
Неравные возрастные отношения.
milkyjoe
- 197 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вадим Чекунов искренне покорил меня несколько лет назад своим первым романом "Кирза". В моей семье мало того, что папа и дядя военнослужащие, так и еще мама целый полковник, что как бы намекает.. У меня там тоже какое-то звание есть, но это так, как вы понимаете, несерьезно и не очень солидно. Но на сборах я был, Калашников разбирал молниеносно, расстреливал мишени с хладнокровной точностью (правда, чужие) и отдавал не честь, а воинское приветствие. И вообще, Вы знаете.. Хотя нет, мы сейчас не об этом. Просто почитайте "Кирзу", я категорически советую эту книгу. Безапелляционная правда.
И вот Чекунов второй роман написал. Вадик, что это за название? Это ты сам? Хотя, на вряд ли, ты вроде книги пишешь неплохие, мозг у тебя есть. Просто, благодаря этому названию, почти половина твоих потенциальных читателей книгу не купили. А другая половина либо стремительно краснела при публичном чтении, либо, высунув язык, клеила из старых газеток обложки, потому что проще какать на людях, чем читать книгу с таким оформлением. Это я даже не беру в расчет тот факт, что я габаритный юноша с брутальной внешностью. Думаю, даже маргиналы и прочие люмпены не решились бы себя так дискредитировать.
Но ладно, Бог с оформлением, давайте о содержании.. Книга грустная, она толсто намекает на автобиографичность, рассказывает нам о Китае (больше о Шанхае) и о большой несчастной любви. Это так, тезисно.. Так вот, теперь быстро по пунктам и без спойлеров:
1. Книга грустная, но печальных эмоций не вызывает. Не хочу сказать, что автор пытается выдавить слезу. Просто это большой накачанный мужчина, которому чужды слова ласки и любви. Вполне все логично. Но драмы как-то не получилось.
В общем, в итоге имеем средненький романчик на серьезную тему, который читать можно, но не нужно, потому что есть "Кирза". И да, я пока хуже обложки не видел.
Кстати, вот вам идея, инициативные товарищи, сделать подборочку с худшими обложками. С меня много сарказма.

Интересный взгляд на проблему современного "маленького человека", на адаптацию к жизни за границей.
Хороший, хотя и несколько сумбурный на мой взгляд роман о любви русского человека к китаянке.
Цепляет.

Книга интересна только описанием быта и уклада жизни китайцев - жителей Шанхая. Ее можно было бы посоветовать многим любителям порассуждать о «китайском экономическом чуде» или о «высоком уровне жизни» в Китае, если бы не все остальное. Вот в остальном роман (в первую очередь это касается темы любви) это скорее сопли незрелого юноши, что никак не вяжется с главным героем. Короче говоря, лирики на фоне китайских зарисовок с натуры не получилось. Если прогулки главного героя а ля "Москва-Петушки" еще вызывают интерес, то сцены, связанные с любовными приключениями и переживаниями героя выглядят ужасными и неправдивыми. Скорее всего, эти явно надуманные эпизоды вставлены для придания драматизма и художественности роману, чтобы он не читался, как дневниковые путевые заметки русского в Китае начала XXI века. Хотя, может быть, так было бы интереснее.
О чем же книга? Про Шанхай или про любовь, наконец? Кстати, эта двойственная неопределенность заложена и в самом названии. Как бы то ни было, про Шанхай мне понравилось, про любовь - нет.

Вечером моя близорукость делает окружающий мир поистине феерическим. От фонарей, огней рекламы, автомобильных фар, даже от освещенных окон в домах – тянутся и переливаются лучики света. Если прищуриться, они начинают вращаться, как спицы каретного колеса.

- Просто я тебя хорошо знаю! Это же здорово, разве нет?..

Наверное, это паранойя. Я внушил себе, что пока у меня есть этот телефон – именно этот! – пока в нем теплится электрическая жизнь, сохраняется нечто важное, по-настоящему живое для меня, потому и не выключаю его никогда. Рано или поздно аккумулятор сядет окончательно, выцветет экран, и часть меня умрет навсегда. Можно переписать все сообщения, но это будут лишь мертвые буквы.










Другие издания


