
Чудо-Юдо, Агнешка и апельсин
Ганна Ожоговская
4,3
(55)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Чудная какая-то повесть, вот правда; чудная, но хорошая. И написана она с душой, легко и увлекательно; и мысли хорошие, без сильных поучений и героев отдельно взятого времени, но в общем-то "ни о чем". Нет в ней какой-то центральной идеи, скорее это просто жизненный срез отдельно взятой коммунальной квартиры, в которой в послевоенное время поселились такие разные, но яркие личности.
По началу перед нами предстает совершенно разрозненная община, где "каждый сам за себя". Каждый мечтает о лучшем, большем: кто-то сетует на былые времена, когда и трава была зеленее и квартира была вся полностью в их распоряжении; кто-то потихонечку ворчит на хлипкие тонкие стеночки, за которыми слышится визг и игры соседской ребятни; кто-то мечтает о расширении собственного уголка, мысленно переселяя соседей из комнаты в комнату. И не было бы печали в этой густонаселенной квартире, если бы жильцов не прибавилось. К учительнице в ее маленькую комнатушку приезжает племянница Агнешка, а к заводскому механику из маленького городка сестра на житье привозит своего сына; и тут-то и начинается история.
Сложно сказать - о детях она, о школе, о их взаимоотношениях или о росте характера, об их изменениях через трудности, ошибки или проблемы; или о взрослых и их пагубных страстях, о непреклонности или о стереотипном мышлении. Она в целом обо всем, но следить и читать о их жизни было действительно интересно.
Мне очень нравилась Агнешка - девочка с очень непростой судьбой, битая не только жизнью, но в какой-то мере и хлесткими словами Михала, но она не озлабливается. С чистой душой и невероятно добрым сердцем она несет свет в этот мир, не ожидая при этом никакой оплаты. Просто вот такая она: помогает Витеку с математикой, не делая за него задания, не давая списывать, а объясняя так, чтобы мальчик понял; отмывает стол, на которого уже все давно махнули рукой, прикрывая газеткой; она занимается не только преображением пространства, отмывая, оттирая, крася и обустраивая маленькие садики на балконе; она верит. Верит в людей и стоит за них грудью, даже за тех, на кого умные взрослые махнули рукой, называя его дьяволом. И вот этот свет невозможно не заметить и не восхититься.
Михал - добрый мальчик, несмотря на все шалости и ошибки, которые он постоянно совершает. Да, он грубоват, но все же видится в нем обычный брошенный и недолюбленный ребенок, который просто хочет помочь своей семье. Горько было видеть письмо от матери, грустно было понимать, что он чувствует. Он отбивается от мира, бахвалится и кичится, но это не от злости и коварности, а просто в попытке скрыть свои чувства и эмоции.
Событий в повести не так, чтобы много, но при этом очень четко ощущаешь движение и преображение всех. Через доброту, через взаимопомощь, через "жизненные уроки" эта переполненная коммунальная квартирка с людьми, вынужденными как-то сосуществовать вместе, становится, как мне показалось, настоящей маленькой семьей. И от этого невольно улыбаешься, потому что все хорошо, потому что жива еще надежда, потому что будущее есть и оно прекрасно.

Ганна Ожоговская
4,3
(55)

