне очень далеки. Все это было крайне поучительно для меня, а порой и не так просто..."
В целом, мне данный роман очень понравился. Прочитала легко и непринужденно, хотя и книга не слишком маленькая по объему.
"Это очень современное произведение.
То вызывая смех, то несказанно трогая, оно заставляет читающего занять ту или другую позицию и будоражит предрассудки."20829
Аноним5 марта 2013 г.Читать далееСеверный Уэльс – край кельтов, где сама природа создает атмосферу таинственности и меланхолии. Иной мир, омываемый морем, ландшафт которого украшен голубыми скалами и сланцевыми обвалами. Здесь можно остро ощутить смену времен года. Унылая дождливая осень и зима, в которой снегопад пахнет фиалками.
Роджер Фэрнивалл – филолог-лингвист, он интересуется кельтскими языками, и мечтает выучить валлийский. Ему грезится работа в университете Упсалы, где можно встретить длинноногих и полногрудых блондинок. Ему сорок, и у него нет ни семьи, ни как такового дома. У него ничего нет, чем бы он мог гордиться, кроме какой-то работы для университета с труднопроизносимым названием. Главный герой Уэйна романтичен и раним, он очень одинок, и еще острее он ощущает это, попадая в Карвенай и его окрестности, в чужой ему мир – здесь другие люди, другой язык и совсем другой уклад жизни. Он англичанин, старающийся понять валлийцев не только на уровне языка, но и на духовном уровне. Роджер остро ощущает их стремления и потребности. Поначалу его коробит и обижает их враждебность, раздражение, но постепенно он становится из врага и чужака другом. День за днем его напускная легкомысленность исчезает, он знакомится с коренными жителями этих грозных гор – замкнутым и молчаливым водителем автобуса Гэретом, его слепой матерью, неразлучными друзьями Айво и Гито, поэтом-клерком Мэдогом. Вместе с гордыми потомками древних кельтов он противостоит местному богачу – Дику Шарпу, который, подобно своей фамилии, во всем действует остро и быстро. Находит Роджер и свою любовь. Любимая женщина и друзья помогают ему не только в изучении языка, теперь его познаний хватает даже для того, чтобы отличить южноваллийское наречие от северного, но и найти себя, свое место в жизни. Зима в горах помогла ему многое пересмотреть и понять.
По-своему доброе и немного наивное произведение с лаконичными персонажами, обладающими яркими характерами, которые все больше проявляются к концу повествования, и все это на фоне завораживающей природы Северного Уэльса.
19704
Цитаты
Аноним10 марта 2013 г.- Что вам угодно? - спросил он.
- Мне угодно, - сказал Роджер, - чтобы все люди были равны, свободны и доброжелательны.
8666
Подборки с этой книгой

Великобритания
LANA_K
- 891 книга
Родившиеся быть прочитанными сегодня
boservas
- 1 612 книг

Четыре сезона. Зима 2014-2015. Зимний сон.
LANA_K
- 271 книга

«ОТКРЫТАЯ КНИГА декабря 2014» 24 тур
SvetaVRN
- 136 книг

Времена года в названиях книг
olgasnufkin
- 200 книг
Другие издания


























