
Электронная
17.08 ₽14 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга исключительно жизненная - о совместном отпуске пятерых взрослых и двоих детей на вилле во Франции. Сложные многоугольники сложных отношений. Дети как источник все возрастающего напряжения. По мере того, как накаляются страсти, все более грозно выглядит погода. Катарсис происходит на фоне бури и молнии.
С одной стороны, вроде бы абсолютно банальная история, уши намерений автора торчат наружу, особенно не скрываясь. А с другой стороны - ну трогает, блин, за живое. У меня высокая степень самоидентификации с одним из персонажей, увы, не самым приятным человеком. Да у многих моих знакомых может не такие глубокие (инцест, наркомания, убийство) "завихрения", но развивающиеся точно также, как у героев книги.
Есть замечательный ход автора, который до предпоследней минуты держит в напряжении - формально рояль в кустах, но в итоге воспринимается весьма органично.
Рекомендую прочитать, увлекательная, в меру умная книга о семейных ценностях. Идеально для отпуска во Франции :-)

Летний домик во французской провинции, кукурузные поля, непостоянная погода. Стоит оторваться от дел в офисе, взять жену, детей, друзей и наконец отдохнуть. Замечательная идея, правда? Если вы радостно отвечаете "да", то будьте готовы к дегтю - старшая дочь, Джесси, страдает ни то дурачеством от недостатка внимания, ни то аффективными вспышками, ни то чем-то более серьезным, что не могут определить психологи и психиатры. Жена, Сабина, манерная француженка, холодная и стервозная. Друзья - один "интереснее" другого. Про Джеймса, затеявшего поездку, окружающие могли бы сказать много. Но, присмотритесь, в августовском зное видно очертания бури, а ветра приносят ангельский шепот...или демонический?
Триггерные темы, которые можно встретить в этой книге:
– Супружеская неверность;
– Психологические заболевания;
– Алкоголизм и наркомания;
– Отношения с несовершеннолетней.
Роман, полный тайн и скупой на откровения и объяснения, начинается с грязных красок - легкая беседа отдыхающих быстро перетекает в разговоры о проблемах.
Читая, ощущаешь, что все персонажи ходят по тонкой нити, которая отделяет их от пропасти - и нет в ней магии, в ней ужасы собственного разума, который маскируется, выдает сотворяемое им за проделки кого-то другого, будь то демон, ангел или монстр из темноты.
У персонажей здесь багаж нелицеприятного грязного белья, но они упорно делают вид, что обладают большим достоинством, чем другие собравшиеся, ведь нужно подать детям хорошим пример. Правда, кто-то с этим не согласен, некая наставница решила, что не бывает запретных тем для детей, а Джесс так на неё похожа, что той непременно стоит перенять умение общаться с ангелами. Большую часть книги, мы будем следить за тем, как слова наставницы влияют на старшую девочку, а та, желая обучать других, передаст свой опыт сестре.
Все события обрамляет веретено сплетенной из психологии и погоды. Такое сочетание создает эффект присутствия, читая, ты словно ощущаешь себя там, чувствуешь солнце, а затем то, как температура снижается и собирается гроза.
Но, как не суждено увидеть истинную бурю персонажам, обойдясь дождем и молниями, так и читателю не достичь апофеоза сюжетных линий. Выстраиваемое всю книгу напряжение и продвижение персонажей в сторону признания своих стремлений, обид и желаний перед другими в итоге сводится к читательскому разочарованию.
Нам, с одной стороны, открывают все тайны, но с другой мы видим огромный тупик.
При привлекательном и легком слоге, умении погрузить читателя в атмосферу, мы получаем роман, где все произошедшее теряет свой смысл в финале.

