
Хочу в подарок (Международный Книжный Сюрприз)
tipitina
- 24 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Стивен Фрай путешествует по Америке, посвящая каждому штату по главе. Ловит лобстеров в штате Мэн, учится работе крупье в казино Трампа в Атлантик-Сити (и на чем свет стоит костерит эту башню), дегустирует бурбон в Кентукки, встречает День благодарения среди хлопковых полей Джорджии в старом плантаторском доме и так далее в каждом штате. На ум приходят десятки книг о поездке по США: от "Одноэтажной Америки" Ильфа и Петрова до "В дороге" Керуака, Фрай не первопроходец в этом жанре, но у нас и не соревнование "кто первый". Мечтаете об автотрипе по Америке? Возьмите эту книжку на заметку

Абсолютно согласна со Стивеном: после этой книги я начала относиться к Америке по-другому. Не могу сказать, что я стала понимать американцев, но все же они стали мне чуть ближе. Думаю, не без участия его самого, Стивена Фрая. К этому человеку совершенно нельзя быть равнодушным, если вы знакомы хотя бы с одной его книгой. Я знакома уже с двумя, и то ли еще будет!
Нужно быть весьма искушенным, чтобы пережить такое немыслимое количество впечатлений за 8 месяцев и при этом не свихнуться, я бы, честно, не смогла. :)
По этой книге мы изучали Америку в институте, читали ее почти полгода, и наконец дочитали! Дойдя до последней строчки я искренне не знала что делать: одновременно было радостно, что больше не придется ползти по страницам оригинального текста, кое-как понимая его и параллельно отвечая на вопросы, и в то же время было чертоввски грустно: "неужели это все? так быстро!"
Как же здорово было пробовать на вкус неродной язык, чувствовать его многогранность, богатство, яркость и насыщенность; хотя, признаться откровенно, порой все же хотелось эту книжечку удалить, а за одно написать что-нибудь "приятное" в твиттер самому Стивену Фраю. По-напишут от нечего делать, а бедные студенты потом мучайся! Но, к счастью, длилось подобное состояние недолго и до принятия радикальных мер так не разу и не дошло.
На самом деле, потрясающая книга. Если я не ошибаюсь, это первый подобный опыт - пройти всю Америку от Мэна до Калефорнии за 500 лет ее истории. И Стивен блестяще с этим справился. Этот человек достоен уважения, несмотря на его иногда прорывающиеся довольно хулиганские замашки.
Хотя иногда мне приходилось смотреть в словарь по 10 раз на одном месте, я очень рада, что читала эту книгу именно на языке оригинала, и что ее писал именно такой словоохотливый и умеющий, в отличии от меня, удачно складывать слова в предложения, а предложения в связный текст, человек.
Да, мне захотелось побывать в Америке, я перестала кривиться при одном упоминании чего-либо, неважно чего, американского, и все это благодаря Стивену Фраю, и конечно, тем, кто выбрал эту книгу для нас в качестве учебного пособия.
Как и всегда, связное повествование у меня не получилось, но, если вдруг кто-то колеблется и отодвигает книгу подальше, хочу сказать: читайте и вы не пожалеете. Отличный автор, отличная книга, которую однозначно стоит прочесть. Заряд положительных эмоций вам в любом случае обеспечен.

Я читала эту книгу на русском языке. В своем путешествии Стивен скорее описывает увиденное, чем истолковывает его. И как он сам пишет: "Книга о путешествии, никаких выводов не предлагающая". Некоторым штатом удивляется много внимания, некоторым слишком мало. В целом книга полезная т.к. некоторые акценты при планировании путешествия расставить поможет. Конечно есть события и встречи которые вызывают интерес у одного человека, но могут оставлять равнодушным другого. Жаль, что Стивен Фрай активно предлагает бойкотировать нашу Олимпиаду-2014 в Сочи. Зачем же сравнивать Россию с нацистской Германией 30-х годов? Хотя причины такого понятны.

...we can not dedicate–we can not consecrate–we can not hallow–this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have
consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what
they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us–that from these honored dead we take increased devotion to that cause for
which they gave the last full measure of devotion–that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain–that this nation, under God,
shall have a new birth of freedom–and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.’

How much easier America would be to understand if it conformed simply to all our snootiest, snobbiest and most sneering expectations. Instead it does conform, but not simply. It conforms with ambiguity, contradiction and surprise. Maybe that is why I love it so.

Incidentally, you may be asking yourselves whether I mean Fahrenheit or Centigrade when I write -40º. Let me cause a frown of puzzlement to crease your pure and noble brow. It makes no difference. None whatever.
Huh?
Well, it just so happens that -40º is the temperature at which Celsius and Fahrenheit exactly meet. It’s one of those things.
















Другие издания


