
Двадцатый век
XAPOH
- 34 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очередное микро-приключение Берти Вустера и его камердинера Дживса подошло к концу. Рассказ является, по сути, чуть ли не прямым продолжением На выручку юному Гасси : место действия - Нью-Йорк, но Берти по-прежнему пытается решать жизненные неурядицы местной богемы.
На этот раз его несчастные приятели - нищие художники, актёры и писаки, а не выпускники Оксфорда. Р - разнообразие.
Некто Корки, профессиональный художник-иждивенец, вместо того, чтобы пойти работать на завод, как все нормальные люди, ну или, на крайний случай, начать получать доход со своих картинок, ездит за получкой к своему дядюшке, который по доброте душевной не даёт Корки подохнуть голодной смертью на улице и даёт доллары.
Дядюшка имеет страсть к птицам и огромное состояние. И второе является именно той причиной, почему наследник-племянничек исправно выслушивает первое. Но всё меняется, когда на горизонте появляется некая кокотка - объект вожделения самопровозглашённого живописца. Дева прекрасна, но порочна. Ибо скачет по сцене, высоко задирая ноги. Дядюшка явно не одобрит подобные связи и почти наверняка лишит наследства!
Чтобы произвести впечатление на дядюшку, Берти и Корки решают использовать чудные идеи Дживса. Абсолютно уверена, Дживс в этот раз ляпнул первую пришедшую в его голову дурость. И, заметьте, его идея приносит немаленький убыток Вустеру! Я имею ввиду финансовую сторону вопроса, а не моральную. Включаем конспирологию, и вот уже я подозреваю, будто гениальный камердинер испытывает границы своих возможностей, старается отодвинуть рамки своей наглости как можно дальше. И у него выходит.
Что хорошо, так это чуть более нетривиальная для Вудхауса развязка конфликта. Нет, план Дживса срабатывает, но срабатывает он уж слишком хорошо. Корки остаётся у разбитого корыта, но благодаря сложившейся именно так ситуации, он, этот скучный персонаж второго плана, меняется внутренне и растёт над самим собой.
Так что, пусть тут всё немного и пошло наперекосяк, история оканчивается для каждой живой души в позитивном ключе. Ну, кроме Берти, которому в очередной раз не дали надеть особо эксцентричный костюм.

Первый рассказ Вудхауса из цикла о "Дживсе и Вустере" прочитан, и не сказать, что как-то зацепил.
Повествование ведётся от лица Берти Вустера. В семействе случилось горе: его кузен Гасси Мэннеринг-Фиппс сбежал в Америку, так хуже того - захотел взять в жёны какую-то актрисску без роду и племени. Тётка Вустера, Агата Грегсон, даёт ему срочное поручение: сгонять за океан и вернуть скитальца в отчий дом (желательно без сомнительных женщин в жёнах). Вустер, как послушное малое дитя, каблук и мямля, сигает в первый же паром и отправляется в Нью-Йорк.
И, казалось бы, тут мог бы начаться Пропавший без вести Кафки, но никакого закрученного сюжета не будет (на двадцати-то страницах!). Берти без проблем решает поставленную задачу, попутно косвенным образом переженив вообще всех родственников (хорошо хоть не друг на друге).
Тот самый Дживс появляется два раза и с целью сказать максимум по два слова. Потом и вовсе пропадает за ненадобностью.
Довольно слабенькое начало. К счастью, это только начало, и столько всего ещё впереди.
Оценка могла бы быть ниже, но мне уж очень понравилась эта шутка:

За этот год это уже третья прочитанная мною книга о приключениях недалёкого, но очень доброго и отзывчивого Бертрама Вустера и его верного и сообразительного помощника Дживса. Когда я прочитала первую книгу, то осталась от нее в полнейшем восторге, вторая книга тоже оставила приятные впечатления, но вот третья, не скажу что разочаровала или же не пришлась по душе, но огромного восторга не вызвала и не оставила тех же эмоций, что и две предыдущие. И сейчас я понимаю почему. Просто книги Вудхауса нужно читать дозировано – по одной книге в год, иначе приключения Вустера кажутся предсказуемыми и шаблонными. Ведь действительно каждая история об очередных злоключениях Вустера похожа одна на другую, финал или поведение героев очевидны, да и юмор немного надоедает. Бертрам тут какой-то ну совсем тупенький и наивный как младенец, хотя ему, наверное, около 25-30 лет, и несмотря ни на что, жизнь его ничему не учит. Дживс вьет веревки из Вустера, и, помогая ему выпутаться из различных передряг, выставляет его слабоумным младенцем, в очередной раз доказывая, что лучше Бертраму не действовать по своему плану, хотя Дживс все это делает из лучших побуждений.
В данном сборнике находятся одиннадцать рассказов, и если честно, первые шесть мне не очень понравились, но вот над остальными я смеялась от души, и улыбка не сходила с лица во время чтения. Любимыми стали «Золотая осень дядюшки Джорджа», «Тяжкое испытание, выпавшее на долю Таппи Глоссопа», «Дживс и старая школьная подруга», «Дживс и маленькая Клементина». Как всегда хочется отметить язык произведения, он настолько лёгкий, воздушный, что книга читается залпом, настолько приятно читать этот сборник, что от него просто не хочешь отрываться, моментально погружаешься в эту эпоху, в мир Вустера. И я в очередной раз влюбилась в главных героев, к которым невозможно остаться равнодушным. Хотелось бы, чтобы такие люди были в твоем окружении - с ними точно не соскучишься.
Ну, а если отгородиться от сравнений, то в целом получился очень качественный, остроумный английский роман полный комичных ситуаций и искромётного юмора. Так что если у вас плохое настроение или хочется чего-то легкого, доброго и веселого, то можно смело браться за эти истории. Они как настоящие антидепрессанты, которые вмиг развеют хандру и заставят улыбнуться. Всем любителям английского юмора книга просто обязана прийтись по душе. Она заряжает позитивом и точно запомниться надолго, так что захочется снова и снова возвращаться к этим героям и советовать всем знакомым эти книги.
Ну, я немного отдохну от книг Вудхауса, дабы посильнее соскучиться по Вустеру и Дживсу. И продолжу смотреть одноименный сериал, который является прекрасным дополнением к книгам.

Теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение.

...раскаты ее хохота наводили на мысль о волнах, бьющих в суровые скалистые берега.