Чтение этой книги сродни старинной покрытой пылью десятилетий заветной бутылочке хорошего вина урожая какого-нибудь там тыща восемьсот лохматого года. И даже не самой бутылочке как таковой, а неспешному смакованию терпкого искристого солнечного напитка в приятной интересной компании. С умными мужчинами и с красивыми женщинами. Где-нибудь в беседке на берегу пруда, и чтобы неподалёку потрескивал костёр и постреливал в темнеющее небо искрами, а на вертеле чтобы крутилась-готовилась какая-нибудь дичина и издавала дразнящие ароматы. Капая жиром в огонь и покрываясь румяной корочкой. И чтобы негромко звучала гитара, и мелодичный голос напевал что-то ненавязчивое и полуинтимное, доверительное и щекочущее. А в нескольких шагах от беседки чтобы тьма уже сгущалась до такой степени, чтобы видны были звёзды, эти вечные зрители всего происходящего на Земле и в нас, её обитателях и жителях...
Присаживайтесь, берите в руки бокалы, разливаем...
Две супружеские пары средних лет, да плюсом к ним приятельница, да впридачу ещё и дети одной из пар. Вот собственно и весь круг вовлечённых в действо романа людей. Есть ещё хозяева этого французского замка, в котором устроились на отдых эти люди, но они появляются тут от случая к случаю, хотя конечно же в нужное время и совершенно к месту.
Но гордиев узел связей между всеми членами этой группы запутан до невероятной степени. Практически все они то ли в бывших временах, то ли в настоящих были/являются любовниками друг друга, а если и не любовничают, так мечтают или попросту не прочь. Некоторые из наших отдыханцев являются боссами, а другие служащими, причём тот, кто босс, однажды увольняет другого — официальный предлог — он плохой работник, а подспудно — дела мужицкие, самцовско-соперниковские: один имеет тесные и личные отношения с дамой, а другой страстно хочет и всячески пытается добиваться таких отношений. Что-то из всего этого открывается читающему роман сразу, а что-то по мере чтения и малыми порциями — ну вот как в очень хорошем стриптизе одёжки сбрасываются не вдруг и разом, а медленно и потихоньку ползут вверх по стройной ноге, заставляя мужчин потеть и гипнотизировать взглядом танцовщицу, одновременно подстёгивая её к дальнейшему действу, но и удерживая от скорых и решительных шагов — чай не в бане, чего спешить-то! И напряжение романно-книжное понемногу нарастает, температура поднимается, струна звенит и начинает возникать ощущение грядущего крещендо.
Ситуация (книжная, естественно, а не со стриптизом!) обостряется тем, что старшая дочь одной из супружеских пар находится на пороге своего девичье-женского превращения (девочке одиннадцать и всё женское вот-вот грядёт и состоится!) и то ли в силу этого гормонального взрыва, то ли ещё чего другого, но девочка-девушка подвержена разного рода психозам и припадкам, ненормальностям в поведении и во всём прочем (вспомните свои подростковые состояния!). И одним она кажется попросту странной и не совсем нормальной, но некоторым другим её особенности интересны настолько, что эти другие приходят к девочке при каждом удобном случае и «поют» свои особенные песни...
А в воздухе буквально витает атмосфера предгрозовая — не только оттого, что накал взаимоотношений между всеми нашими «отдыхающими» уже достиг высокой степени насыщенности и электризации и грозит всякими молниями и прочими громовыми раскатами, а ещё и в буквальном смысле — приближается грозовой фронт, приближается сначала далёкая, а затем всё более близкая и грозная Гроза...
Но всё это только на поверхностном, материальном плане. Потому что есть ведь ещё горние миры, и миры потусторонние. И тут вам примешивается и легенда о привидениях, живущих в замке, тут вам появляется и некая Наставница, которая то ли в реале, то ли в состоянии изменённого сознания нашёптывает старшей девочке-подростку разные разности и внушает всякие всякости (вот вам и обещанные абзацем выше «песни»). И тут же рассказ переплетается другими ветвями повествования, которые происходят то ли здесь, то ли где-то, то ли в наши времена, то ли в старинах и древностях — речь идёт о неких Ангелах, Дурных Сёстрах, которые не то существуют на самом деле, не то являются плодом одурманенного сознания одного или нескольких людей... И кто есть кто, и зачем и при чём эти сёстры и ангелы и наши отдыхающие настоящие англичане и англичанки?..
И всё это в романе перемешано и взболтано и отстояно, и выверено дозировано подаётся к нашему пиршественному читательскому столу — не успеваешь отслеживать детективно закрученную нить, как тут же срываешься на следование за тайнами потустороннего и психического, но тут уже расплетание переплетений взаимосвязей и взаимопретензий между всеми нашими друзьями занимает читательские головы; и тут же некие эзотерические и философские откровения и рассуждения заставляют заняться собственными поисками истины в этих направлениях и смыслах... Вы пробовали когда-нибудь одновременно делать четыре-пять дел, причём дел разных? Вот иной раз очень похоже, хоть заводи список событий и привязанных к ним персонажей и персон...
Одной из основных важных эзотерических и философско-психологических идей являются представления о степени взаимосвязей и взаимозависимостей между нашими человеческими мыслями/чувствами/побуждениями/поступками/желаниями/... (всем тем, что можно кратко назвать Душой) и состоянием ткани Бытия, состоянием Мироздания — по сути автор наводит нас на размышления о так называемой Экологии Души. Какими мыслями/чувствами/желаниями/поступками наполняем мы свою жизнь, такими событиями и реагирует Бытие и Мироздание на состояние нашей Души — подобное тянется к подобному, Мироздание отзеркаливает нам нас же самих... И не зря зеркала и зеркальные феномены играют в повествовании довольно важную роль...
Нужно ли говорить о филигранно отточенном авторском литературном языке? — те, кто читал книги Грэма Джойса, об этом знают совершенно точно, а если кто ещё не знаком с этим, увы!, уже ушедшим автором, вряд ли разочаруются при знакомстве с его творчеством. Однако неофиты должны иметь ввиду, что сплетение магического реализма с фантасмагорическими и метафизическими смыслами, элементами триллера и мистическими оттенками могут непривычного читателя слегка поиспытывать на его читательскую прочность. Зато если вы распробуете и почувствуете этот совершенно особенный джойсовский вкус в его книгах, вы навсегда превратитесь в его пленника и непременно будете иногда вновь заказывать для себя ту или иную бутылочку искристого терпкого хмельного напитка, на этикетке которой будет одна и та же надпись — Грэм Джойс.

