
Аудио
134.9 ₽108 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
И мы продолжаем читать Чехова. Довольно удобно скажу вам, небольшой по формату рассказ, но успевает передать многое. Особенно, хорошо, что это комедийный. Хотя это скорее черный юмор, может не самый черный, но такой на грани.
Все же смех над смертью человека, а также над чувствами другого, возможно это смешно со стороны, но не хотелось бы быть на месте персонажа этого рассказа.
Если убрать за рамки смерть жены персонажа. То рассказ о том, как некоторые люди не умеют правильно передавать, какую-то информацию, что может повлиять на человека.
Возможно, вы видели, как в американских фильмах особенно комедийных, некий мужчина пытается сделать предложение, но у него не получается, он что – то мямлит, ладошки потные, во рту пересохло. И вместо того, чтобы сказать, что ему от девушки нужно, предложить ей руку и сердце, а также вручить ей кольцо, он несет всякую чепуху. В итоге предложение так и не делает, а кольцо, где-то теряется.
Это такой пример, когда ты неправильно человеку передаешь, то, что тебе нужно. Подобных примеров множество.
У меня тоже был такой в жизни, мы с товарищем в детском возрасте играли, и лазили по деревьям, ну и он с ветки сорвался и ногу ушиб, но еще и штаны порвал. И боялся гнева матери, и по-дружески меня попросил, за ранее сказать ей об этом, чтобы она когда его увидит, уже градус гнева снизила. Поэтому мы дошли до его дома, а я пошёл первым. И маме его так сказал, сам тоже волнуюсь же: «Тетя Лена, там ваш Сергей того» и за молчал, не придумал, как дальше перейти. А бедная Тетя Лена (имена, фамилии и прочее изменены), с лица побледнела, подошла ко мне и говорит таким голосом, дрогнувшим: «Чего, того?», а я и продолжаю «Дык, он это с дерева крякнулся и разбился…». Но договорить не успел про ногу и штаны, как она уже выскочила, а я за ней. А на улице уже смотрю обнимает Серегу, плачет и целует. И тот такой смущенный стоит. Правда, потом почему, то меня к ним в гости не звали.
Примерно похожий человек, и в этой истории был отправлен до нести горестную весть.
Рассказ был написан в 1885 году, для «Петербургская газета», и издан 20 мая, в номере 135, в разделе «Летучие заметки» страница 3. В те годы все рассказы Чехов подписывал, как А. Чехонте.
Далее в рассказе «Дипломат»
Умирает Анна Львовна, жена титулярного советника, но какое-то время они не живут с мужем, и он еще не знает о смерти жены. И все родственники, что приехали выбирают Аристарха Иваныча, он полковник, а еще и друг мужа покойной Михаила Петровича, кто если не он придет и расскажет ему, о том, что случилось. Но ему говорят, чтобы он не сразу ему все рассказала, а так чуть подготовил, а то муж покойной, болезненный и мало ли что.
Биография автора.
Антон Павлович Чехов (1860–1904 гг.) великий русский писатель, талантливый драматург, был академиком и врачом по профессии.
Ранние годы и образование: Чехов родился 17 (29) января 1860 года в Таганроге в семье купца. С ранних лет вместе с братьями Антон помогал отцу в его лавке. Обучение будущий писатель проходил в греческой школе-гимназии, куда маленький Чехов поступил в подготовительный класс в 1868 году. Затем Антон Павлович начал обучение в университете Москвы на медицинском факультете, который окончил в 1884 году.
Стиль и жанры: Чехов был пионером современного драматического направления и оказал огромное влияние на развитие театра в России и за рубежом. Его произведения переведены более чем на сто языков. Чехов создал более пятисот различных произведений (коротких юмористических рассказов, фельетонов, серьёзных рассказов и повестей, пьес), многие из которых стали классикой мировой литературы. Он писал в жанрах рассказа, повести и пьесы.
