Нон-фикшн (хочу прочитать)
Anastasia246
- 5 308 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Данная книга была приобретена очень давно и бесцельно стояла на полке, поскольку при первой попытке чтения концепция книги мне не очень зашла. Но недавно стала разбирать полки и решила все-таки дать «пингвинам с лапами» второй шанс.
В книге все строится по принципу: вопрос читателя и ответ на него. В книге несколько разделов, вопросы в которых объединяются по общей теме:
организм человека;
растение и животные;
еда и напитки;
бытовые процессы;
планета Земля и Вселенная;
погода и климат;
транспорт
и просто сборная солянка из вопросов, которые не подошли ни к одной теме.
В каждом разделе можно найти действительно интересные вопросы, в том числе о явлениях, о которых я даже не задумывалась в обычной жизни. Например: откуда берется сила, с которой мы отскакиваем в противоположный угол комнаты, когда случайно заденем провод под напряжением? Почему при каждом изменении погоды болит поврежденное колено? Почему овцы убегают от машин всегда по прямой, не сворачивая в сторону? Как удается муравьям выжить в микроволновке? Почему мелкие мошки летают даже в сильный дождь, и капли не сбивают их? Как сделать так, чтобы в яйце было два желтка? Почему жареный сыр становится тягучим? Почему ряды кнопок на калькуляторе или цифровой клавиатуре расположены так, что нумерация начинается снизу, хотя мы привыкли читать сверху вниз? Какое время на Северном полюсе? Почему иллюминаторы на кораблях круглые? Иногда заданные вопросы могут показаться несерьезными, например: почему, когда я возвращаюсь домой из пивной после нескольких кружек пива, меня всегда заносит влево сильнее, нем вправо? Или случайно ли палец соответствует по размеру ноздре или нет? А если так и было задумано, почему мама запрещает мне ковырять в носу?
Однако с ответами не все так просто, поскольку ответ может быть как один конкретный, дающий верное объяснение тому или иному явлению, так и несколько ответов на один вопрос. И вот здесь начинается лотерея - ответы могут быть разными и содержать противоречивую информацию, а могут быть и шуточными. А бывает и наоборот: некоторые ответы по одному вопросу взаимно дополняют и раскрывают друг друга, тем самым давая читателю более полное понимание описанного процесса. Но вместе с тем хочу отметить, что ответы на вопросы даются не только работниками институтов, университетов и людьми, обладающими глубокими специальными познаниями по заданной теме, но и людьми, не имеющими соответствующей квалификации по данному вопросу, потому некоторые ответы носят предполагающий характер, а не разъясняющий. Именно это и является главным минусом этой книги. Иногда, читая книгу, я не могла понять, какой же из объяснений достоверный, а какой просто версия «диванного эксперта», ввиду чего по некоторым вопросам приходилось искать дополнительную информацию.
В целом книга мне понравилась и в ней я нашла довольно много интересных для себя моментов, однако не стоит рассматривать данную книгу в качестве альтернативы энциклопедическим сведениям. Для меня она носит скорее развлекательно-познавательный характер, но не более того.

Просто удивительно, какие вещи интересуют людей! Почему мы пьём жидкости разного цвета, а обратно выходит одного, почему трупы иногда долго не разлагаются, что убивает людей – сила тока или напряжение и случайно ли палец соответствует по размеру ноздре или нет?
Я чувствую себя скучной старой занудой, которую ничего на свете не интересует. Такие вещи точно. Строго говоря, постаравшись, я могу довольно точно ответить на два вопроса из четырёх, но дело не в этом.
На мой вкус, книга хороша только одним: она заставляет задуматься, где кончается праздное любопытство и начинается реальный интерес. И кстати, всегда ли люди хотят услышать ответ на свой вопрос? Сколько раз я видела, как спросив что-то, не только дети, но и взрослые не могли спокойно выслушать более-менее вразумительное объяснение. Да что люди, я сама читая эту книгу постоянно пролистывала многие научные объяснения «ковыряния пальцем в носу». Но я старая и скучная, это мы уже выяснили.
Но, допустим, вы прочитали в этой мудрой книжке, что переохлаждение и простуда не связаны. Вы поверите, если всю жизнь вам говорили другое? А если даже поверите, что дальше? Станете старательно переохлаждаться? Или это лишние, абсолютно бессмысленные знания?
Резюме: забавная по форме, но удивительно скучная по содержанию книга. Огромное количество бессистемных и практически непреложимых к жизни знаний. Читать стоит только тем, кто хочет прослыть эрудитом и при этом обладает отличной памятью, чтобы запомнить нередко заумные и противоречивые объяснения.

Когда-то я бросилась на эту книгу из-за содержания в ней слова "пингвины".
А, пингвины и лапы.
Хочу дать о этой книге противоположное мнение, буду противовесом предыдущему рецензенту.
Я не подходила к этой книжке с завышенными ожиданиями. Милая книжка-почемучка со сборником дурацких вопросов и ответом на них.
Да, кстати, полное название книги звучит как "Почему у пингвинов не мерзнут лапы? и еще 114 вопросов, которые поставят в тупик любого ученого".
Вопросы разбиты по 9 разделам:

