
Ирландия
Narill
- 202 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Одним прекрасным днем хорошая и жизнелюбивая девушка Эйдер садится в машину, набирает скорость, вылетает с дороги в кювет и погибает. Ввиду отсутствия других причин случившееся объясняют как самоубийство. Молодой человек Эйдер, Чема, с которым они встречались в течение 9-ти долгих и очень разных лет, с трудом справляется с трагедией и не может поверить, что Эйдер умерла по своей собственной воле. Однажды, разбирая вещи в ее комнате, Чема находит дискету, которой раньше не замечал в вещах девушки, и, проникнувшись искренним любопытством, пытается прочесть то, что на дискете находится. Но не все оказывается так просто – текстовые файлы, скорее всего являющиеся дневником, зашифрованы, а вот ключи…скорее всего находятся в Ирландии, куда Эйдер ездила какое-то время назад. А пароли, скорее всего, являются названиями мест, где девушка останавливалась в своем путешествии.
Молодой человек не собирается идти легким путем – он собирается и отправляется в путешествие, чтобы пройти последний путь своего любимого человека. И постепенно, ночуя в тех же отелях, обедая в тех же кафе, встречая ее следы в разговорах барменов, он подбирает пароли, читает новые главы электронного дневника и открывает для себя двери в душу Эйдер, которые, как оказывается, способны принести ему намного больше боли, чем могло казаться. И через какое-то время Чема уже не уверен, хочет ли он открыть для себя ту таинственную Коннемару, которую так искала в своей молодой жизни его девушка.
Откровенно говоря, история хорошо зацепила. Она жизненная и вроде бы совсем простая, но в предисловии Шабьера Мендигурена Элисеги к книге отмечено правильно – здесь действительно есть несколько уровней чтения. Особенно это касается черно-белых фотографий, дополняющих картину ощущени; символизма во вставных рассказах; и даже связи одного из персонажей истории с Куртом Кобейном. Наверное, особенно задело еще и потому, что главному герою больше 25 и меньше 30, он находится в моем же возрасте, когда уже слетел романтический флер Взрослой Жизни, поблёкли или вообще отсутствуют мечты, а реальность перманентно теряет краски – и важно при всем это не потерять себя. И как раз когда так хочется найти свою Коннемару, некий собирательный образ места, в котором ты являешься Собой, настоящим, во всех смыслах существования.
Юлен Габирия – баскский автор, и это уже говорит об особенности этой книги – баскской литературы в России представлены считанные единицы. Да и вообще баскскому языку не раз предрекали исчезновение, но он не умер, выжил. И вот, будучи уже в XXI веке, позволяет создавать, творить и развиваться.
Вообще, "Коннемара в нашем сердце" – отличный пример «вещи в себе». Тоненькая (170 стр.), издана в виде увеличенной дискеты, в которой как раз мог содержаться дневник Эйдер. Выполнена в черно-бело-серых тонах, и это тоже очень атмосферно играет на ощущении от чтения. Сама же история, наверное, учитывая баскское происхождение - какое-то особенное пространство, которое не отрицал, и о котором вроде бы знал, но никогда не соприкасался лично. Похоже на настроение произведений северных авторов вроде Стига Ларссона, Питера Хёга, но только с той разницей, что все происходит на южной, поэтичной и наполненной светлым очарованием земле, а весь север находится не снаружи, а внутри главных героев.
И еще одно немаловажное. Цифра, заслуживающая уважения – по информации издателя, роман выдержал 23 издания на родине Юлена Габирии. Российский тираж всего один, и очень к тому же скромный – всего 500 экземпляров, не все из которых с 2009 года пока что нашли своих читателей.
Ну и для интересующихся – страничка издательства, посвященная взаимоотношениям баскского и русского языка. Как минимум, познавательно и вдохновляюще.

Баски, Ирландия, путешествия, романтика, губозакаточная машинка. А ведь такое приключение было обзавестись этой книгой. Давно еще искала еще в сети, нашла в виде файла yulen_gabiriya.doc, оставила на будущее. В поисках кп-книги об Ирландии подняла весь ридер, скормив в поиск зубодробительные варианты имени автора и названия, уверилась, что файла там нет и может не было никогда. Зилч. Подняла опять гугл, попросила вокруг тоже поподнимать. Тоже зилч. Две недели спустя, опупев от чтения нанопанк-антиутопии, листала ридер... вот он, скромный ворд файлик.