Лучшие работы: Среди его наиболее известных работ можно выделить повести «Степь», «Скучная история», «Дуэль», «Палата № 6» (1892), «Дом с мезонином» (1896), «Душечка», «Попрыгунья», «Рассказ неизвестного человека», «Мужики», «Человек в футляре» (1897-98), «В овраге», «Детвора», «Драма на охоте»; пьесы «Чайка» (1895), «Дядя Ваня» (1899), «Три сестры» (1901—1903), «Вишнёвый сад» (1903—1904)
Подробнее.
Я помню, как еще в детские годы, когда еще телефоном толком не было, а мы жили тогда в частном секторе, то, когда кто-нибудь из соседей умирал, то бегали от дома к дому, сообщали, по ближайшим соседям. Тогда мне это не казалось, чем-то страшным. В детские годы смерть, по-другому воспринимается. А потом уже позже, и когда тебе кто-то из родни набирает вечером или ночью, и говорит дрожащим или плачущим голосом, что кто-то умер. Начинаешь такого бояться, я так точно. Как-то так у нас получилось, что за последние 4 года, постоянно, кто умирал из родни. И некоторые из них мне были особенно близки.
Но знаете, мне бы не хотелось, чтобы о смерти близкого человека, мне сообщал такой вот персонаж как полковник. Лучше уж прямо бы сказал.
Чехов, конечно, молодец все в шутку перевел, как уже говорил, со стороны кажется очень смешным.
Думаю, те, кто читал в газете, посмеялись. Но вряд ли бы им самим хотелось быть на месте мужа Михаила Петровича.
Мне кажется, подобный рассказ придумать невозможно, в смысле всю эту ситуацию, это надо было видеть, что – то похожее. Мне лично, вся эта история, кажется очень реалистичной. А еще, сам Чехов был еще молод, наверное, поэтому такая насмешка, ему показалось нормальной. Возможно, он видел, как умирали люди, потом, кто-то приходил сообщать, как они пытались найти слова и были такие, как полковник Пискарев из этого рассказа.
Подобный рассказ, как и многие другие у Чехова, хорошо подходит для сценических постановок или небольших роликов. По сути, у нас есть только два персонажа, и кто-то из родни в начале, кто отправляет полковника с поручением.
Весь рассказ строится на, том, что один человек усердно работает, а второй пытается ему, как-то донести в более мягкой форме, что его жена умерла.
Полковник Пискарев скорее всего очень хороший друг титулярного советника Михаила Петровича Кувалдина.
Подобный чин во Времена Чехова, уже давал дворянство, но большинство людей дальше него не могли продвинуться. Такой типичный госслужащий, как у нас сказали бы руководитель среднего звена.
Михаил Петрович не жил со своей женой, мы точно не знаем, что произошло, но он как-то её обидел. Они жили раздельно, но он все так же её продолжал любить.
Что за увлечения были у Михаила Петровича, женщины, алкоголь, азартные игры, а может все сразу, мы не узнаем.
Чехов не говорит, какой возраст был. То, что жена титулярного советника умерла, не значит, что она была старой, подобное могло и в более молодые годы произойти.
Например, многие получали чин Титулярного советника получив высшее образование и сдав необходимые экзамены, а другие могли получить за выслугу лет, или как поощрение. Например, Пушкин А. С. получил подобный титул спустя два года после окончания лицея.
Михаил Петрович работал в управлении дорог, скорее всего в его обязанности входила бухгалтерия или в целом финансы. Так, как когда Полковник пришел к нему на работу, тот занимался «выведением баланса». Поэтому его голова была забита цифрами, а полковник не сказал прямо, что жена Кувалдина умерла, а начал так.
Согласитесь, не очень себе такое начало. Представьте себя на месте полковника, как бы вы начали подобный разговор. Явно же не так. Что проходил мимо, скажу тебе два слова, жена умерла, и пойду дальше по делам.
Часто смотря американские сериалы, там есть сцены, когда кому-то сообщают о смерти родственника. Особенно если, тот кто умер какой-то полицейский или военный, тогда играет музыка горестная, кто – то подходит к двери стучит или звонит, открывает дверь жена или муж, видят на пороге людей, и все понимают. Но не верят.
Если бы подобную сцену писал бы молодой Чехов, то музыка скорее была бы более веселой, и человек открывший дверь ничего бы не понял, а тот, кто пришел, рассказать о смерти, начал бы с шутки прибаутки.