Хорошая повесть о жителях одной коммунальной квартиры в разрушающемся варшавском доме. К сожалению, книжке не очень повезло с переводом, начиная от дурного названия, заканчивая колченогостью текста внутри. Сомневаюсь, что это вина писательницы; такое чувство, что переводил коллектив переводчиков или переводчик и цензор, в разном стиле написано, что ли... Единства нет.
Название - замануха, намекающая на какую-то сказку, которой там в помине нет. В оригинале книга называется - Ухо от селёдки. Это устойчивое словосочетание, которое внутри самого текста переведено как "от кошки рожки" (синонимы - дырка от бублика, от жилетки рукава, шиш и так далее). "Рожки у кошки" - коронная фраза одного из главных героев, Михала. Он грубоватый, нагловатый, напористый и остроумный мальчишка, которого жизнь уже малость потрепала; потому у него первая реакция на любую ситуацию - шиш вам с маслом, меня не возьмёшь голыми руками, я не жертва и себя в обиду не дам. Так вот книга называется по этому его девизу - ухо от селёдки, шиш вам, я не сдамся.
Откуда вылезло чудо-юдо? Так Михал назвал девочку из класса, один раз и без последствий, возможно, в оригинальном тексте он употребил всё тоже своё любимое выражение, обозначив одноклассницу как пустое место... Но не факт ;)
Агнешка, наравне с Михалом и Витеком - главная героиня повести. Почему она оказалась второй в названии после совершенно левой в общем-то Гражины?
Апельсин можно посчитать за один из важных символов в этой истории. Он раскрывает чувства персонажей, намекает на первую любовь, на любовь вообще, потому что перекатывается, как солнышко, между соседями, между детьми и родителями, между словами, которые не могут произнести подростки. Но апельсин-любовь это то, что возникает к концу истории, как результат роста детей, подростков, да и взрослых не в последнюю очередь. В названии апельсин выглядит преждевременно.
К недочетам перевода и цензуры я бы еще отнесла избегание некоторых слов)) Герои книги без конца говорят о некоем празднике, праздничных каникулах, к нему готовятся, пекут пироги, ждут, покупают путевки, билеты домой и так далее. Я никак не могла понять, о каком празднике речь, не называют и всё. То ли 8 марта, то ли 1 мая, то ли уже лето, какой там праздник с пирогами? Это раздражало, кстати)) Пока в одной из пустых комнат Михал не увидел крашеные яйца! И тут стало смешно - переводчик так и не смог написать слово Пасха. Сколько подводных камней в советское время было при переводе польской литературы.
Мелькнула мысль прочесть на польском книгу, даже с гугл-переводчиком, мне кажется, там может выйти совсем другой текст. Может, не кардинально, но с другими акцентами. Есть эпизоды, в которых рассуждают о польском языке и польской литературе; сетования пани Шафранец о шикарном её варшавском прошлом вроде бы и так полны, но... Почему-то я чувствую провалы в диалогах и рассуждениях, возможно, там что-то пропущено или изменено с потерей смысла (вот как с названием). Может быть, кажется.
В принципе текст и так хорош. В той области, где про чувства и переживания детей, про их взросление за эти несколько месяцев. Зарисовки короткие, отрывистые, но общую картину можно представить. Мне нравится, что дети не идеальные, хотя Агнешка иногда перебирает с пафосом. Но Михал её уравновешивает своим непростым характером. И Витек в серединке, самый обычный мальчик, поэтому и самый настоящий. Троица получилась симпатичная, в каждом есть изюминка. Однако Михал, конечно, самый забавный и оригинальный (совершенно зря Агнешка говорила, что у него воображения нет).

Ганна Ожоговская
4,3
(55)

После войны прошло уже несколько лет. Варшава активно восстанавливается и заново отстраивается. Однако остался там ещё один полуразрушенный дом, в котором заселена всего одна квартира. И жители её уже заждались, когда же им наконец дадут отдельные квартиры в новеньких высотках.
В коммуналке проживает несколько семей: пожилая чета Шафранец, которым до войны и принадлежала эта большая четырёхкомнатная квартира; медсестра пани Анеля; учительница пани Янина; механик пан Черник и семья Петровских с двумя сыновьями. Естественно, что в таких условиях остро ощущается нехватка личного пространства. А потом становится ещё теснее после того, как к Чернику переезжает племянник Михал, а к пани Янине - племянница Агнешка.
Это книга об отношениях между взрослыми людьми, вынужденными в силу обстоятельств ютиться в одной квартире. Они открыто выражают свое недовольство, обвиняя друг друга в различных бытовых неудобствах, и мечтают хоть немного расшириться за счёт удачно съехавшего соседа. И в то же время в случае беды, не задумываясь, приходят на помощь.
Также она об отношениях между детьми и родителями. И, к сожалению, все они какие-то проблемные. Что у Михала, которого мать из-за конфликтов с отчимом отправила жить к дяде. Что у Агнешки, потерявшей обоих родителей и вынужденной жить нежеланной гостьей у родственников отца, пока её не забрала тётка. И даже у благополучного, на первый взгляд, Витека, который живёт в полной семье. Отец у него, кстати, очень адекватный и понимающий, а вот мать слишком уж тревожная и непостоянная в своих многочисленных требованиях.
Ещё она об отношениях между детьми. И просто о детях, каждый из которых к концу этой маленькой истории стал немного лучше. Ну, может кроме Агнешки. Она с самого начала была близка к идеалу.

Ганна Ожоговская
4,3
(55)

Для тебя правда только то, что тебе самому кажется. Если ты считаешь кого-нибудь дураком, то тут же и орешь: дурак!.. дурак!..

Пусть привыкают к самостоятельности. Пусть чувствуют себя ответственными за то, что происходит на их глазах.

А насчет справедливости, про которую тоже приходят мысли после чтения, теперь совсем другое дело. Теперь король ты, не король, а атомная бомба как трахнет — считай, песенка твоя спета и автобиографии конец.
Поэтому, хотя некоторые ещё и задираются, а хочешь не хочешь, все за мир. Я тоже.
















Другие издания