Однако это сложно – беспрерывно врать. Требуется сосредоточенность, нужно внимание. Человека то и дело сносит назад – к правде. Постоянно лгать, не противореча самой себе, – все равно что стараться скрестить руки левая поверх правой, вопреки принятому, пока не обнаруживаешь, что правдивость – скорее привычка, чем достоинство.

В мире взрослых существовала как бы просторная береговая полоса, полная секретов полишинеля, наполовину спрятанных, как ракушки среди гальки; но, когда их поднимали к уху, секреты шумели, как море. При детях взрослые переходили на шепот или начинали говорить вполголоса; в других случаях они пользовались смехотворно прозрачным кодом. Джесси уже нашла несколько таких ракушек среди дюн Берега Взросления. В ее коллекции имелся Секс – ярко‑розовый, отполированный морем амулет, вызывавший неприличный смех; Травка – причудливая ракушка, тоже отшлифованная морем, или нечто такое, что Мэтт вкладывал в свои длинные самокрутки и пытался спрятать под столом каждый раз, когда замечал, что приближается она или Бет; Деньги – хрупкое и острое лезвие, вызывающее странный интерес, любимый экспонат Джеймса; и еще Болезни и Смерть – черные глянцевитые ракушки, в которых еще сохранились разлагающиеся остатки каких‑то неприятных морских организмов. Имелись и многие другие, менее значительные ракушки, но главными в коллекции были те, что перечислены.

— Таким образом мы защитим себя от всякого предательства. Когда люди встречаются впервые, они, возможно, начинают говорить искренне Затем неминуемо — у большинства довольно скоро, а во многих случаях и вообще сразу — тот или иной из них станет врать. Как показывает мой опыт, избежать этого почти невозможно. Но если мы сумеем договориться, что будем честно лгать друг другу с самого начала, тогда мы будем не способны на предательство.










Другие издания