Я не ругаю Чехова, скорее наоборот, он же высмеивает подобный подход, и показывает нам, что так делать нельзя. Это как пластырь если его срывать потихоньку, то будет больнее, чем рвануть сразу.
Мне лично понравилось, как полковник придумал, что нужно очернить саму идею брака и жену Кувалдина.
Полковник сам был вдовец, и рассказывает, как хорошо быть одиноким делаешь, что хочешь. А про покойницу сказала так.
Согласитесь подобный подход, лишь мучает, того, кому вы говорите. Финал вполне закономерен, особенно позабавила меня обида Аристарха Ивановича.
Чехов, конечно, талант, читать его легко, он не напрягает лишними подробностями и вступлениями, скорее все у тебя в голове появляется. Диалоги отличные. Очень живые.
Я читал в основном Чехова в школе, потом впервые его прочитал за долгие годы, когда была повесть « Палата№6» в 2021 году. И больше рассказов в книжном марафоне 2022 году, а также в этом году. И знаете, сейчас я понимаю их лучше, чем тогда в школьном возрасте. Я не скажу, что фанат Чехова, но читать некоторые рассказы мне нравится. Возможно, когда-то попробую и более драматичные, те, что читали в школе «Три сестры» и «Вишневый сад». Что хочу сказать, можно не любить Чехова, но трудно отрицать, что пишет он отлично.
Если взять название рассказа, "Дипломат", то можно понять, что это не такая уж и простая штука дипломатия. И неверно сказанное слово, может начать например войну или довести человека до нервного приступа, а то и хуже.
Мне этот рассказ понравился, и даже в паре мест посмеялся. Просто внутри столько, грусти и тоски, что подобные темы, меня скорее возвращают к ним. Но, с другой стороны, лучше улыбаться и продолжать жить дальше, чем вгонять себя в тоску и меланхолию. Жизнь продолжается. И это самое главное.
Всем спасибо, кто прочитал.

Сегодняшнее празднование первоапрельского дня смеха началось у меня с Гоголя, но какой же праздник смеха без другого русского классика - без Чехова?
Под праздничную причину я припомнил замечательный рассказ "Пересолил". А припомнил потому, что гоголевская рецензия была посвящена "Ревизору". И вот, между "Ревизором" и чеховским рассказом я узрел прямую связь. В некотором смысле рассказ Чехова о том же, о чем и пьеса Гоголя - о том, что люди живут в своем мире, и происходящее рядом и вокруг воспринимают исходя не из реального положения дел, а из субъективных ошибочных оценок.
Конечно, у Гоголя это подано глобальнее, с большим количеством действующих лиц, с дополнительными сюжетными векторами. А вот у Чехова - ситуация камерная, если не считать станционного жандарма, мелькнувшего в самом начале рассказа, она ограничена всего двумя персонажами. Но даже такого кусочка, по сути - носового платка - хватает Чехову, чтобы поднять и осветить несколько граней проблемы человеческого непонимания.
Что послужило причиной возникновения того абсурда, который превратил совместную поездку возницы Клима и землемера Смирнова от станции Гнилушки до имения Девкино в настоящий анекдот? Во-первых, это то качество характера, которое было присуще им обоим - самая обычная трусость. Да, всё так просто, и Клим, и землемер - записные трусы, один пытается скрыть свою трусость ложью, другой действует еще проще - натурально сбегает, почувствовав опасность.
Во-вторых, надо понимать на чем эта трусость основывается. А основывается она во многом на стереотипности мышления героев. Они не видят друг в друге тех, кем являются - трусливых и неуверенных в себе людей. Раз Клим - большой и мрачный, значит, разбойник - считает Смирнов, раз землемер похваляется пистолетами, значит, тоже разбойник, считает в свою очередь Клим.
В-третьих, трусость и стереотипность порождают взаимное недоверие, которое, в свою очередь, замыкает круг, понуждая одного из героев на ложь, а другого - на бегство.
