Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Как только Флеминги прибыли на Ямайку, Ян принялся яростно выстукивать свои впечатления на печатной машинке, складывая листки в новую папку, на которой было написано название — «Ветер Гробовщика».
Энн также получала наслаждение от жизни. Она приглашала своего давнего друга Ивлина Во и за обедом неизменно заводила беседы на религиозные темы. В словесных баталиях Флеминг скромно отстаивал концепцию действия, пусть даже оно приводит к смерти. Он наивно пытался доказать, что лень и бездействие — причина преступных замыслов. Эти обеденные диспуты заставили Флеминга переосмыслить первоначальную идею и название романа, к концу отпуска рукопись была переименована в «Живи и дай умереть».
Какие-то аргументы и неостывшие фрагменты бесед оказались включены в монологи мистера Бига: «Мистер Бонд, я страдаю от скуки. Я являюсь жертвой того, что ранние христиане называли “аккидией”, — смертельной летаргией, которая охватывает тех, кто насытится, тех, у кого больше нет желаний. <...> Теперь я получаю удовольствие только от артистизма, от блеска и утонченности, которые я могу принести в свои операции».
Не думаю, что дискуссия с давним другом жены так возбудила бы Яна, если бы не известие, что на острове гостит Грэм Грин. Энн сообщили, что писатель живет в отеле Tower Isle в Очо-Риос вместе со своей любовницей леди Кэтрин Уолстон. Энн заявила, что очень интересуется концепцией греха и мечтает побеседовать с писателем, который буквально накануне опубликовал один из своих «религиозных романов». Подобные эмоционально-интеллектуальные заявления и восхищение жены сильно задевали Флеминга, мечтавшего стать большим писателем. Так что он охотно высказался за встречу с человеком, который был для него немалым авторитетом, поскольку писал не только высокую прозу, но и романы о шпионских приключениях. Но Грин недаром какое-то время служил в разведке: ему удавалось оставаться неуловимым, а также он игнорировал любые формы приглашений и попытки выйти с ним на контакт.
***
На мой взгляд, роман «Живи и дай умереть» больше других произведений Флеминга близок к жанру триллера, уж очень по-американски выписаны сцены насилия и садизма. Здесь Флеминг, в отличие от всех последующих романов, пишет в стиле Микки Спиллейна и Джеймса Хэдли Чейза. Но по сравнению с садизмом Спиллейна детали Флеминга невероятно точны и очень реалистичны.
Что-то мне подсказывает, что верна догадка его близкого друга Роберта Харлинга, который резко критиковал насилие и садизм в книгах о Бонде, считая их «эмоциями восьмилетних мальчиков». Эта оговорка о восьмилетнем возрасте неслучайна. Семилетнего Яна и старшего на год Питера отправили учиться в школу Дурнфолда близ Суонажа в Дорсете. Это учебное заведение сохраняло дух и традиции английского образования со Средневековья. Еда и условия жизни были поистине спартанскими. Переполненные учениками комнаты и классы, скудная еда весьма отталкивающего вида. А чтобы не возникало вопросов или, не дай бог, возражений, перед завтраком учеников заводили на полчаса в ледяной зал «проветриться». В древнем здании школы не было туалетов, так что мальчикам приходилось в любую погоду бегать по нужде на улицу. Думаю, вы уже читали или слышали о всевозможных видах наказания для нерадивых учеников в «элитных английских школах», а потому не стану продолжать. Яну удалось научиться некоторым уловкам, чтобы избегать наказаний, но память о них осталась на всю жизнь и просочилась в романы об агенте 007.
Фрагмент из книги «Время умирать. Почему Ян Флеминг убил Джеймса Бонда» А. Владимирович

В своем третьем романе Ян Флеминг переусердствовал с описанием элитных брендов. Давала о себе знать привычка выдавать статьи для журнала. Также впервые Бонд не сумел по ходу сюжета найти девушку. И причин для этого было две.
Первая: Флеминг хотел угодить американским критикам, а поскольку американский редактор сокращал главным образом слишком откровенные сцены, писатель предпочел самостоятельно «отредактировать» увлечения своего героя. В письме от 24 января Ян сообщает Клэр Бланшард, что написал пока только 30 тысяч слов, среди которых не нашлось места для секса. Вторая причина была связана с обилием любимой Англии. История об одном из ведущих финансовых магнатов Великобритании и космической угрозе неожиданно оборачивается лирическим описанием пейзажей Кента, где разворачивается большая часть истории: «Панорама, полная цвета, волнения и романтики».