Тут в игру вступили Большие Ожидания. "Ты хотела ненапряжно почитать коротенькую книжку о странствиях басков по Ирландии? НЕТ! Читай знаковую современную литературу, затрагивающую вопросы самоидентификации молодого взрослого и поиска себя в группе, балансирующей на грани исчезновения столетиями, а также поиска места этой группы в стремительно развивающемся мире, где ничему уникальному и неглобальному не выжить, поиска, осуществляемого путем сопоставления с другой культурой с похожими проблемами, а также образом этих культур в сознании панъевропейской молодежи. Йоу", - сказали Большие Ожидания.
Согласно покиваю головой, что у книги есть аккуратненькое наслоение смыслов, но тот самый базовый из них, где сюжет, принятие персонажей, общая качественность языка, создал очень тяжелые для преодоления препятствия. Я не могла даже на том слабом уровне эмоционального вовлечения отстраниться от проживания событий, потому что, блин, мне все неприятно в этой книге. Действия: если вкратце, подтридцатилетний эускалерриец Чема повторяет маршрут поездки по Ирландии своей девушки Эйдер, погибшей через год после возвращения в автокатастрофе. Чема вроде как хочет окунуться в болезненную мегаломанию, дойти до предела, чтобы излечиться. Естественно, Чема может хотеть чего угодно, но во время поездки из дневника Эйдер он узнает, что несколько лет в общем жил с абсолютно незнакомой женщиной. Только предъявить ей уже ничего нельзя.
Такой сюжет мог бы в другом мире заинтересовать или понравиться, но тут происходящее вызывает легкое раздражение. Не столько в самих действиях дело, правда, сколько в действующих.
Одной сносит крышу, и спать со всеми подряд в поездке она принимает за свободу, при этом удобно держит рядышком удобного партнера, с которым сошлась из, не поверите, удобства. Другой познает мир через плоть - что бы он ни делал, читал файл с дневником, пил пиво, автостопил - кажется, что все это происходит на автомате, и только скучненькие секс-приключения с собой, Эйдер, собой, Ириной, собой выписаны хоть как-то живенько. Не ярко, не вдохновляюще, а немертво. А уж как не то чтобы эгоистично, это слово и близко не описывает реальность, бесчеловечно, чудовищно что ли он поступает с Ириной... Третий отхватил Самую Красивую Девушку группы на курсах и потом потихоньку на протяжении лет восьми без особых предосторожностей потрахивал на стороне девушку лучшего друга, в то время как она и его девушка были тоже, разумеется, лучшими подругами.
Нет-нет, я все понимаю, взрослеть страшно и таким способом, каким оно выходит само по себе, и не хочется, но нельзя же придумывать дополнительные преграды осознанно. Да, ужасно для нежного тридцатилетнего эго, что солнце все равно будет еще долго вставать каждое утро на востоке, споешь ты ему кукареку или нет, но ради поступка картинно прыгать на острые колья-то зачем? Вспомнились после прочтения братья из La meglio gioventù: Никола, тоже покатавшийся в дотвиттерную эпоху по Европе, но сумевший совладать с собственным взрослением, и Маттео, на первый взгляд более похожий на неюных басков Габирии, но - это очевидно становится сразу - оказавшийся на третьем пути. И я бы ни к кому из "Коннемары" таким отвращением не прониклась бы, вреди они только себе, как Маттео (его выбор причинил горе семье, понятно, но это была не подлость и не обман), а не друг другу, тем более что ближе друг друга у них все равно никого не было.
А Ирландия... Да, знаете, нет там Ирландии. Одни названия.

Ему необходимо было лечь в ту же кровать, в которой спала она. Не для того, чтобы узнать, насколько приятен для тела матрас, который был под ней, а чтобы увидеть потолок, на который Эйдер смотрела перед тем, как заснуть.