И все же непонимание и недоверие между представителями разных сословий не фатально, считает автор, если обстоятельства сложатся таким образом, что оба окажутся в зависимости друг от друга, то, пусть не сразу, пусть покричав до хрипоты и насидевшись в кустах, но они найдут общий язык и сумеют договориться. Даже если до этого кто-то из них круто пересолил...

«Шведская спичка» — одно из ранних произведений русского писателя и драматурга Антона Павловича Чехова, который был написан в 1883 году в жанре уголовного рассказа и рассказывающее об расследовании одного удивительного убийства и его последствий.
Основная идея рассказа заключается в остроумном высмеивании и разоблачении бюрократии, глупости, лени провинциальных чиновников и обывателей, а также в демонстрации того, как из-за этих пороков самое простое уголовное дело может превратиться в запутанное и абсурдное “преступление”.
Главный посыл произведения состоит в том, что жизнь часто оказывается гораздо проще, приземлённее и нелепее, чем наши фантазии. Не стоит строить грандиозные теории, игнорируя здравый смысл и знание человеческой натуры.
Книга поднимает темы: Бюрократизм и несостоятельность чиновников. Произведение с иронической ноткой показывает неспособность и несостоятельность системы к адекватному и простому решению проблемы. Детектив как пародия. Автор виртуозно и профессионально пародирует жанр детектива, где вместо настоящего преступления расследуется пропажа человека. Ложная улика и домыслы. Тема раскрывает особенности «национального русского расследования» в ходе которого случайно найденные детали (шведская спичка) могут быть раздуты до масштабов неопровержимых доказательств, а фантазия следователей заменяет факты. Провинциальная скука и желание “громкого дела”. Автор показывает, как в условиях однообразной жизни люди, особенно чиновники, готовы ухватиться за любую возможность проявить себя, даже если для этого приходится нафантазировать события. Пьянство и распутный образ жизни. В произведении подчеркивается, что пороки и распутный образ жизни никогда не доводят до хорошего, а находят приключения на свою «пятую» точку.
В центре сюжета уголовное преступление местного масштаба, происшедшее в С-го уезде.
Становой осмотрев место преступления и закрытую дверь комнаты пришёл к единственному выводу и «расставил вокруг флигеля сторожей». Он пишет письмо и отправляет нарочного к следователю Николаю Ермолаичу Чубикову, чтобы он выехал на место происшествия…
Прибыв на место преступления местные судебные власти в лице следователя Чубикова и его помощника Дюковского с энтузиазмом берутся за дело. Вскрыв дверь спальни, они находят в комнате следы преступления: борьбы, один сапог и… обгоревшую шведскую спичку...
Найденная в комнате «улика» — обгоревшая шведская спичка — становится центром грандиозной теории о жестоком убийстве, которая рассыпается в прах, превращаясь в нелепый анекдот. И с этой минуты сюжет становится ироничной детективной историей, которая увлекает читателя в мир расследования, поиска улик
и убийцы.
Персонажи рассказа — это представители провинциальной власти и жители уезда. Их образы живые
и яркие, с запоминающимися фамилиями. Они воплощают собой типичные черты бюрократии, мещанства
и местного населения, создавая замысловатую детективную ткань повествования.
Главная «вишенка» и «улика» детективной истории – Шведская спичка.
«История «шведской спички», изобретённой в 1844 году шведским учёным Густавом Эриком Пашем, является важной частью культуры и истории конца XIX века. До этого люди пользовались опасными фосфорными спичками, которые были ядовиты и вызывали болезни. Паш предложил наносить красный, безопасный фосфор на специальную полоску на коробке — «тёрку», что сделало спички менее опасными. В 1855 году братья Лундстрём начали массово производить эти спички, и они стали известны как «шведские» по всему миру. А изобретение Паша значительно улучшило условия труда рабочих и сделало спички более безопасными. В России шведская спичка была новым и престижным предметом, символизировавшим элитарность. Стоили они дорого, и их покупали дворяне, чиновники и богатые помещики».
Вот поэтому находка такой спички господином Дюковским стала ключевой уликой, указывающей на причастность убийцы из дворян... Таким образом, прогрессивная технология (шведская спичка) оказалась вовлечена в консервативное и запутанное расследование, характерное для русской действительности.