Три найденные буквы «F» вместо шести – вполне предсказуемый результат при фонетическом чтении: смысл текста улавливается разными способами, самые распространенные из них никак не связаны с отдельными буквами и их звучанием.
Англоязычному читателю знаком внешний вид многих слов, особенно коротких и распространенных, таких как предлог of. Эти слова запечатлены в памяти, читателю незачем воспринимать их как наборы отдельных букв. Поэтому, читая предложение, он замечает только буквы «F» в более длинных и менее знакомых словах, а три предлога of просто пропускает.
Сэм Хилл Эксетер, Девон, Великобритания
Семилетний ребенок, умеющий читать, или корректор насчитают шесть букв «F», потому что они приучены придавать всем словам одинаковую ценность.
Когда мы учимся скорочтению, мы выбираем самые важные слова и предоставляем мозгу заполнять пробелы между ними. Чем быстрее мы хотим читать, тем больше слов приходится пропускать. Вполне возможно читать простой текст со скоростью 600 слов в минуту и понимать прочитанное. Очевидно, на чтение насыщенных фактами научных текстов уходит больше времени.
Бегло читающий сосредоточивает внимание на самых важных словах, обычно существительных и глаголах.
Следующее место по значимости отведено прилагательным и наречиям, затем – модальным глаголам, артиклям, местоимениям, предлогам и т. д. Опытные читатели почти не замечают наименее важные слова, которые в английском языке и большинстве других известных мне языков, как правило, бывают короткими. Поэтому все «маленькие слова» вроде of пропускаются, а вместе с ними – и буквы «F».
Можно только догадываться, какова скорость чтения на китайском или японском языке.
Валери Мойсес Банбери, Оксфордшир, Великобритания
Я проверил это утверждение на коллегах по работе, но выбрал другое предложение. Когда я переписал его, два предлога of оказались в конце строчек и мой знакомый сразу заметил их, но пропустил еще одну букву «F». Поэтому могу предположить, что от положения в строчке зависит, насколько заметным будет слово.
Очевидно, человек, не понимающий по английски, без труда заметит буквы «F». Интересно было бы провести такой же опыт с человеком, для которого английский язык – второй.
Эндрю Маккормак Бристоль, Великобритания
Когда я читал об оптических иллюзиях в книге «Можете ли вы верить своим глазам?» (Can you Believe Your Eyes?) Дж. Ричарда Блока и Харольда Э. Юкера, я узнал, что большинство людей видят в этой фразе три F, потому что предлоги of не замечают. Все дело в том, что в предлогах F произносится как V, поэтому мозг не замечает эту букву.
Брин Харт , 10 лет Келмскотт, Западная Австралия
Со стыдом признаюсь, что я не только насчитал всего три буквы «F», но и не нашел остальные три, когда прочел ответ. Тогда за дело взялась моя жена и объявила, что все шесть букв она увидела сразу же.
Я – учитель английского, а моя жена преподает математику, отсюда и разница. Читатель пытается понять смысл фразы и пропускает предлог of, повторенный трижды. А человек с математическим складом ума делает то, что его просят, – считает буквы «F». Моя жена видит буквы, а я вижу фразу и потому не могу выполнить задание.
Разделение слов по строкам тоже имеет значение, поскольку вынуждает читателя следить за ними и понимать смысл, отвлекаясь от задания.
Том Суитмен Хай Пик, Дербишир, Великобритания
Автору ответа будет интересно узнать, что английский – мой второй язык (родной – тайский) и что этим летом мне предстоит сдавать экзамены на аттестат высшего уровня. При первом подсчете я нашел три буквы, и даже когда узнал ответ, все равно считал, что их три. Только когда я переписал фразу и прочел ее вслух, то понял, что еще три буквы «F» содержатся в предлогах of. Я сообразил это, когда писал второй предлог.
Я считаю, что результат поиска букв не зависит от того, какой язык у нас родной. Готовясь стать системным аналитиком, я мог бы сосредоточиться на задаче и подсчитать буквы. У меня есть только два объяснения, почему я их пропустил. Либо время было слишком позднее и я был не в состоянии решать сложные математические задачи, либо мне следует выбрать другую профессию.
Алекс Лю Эдинбург, Великобритания
В качестве постскриптума предлагаю еще одну задачу:
THE SILLIEST
MISTAKE IN
IN THE WORLD
(«Глупейшая ошибка в мире»)
Приучая семилетних школьников перечитывать написанное, я выписал на доске эту фразу. Мои отличники сразу же прочли ее: «The silliest mistake in the world», и я отозвался: «Вы только что допустили эту ошибку». Только когда вмешались ученики, читающие медленно, мы обнаружили лишний in. В этот момент в класс вошел директор, взглянул на доску и прочел фразу вслух, но неправильно. И целый хор голосов ответил ему: «Вы только что сделали эту ошибку, сэр».
Эту ошибку невозможно объяснить путаницей с F и V, на которую ссылался автор одного из предыдущих ответов.
Дуглас Бут Стокпорт, Чешир, Великобритания

Принято считать куриное мясо и индюшатину белыми, но мясо тех же птиц, выращенных в условиях свободного выгула, обычно бывает коричневым (особенно на голени). Дело в том, что при свободном выгуле птицы более подвижны и физически крепки, чем выращенные в клетках, и ограниченные в движении. Чем крепче птица, тем лучше мышечная респирация и выше содержание миоглобина в мышечной ткани. Следовательно, тем более темный цвет имеет мясо.
Вся говядина темного цвета, потому что коровы целый день пасутся на лугу. Свинина более светлая, потому что свиньи ленивы.

Многие ошибаются, считая белые испражнения птиц фекалиями.
На самом деле это птичья моча. Птицы выделяют не мочевину, а мочевую кислоту — нерастворимое вещество. Благодаря такой адаптации при мочеиспускании они не теряют воду и сохраняют необходимую мощность на единицу веса.















