
Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 452 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Хотела бы я, чтобы одним из моих лекторов был Иосиф Бродский, пусть моя специальность не имеет даже отдаленных ассоциаций с филологией. Вот уж не думала, что разбор стихов и раскладывание по полочкам культурных и смысловых ассоциаций может быть такием интересным. Сначала читается довольно непросто, но постепенно втягиваясь, начинаешь получать массу удовольствия, хотя до этого я мало имела дела с белым стихом на английском языке. Возьмусь даже утверждать, что разбор некоторых стихотворений по силе и пронзительности не уступает им самим. Очень хорошо, что моя бабушка не так давно подсунула мне эту книгу, её и правда стоило прочитать.

для меня пытаться что-то рецензировать у Бродского - значит сразу расписываться в собственной бездарности. понятно же, да? он не только и не столько, как те классики, про которых все умные люди уже сказали все, что надо, и даже больше, но что-то слишком необъятное и самобытное: попробуешь охватить в ширину - не дотянешься, попробуешь копать глубоко - потеряешься в каком-нибудь из прорытых ходов. стоит ли пытаться?
пытаюсь, поскольку обойти публикацией отзыв (хоть какой есть) на эту книгу кажется чем-то мне нечестным и пренебрежительным. пусть люди знают, что есть замечательный сборник эссе, который заставит винтики в их головах шевелиться веселее и, надеюсь, какими-то новыми, более сложными способами. это, конечно, касается тех, кто не боится интеллектуального веселья и не слишком жалеет себя в своей зоне комфорта.
потому что Иосиф Александрович оперирует не только буквами и словами, он закидывает в блендер своих мыслительных полетов мысли и ноты, и краски, и древние артефакты, и марки с газетами, и гастрономию, и много чего-то еще, что моя память не вместила, - эрудиция его поражает, но так, что, даже чувствуя себя полуграмотным дурачком, все-таки стремишься немного приобщиться и урвать, раз уж мастер готов щедро делиться открытыми им связями всего со всем. все это роскошество, конечно же, сияет в свете ее величества поэзии - это константа всех его текстов, ну или общий знаменатель, поправьте что ли меня.
однако я не пребываю в абсолютном восторге от сборника: под конец читать было тяжело из-за довольно пошлых (в разных смыслах этого слова) рассуждений уже позднего периода творчества - почему-то возраст вылепил в авторе что-то фамильярное и вульгарное - а также пары ну очень длинных лекций, разбирающих стихи Рильке, Гарди и Фроста. если вы не филолог, я бы даже советовала пролистать.
но, повторюсь, для расширения своих человеческих горизонтов, и если более частно, - литературных и культурных - это обязательное чтение. вы мне потом еще спасибо скажете.

Я думала, что я знаю русский язык. Хахаха!!
Словарь Бродского прекрасен. Тоньше может быть только лирика его (и некоторых +). Да, ратую за прочтение этих лекции. Возможно в другом издании - не суть. Восторг!















Другие издания