Николай Ермолаевич Чубиков. Следователь и типичный представитель провинциальной власти, который участвует в расследовании загадочного и сложного дела, где важную роль играют улики и детали. Ему важнее создать видимость бурной деятельности и “раскрыть” громкое дело.
Дюковский. Молодой помощник следователя, крайне энергичный и мечтательный. Он начитался детективов и в каждой мелочи видит ключ к разгадке «дьявольского плана».
Марк Иванович Кляузов. «Жертва» убийства. В реальности - легкомысленный помещик, простодушный любитель женщин и выпивки, которого расследование едва не лишил репутации и, возможно, свободы.
Ольга Петровна. Властная собственница и супруга станового пристава — самый волевой и опасный персонаж.
Становой пристав Евграф Кузьмич осуществлявший административно-полицейские функции в стане — административно-территориальной единице. В его обязанности входили контроль за соблюдением законов, обеспечение порядка, сбор податей и другие административные задачи.
Представители местной власти и обыватели. Участвуют в допросах, дают бессмысленные показания, додумывают истории, демонстрируя пустоту и однообразие провинциальной жизни.
Чтение рассказа увлекает своей лёгкостью и остроумием, приглашая читателя поучаствовать в разгадке запутанного преступления вместе с детективами. А в финале этой детективной истории можно не только улыбнуться, но и задуматься о неизменных человеческих слабостях.
Чехов еще раз удивляет меня своим разносторонним литературным талантом, написав юмористический уголовный рассказ, который покорил мое сердце. Это не просто смешно, это тонко, остроумно и очень наблюдательно.
Автор мастерски и тонко использует в рассказе ироническую пародию на детективный жанр для критики бюрократии. Чтение рассказа вызывает невольное сопоставление с книгами А. Конан Дойля о Шерлоке Холмсе, Р. Стаута о Ниро Вульфе… и даже с советским мультфильмом «Следствие ведут колобки».
Сюжетная линияпроизведения захватывает с первых строк, так как дело, которое расследуют следователь Чубиков и его помощник Дюковский очень крайне необычное и интригующее. Начинается оно, с попытки вскрыть дверь, которая ведет в спальню убитого хозяина дома Марка Ивановича Кляузова... Эта "дверь" по сути открывает героям большие возможности показать себя "великими сыщиками", которые стараются быстро и профессионально раскрыть уголовное дело.
Самая яркая и главная сцена в рассказе - спальня Кляузова где Дюковский, основываясь на бытовых мелочах, выстраивает свою грандиозную (и ошибочную) «логическую пирамиду». Первым камнем в основании «пирамиды» послужила цитата:
За первым «камнем» последовали следующие «каменные глыбы», которые очень быстро подымались вверх:
Следователь Чубиков вместе с Дюковским перемещаются в сад, где продолжили поиски неопровержимых доказательств. Дюковский сразу находит несколько косвенных улик, доказывающих, что все-таки произошло убийство:
Последний довод в виде «кирпича», который лег на самую верхушку «логической пирамиды» послужила цитата:
Диалоги великолепны и охватывают широкий спектр эмоций: от размышлений и логических построений героев до констатации неоспоримых фактов и собственных выводов, при этом герои уверены, что именно так и должно быть. Автор через диалоги героев демонстрирует как стремление выдать желаемое за действительное может выставить их в смешном свете перед обществом и читателем.
Автор остроумно и с юмором обыгрывает механизм формирования ложных доказательств и образования “эффекта снежного кома” в расследовании, который так и норовит к концу рассказа рухнуть на «голову» своего создателя.
Чехов также показывает, что предвзятость, желание выделиться, и просто обывательская глупость могут искажать реальность и приводить к абсурдным выводам.
Автор мастерски создаёт уникальные образы героев, которые обладают яркостью, живостью и запоминаемостью, отражая индивидуальность каждого персонажа.
Чубиков - усталый консерватор, у которого на первом месте потребность в покое и страх перед переменами. Сначала он сопротивляется фантазиям своего помощника, проявляя здоровый скептицизм. Однако психологическое давление Дюковского и заманчивость идеи «раскрыть преступление века» ломают его волю.
