АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 19 ВЕКА
George3
- 192 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Потому что я люблю Гумилева. И ни малейшего понятия о Роберте Браунинге не имею. И потому, что героиню зовут Пиппой: к Пипу из "Больших надежд" Диккенса, новейшая история литературы прибавила Пьюрити - Безгрешность из франзенова одноименного романа. И потому, что одну из книг Грэма Грина, детективщика, едва не ставшего нобелиантом, завершила цитата, которая у меня в эпиграфе. Подумала - надо прочесть.
Замечательная идея в скверном исполнении. Да кто ты такая, чтобы судить о Поэзии, о Драме, о классиках? Всего лишь читатель, любящий Гумилева и (см. выше). Итак, она сиротка с шелкопрядильни во времена, когда работа на фабрике оплачивалась грошами, а карбонарии, знакомые публике по "Оводу", Байрону и немного по "Женщине в белом" еще на вывели борьбу за права угнетенных на уровень, где восьмичасовой рабочий день, а неделя пятидневная.
У Пиппы единственный в году выходной - первый день нового года. Не Пасха или Рождество, что было бы естественнее, но так уж Браунинг судил (не пистолет, а поэт). И, ах вот же я глупая, знаю-знаю Роберта Браунинга, его Чайльд Роланд, пришедший к Темной Башне вдохновил Кинга на народно любимый цикл. Итак, девушка собирается на прогулку, думая, что все в мире счастливее нее: молодая жена богатого старика с любовником-немцем; скульптор со своей милой невестой; благородный юноша, нежно любимый матерью; всеми уважаемый епископ.
Она проходит, распевая нехитрую песенку, мимо счастливцев. А мы видим каждого из них теперь не глазами бедной сиротки, а как они есть. Преступные любовники, убившие старика и, с каиновой печатью, мгновенно опостылевшие друг другу. Талантливый скульптор, которого приятели наказывают за гордыню злым розыгрышем - под видом влюбленной в его творчество, тонко чувствующей и понимающей поклонницы, подсовывают девицу из борделя да пачку подметных писем. Благородный юноша на деле карбонарий, замышляющий убийство Тирана и находящийся в активной разработке у местных спецслужб. Известный благочестием епископ тащит по жизни шлейф из подлостей и преступлений, махровым цветом цветущих в кго уважаемом семействе.
И, таки да, она - потерянная Принцесса (а могло ли быть иначе)? Девочка поет, проходя мимо, и все, что может встать на место в накренившемся, сдвинутом с места, мире, выправляется. А что не может - того уже и не исправишь. Но Бог в своих небесах и в порядке мир.

Новый день нового года - у Пиппы он единственный, прямой, линейный,противопоставленный сферическому рабству на шелкопрядильной фабрике. Через свет сквозит разочарованность: в любви (у Пиппы нет ни единой: ни к возлюбленной, ни к родителям - она сирота, ни к Богу) - она последовательно отвергает ее ("мы - куклы Бога"). В общем, Пиппа - безусловно, "солярная" героиня, но в ней больше беспристрастной безжалостности, чем позитивного "светит солнышко, цветут цветочки".
(Прясти шелк - не отсылка ли к Паркам, Эриниям - короче, к тому, что является символом судьбы? Пиппа - не судьбоносица ли?)
Земля и светлый город оказываются юдолью скорби. Пиппа хочет быть всеми сразу, и кто она и что она - мы не знаем (но становится ясно в конце: как истинное дитя природы, Филиппа, дочь знатного человека, не ведает, кто она есть).
Пиппа проходит мимо закрытых ставен, за которыми совершилось убийство (Оттима и Себальд),группы завистливых художников (Юлий и Фина), молодого карбонария (Луиджи и его мать), падших женщин и коварного сеньора. Понятный и очень удачный для пьесы ход.