
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
(Укр.) Дуже поетична та фантагосморична проза. Багато несподіваних аллюзій, дивних переходів та якихось химерних видінь. Наче сниться тобі якійсь дивний, довгий і не зовсім зрозумілий сон, в якому і ти - не зовсім ти, і твоя правиця, мабуть, риба. А може, ти - чи в морі рибалка, чи князь на охоті, чи заплутав у лабірінті, а може на восточному базарі, а може ще де чи колись. Подекуди ти прокидаєшсья, поводиш довкола очманілими очима, згадуєш, де ти насправді, і знову засинаєш.
Місцями це нагадувало магічний реалізм на кшалт Горана Петровича, місцями це була чиста психоделія як у Джеффа Нуна, а найбільше мені згадувався Девид де Ангелис - Исток , який щоправда був написан пізніше багатьох оповідань-казок із добірки. Але частіше за все здавалося, що не книгу читаєш, а вдивляєшься у якийсь химерний калейдоскоп, де всі маленькі шматочки безперервно міняються, мерехтять, перетікають в інші неочикувані та дивовижні сомнабуличні видіння.
Але загалом мені сподобалося. Добра річ для глибокого релаксу. Головне настроїтися на певний лад, не чекати чогось чітко окресленого та реалістично зрозумілого, а просто спокійненько плисти собі по хвилям авторської уяви та насолоджуватися доброю грою слів та образів, які вони породжують…
(Рус.) Очень поэтичная и фантасмагоричная проза. Много неожиданных аллюзий, странных переходов и каких-то химерных видений. Будто бы снится тебе какой-то удивительный, длинный и не совсем понятный сон, в котором и ты не совсем ты, и твоя правая рука, наверное, рыба. А может, ты - в море рыбак, а может, князь на охоте, а может, заблудился в лабиринте, а может, на восточном базаре, а может, еще где или когда-нибудь. Иногда, ты просыпаешься, смотришь вокруг очманевшими глазами, вспоминаешь, где ты на самом деле, и снова засыпаешь.
Местами это напоминало магический реализм в духе Горана Петровича, местами это была чистая психоделия как в «Пыльце» Джеффа Нуна, но больше всего мне вспоминался Девид де Ангелис - Исток , написанный, правда гораздо позже многих рассказов сказок из этого сборника. Но чаще всего казалось, что не книгу читаешь, а всматриваешься в какой-то чудной калейдоскоп, где все маленькие кусочки постоянно меняются, переливаются и перетекают в другие неожиданные и невероятные сомнамбулические видения.
Но в целом мне понравилось. Хорошая вещь для глубокого релакса. Главное настроится определенным образом, не ждать чего-либо четко очерченного и реалистически понятного, а просто плыть себе по волнам авторского воображения и наслаждаться качественной игрой слов и образов, ими порождаемых…

Под таинственным и мрачным названием, оказывается, прячутся таинственные и мрачные сказки.
В сборнике тринадцать сказок – двенадцать по числам на циферблате часов и тринадцатая, разбитая на кусочки, которая связывает остальные сказки воедино, как нить бусины.
Сказки разные. Есть очень мрачные и чуть добрее, несколько даже почти добрых. Есть с прозрачной моралью и такие, смысла которых я так и не поняла. Есть почти традиционные, есть тягостно-душные и мутные, как у Кафки. Есть даже почти эссе, а не сказки. Почти все – хорошие.
В них чувствуется, впрочем, и общее: любовь автора немножко поиграть с текстом, перемешать, например, абзацы двух смысловых линий в винегрет, выделять что-нибудь курсивом, полями или нумеровать, или вот привязать сказки к часам – от полудня до полуночи, в час по одной.
Реальность в этих историях порой странная – даже для сказок. Одна из первых, про человека, который много дней на большом автовокзале не мог попасть на автобус до маленького городка, потому что никто не мог сказать, с какой остановки он уходит, особенно напомнила «Замок» Кафки. В другой сказке юноша полез в незнакомую пещеру и заблудился в ней, и бродил там много лет, постепенно забывая, откуда пришел, зачем идет, куда… и кормился едой из торговых автоматов, встречавшихся на пути. А еще одна сказка, внезапно, про путешествие храброго ежика, и она могла бы, теоретически, быть опубликована в каком-нибудь журнале «юный натуралист» в разделе фантастики. Если, конечно, в таком журнале может быть подобный раздел.
Или вот заглавная сказка. До самой последней страницы она вызывает сплошное недоумение, да и в конце концов не все остается понятным. Это сказка о любви двух геев? Или о крепкой, болезненной дружбе? Или о любви, присущей людям, вообще, на примере двух в общем-то вполне абстрактных персонажей?
Вообще-то, наверное, все эти сказки так или иначе о людях и их чувствах. На обложке вот пишут, что все они о познании природы любви, но я вижу здесь и ненависть, и гордость, и любопытство, и страсть к науке, и другие страсти. Такие уж мы нелепые человеки, вечно в нас что-то болит и полощется на ветру.

«Сад умерших котов» странная книга, со странным названием, с еще более странной обложкой.
На мой взгляд как такой кричаще-розовый цвет подходит далеко не всем, так и эта книга – для редких читателей, кому сказки турецкого писателя Бильге Карасу пришлись бы по душе.
Увы, я не из их числа.
В этой книге мне не хватало цельности. Обрывочные истории, перебивающие друг друга повествования удивительным образом были созвучны с моими мыслями, такими же суматошными и беспорядочными. Так что я с легкостью уходила от лежащей перед глазами книги и уносилась в свои мысли, которые заключали в себе дневной быт, рабочие вопросы и эти нелепые сказки весьма органично вписывались в этот непрекращающийся галдеж в голове. Мне не за что и не за кого было уцепиться в этой книге. Здесь нет определенного героя, если всего лишь Человек, всегда разный, с разными желаниями, с разной любовью к чему-либо. Оттого то мне едва хватало терпения дочитать до конца крохотную сказочку и заняться чем-нибудь более важным или интересным.
Книгу я не дочитала. И я искренне считаю, что дело здесь именно в книге, а не в моем терпении или желании. А добила она меня мастерски, нокаутом промеж глаз, что я даже в руки ее больше брать не буду.
Увы, розовый не мой цвет. И книга тоже не моя.
Но может быть она Ваша? Я такого варианта не исключаю.

Не брехати - казати правду. Він змалечкурозрізняв ці поняття, хоча ті й уживалися як тотожні. На кожномущаблі його виховання та життя їх змальовували йому як основну чесноту. Проте в повсякденні та дрібних рутинних справах дійсно не брехати, та навіть дійсно казати правду чомусь малося за ваду.

Любити кота - значить, від самого початку змиритись із гордовитою зневажливою незалежністю, котру він демонструє щодо людини, яка його любить (і яку любить сам).

Море, как и все матери, спрячет в своей утробе того, кого любит, чтобы больше никогда не родить.










Другие издания