Он поддается азарту не потому, что верит в улики, а потому, что заражается энергией Дюковского. Его итоговое разочарование болезненно, так как оно бьет по его авторитету «мудрого старца».
Дюковский – является полным антиподом Чубикова. Им движет жажда признания и тщеславие. Его статус невелик, а раскрыть «громкое дело» — это его социальный лифт наверх. Он находится в состоянии эйфории от собственной прозорливости. Каждая деталь: спичка, сапог, кровь…, для него — не факт, а символ. Его психика работает в режиме «достраивания» реальности: он берет крупицу правды и наращивает на нее горы лжи, искренне в это веря.
Марк Кляузов - это человек бегущий от ответственности, который находится в поисках элементарных удовольствий и избегание дискомфорта. Его «убийство» — это акт психологического дезертирства. Ему льстит внимание женщин, и он готов ради этого на унизительное положение «пленного».
Ольга Петровна - властная собственница и супруга станового пристава. Жажда власти и сексуальное влечение толкает ее, что она «крадет» Кляузова, превращая его в свою живую игрушку.
Становой пристав Евграф Кузьмич — усердный и ответственный чиновник, строго следующий инструкциям, но склонный к медлительности и бездействию. Его действия или бездействие существенно влияют на развитие сюжета. Ожидая четких указаний, он часто принимает решения, которые влияют на эффективное решение проблем.
Очень впечатляет финальная сцена в бане — это кульминация чеховской иронии, где «детективный пузырь» лопается от столкновения с грубой и комичной реальностью. Этот диалог окончательно развенчивает пафос следствия.
В этом отрывке показано, что следователь находится в состоянии потрясения и удивления видя перед собой Кляузова, ведущего себя вызывающе. И при этом он отказывается объяснять свои действия и мотивы, предпочитая наслаждаться моментом и пить водку. Его ответ подчеркивает, что он находится там, где ему хорошо, и следователь не может его понять. Это создает атмосферу неопределенности, оставляя читателя в ожидании развязки.
Потрясает также диалог между Дюковским и Кляузовым так как происходит смена ролей: Дюковский из «великого сыщика» превращается в смешного мальчишку, который накрутил лишнего. Чубиков — в обманутого старика. Кляузов — в комичного бездельника. При этом каждая реплика Кляузова в этом диалоге бьет по теории Дюковского.
В этом диалоге Чехов показывает, как предметы становятся заложниками человеческой предвзятости. Дюковский берет немые факты и заставляет их «врать» в угоду своей теории. Он ведет себя как плохой ученый: сначала придумывает результат, а потом подгоняет под него физические доказательства.
Таким образом, финальный диалог в бане — это триумф жизни над фантазиями и иллюзиями следователей. Тем самым, Чехов показывает, что реальный человек с его слабостями (водка, женщины, лень) всегда непредсказуем и «страшнее» для идеальной логики, чем любой выдуманный злодей.
Мораль (субъективное мнение) сей истории такова… истина чаще всего лежит на поверхности, и не нужно усложнять мир ради удовлетворения собственного эго.
Рассказ учит критическому мышлению, умению отличать реальные факты от домыслов и критически относиться к собственным убеждениям. Он призывает к объективности и предостерегает от излишней самоуверенности.
После прочтения рассказа остается ощущение недоумения и смеха одновременно. Смех оттого, насколько абсурдными могут быть человеческие домыслы и насколько нелепыми могут быть действия “следствия”. Недоумение связанно с тем, что как легко люди поддаются влиянию паники и как мало им нужно, чтобы поверить в самые невероятные фантазии.
В целом, “Шведская спичка” — это искромётный юмористический рассказ, который виртуозно высмеивает глупость и спесь провинциальной бюрократии, создавая абсурдную детективную историю из-за преступ…, а из банальной пропажи человека.
P.s. Несмотря на детективный запал, герои остаются запертыми в своих шаблонах мышления. Расследование для них — это не поиск истины, а игра в «великих сыщиков». Рекомендуется к прочтению для поднятия настроения и философских размышлений о природе абсурда.


