Последствия гриппа и амбициозные планы очевидным образом сказались на романе. В письме издателю, написанном в начале марта, Флеминг делится возникшим у него «ужасным чувством», будто он пародирует сам себя: «Фантастические приключения написаны по одному образцу, но теряют свежесть с каждой последующей книгой». Он признает, что «написание книг о Джеймсе Бонде потребует большего времени и размышлений, чем я уделял им до сих пор».
На протяжении всего лета Флеминг отчаянно сражался с рукописью третьего романа. Поскольку он не мог ничего изменить, то ограничивался проверкой фактов, деталей — например, узнавал, сколько весит рулон типографской бумаги, поскольку в одной из сцен подобный рулон скатывается перед разгоняющейся машиной Бонда. Он также дал прочитать рукопись романа одному из сотрудников Британского межпланетного общества.
Между тем папка с рукописью по-прежнему оставалась без названия. Флеминг планировал назвать роман «Лунный гонщик», но Ноэль Кауард напомнил, что у другого английского автора, писательницы Теннисон Джесс, уже выходило произведение с подобным названием. Тогда Ян попытался привлечь друзей к оценке других вариантов — «Заговор лунного гонщика» и «Секреты лунного гонщика». Наиболее оригинальную версию предложил один из старейшин литературного кружка Флеминга Уильям Пломер. Ему понравилась сцена в самом начале книги, где Бонд замечает мигающий знак автозаправки и читает вместо «здесь летняя раковина» — «здесь ад». Пломер предложил эту ошибку сделать названием книги. Однако фантазия Флеминга стремительно понеслась в новом направлении, и он предложил еще несколько вариантов: «Адская машина», «Широкий знак», «Нечеловеческий элемент».
Тот факт, что у романа осталось название «Лунный гонщик», свидетельствует о том, что Флеминг был разочарован своим третьим романом и слишком занят написанием статей для журнала, чтобы остановиться и сделать хороший выбор.
Из книги «Время умирать. Почему Ян Флеминг убил Джеймса Бонда» А. Владимирович

"Фамилия - Бонд. Имя - Джеймс. Рост 183 см, вес 76 кг. Стройный. Глаза синие, волосы черные. Отличной физической подготовки. Великолепный стрелок, мастер рукопашной схватки, блестяще владеет ножом. Свободно говорит на немецком и французском языках. Много курит. Слабости: пьёт, но умеренно. Увлекается женщинами. По слухам, взяток не берет".
Первое знакомство с творчеством на Флеминга, но не первое знакомство с героем. Кто же не знает Джеймса Бонда, кто же не видел фильмов "бондианы":)
Обожаю Дэниела Крейга в роли Бонда, и каким же удивлением для меня стал тот факт, что в книге-то оказывается, волосы у Джеймса - черные)) (А М. - мужчина))
А теперь собственно о самом романе. Предвкушая шпионский детектив, ждала невероятных приключений, подвигов, загадок, хитрости и отваги, противостояния разведок. Но...уж не знаю почему, но автор выставил в своей книге самонадеянными и глупыми все стороны: и русскую, и английскую. Если учитывать год написания романа - 1957-й (а впрочем, даже если не учитывать, а просто наблюдая развитие отношений России с другими странами, в том числе и в настоящее время), то образ русских, показанных в романе недалекими и жестокими, наверное, вполне ожидаем (кстати, всегда интересно наблюдать в фильмах и читать в книгах, как иностранцы отзываются о нашей стране). По крайней мере, у меня излишних иллюзий здесь не было. К этому я была готова заранее)
Нельзя недооценивать противника, а здесь...
"У американцев самая крупная и лучше всех финансируемая разведка и контрразведка. Говоря о технических аспектах - радиопрослушивание, радиоперехваты, оружие и специальное снаряжение - они не имеют себе равных. Но им недоступна сущность разведки. Американцы считают, что деньги - это самое главное в разведке. Хорошие разведчики редко работают только за деньги - к обогащению в разведке стремятся случайные люди. Потому плохих разведчиков у американцев - несколько дивизий". (и про остальные разведки в подобном тоне...)
Но Бонд-то, Бонд! Как его можно было вставить в книге полным дураком, я не знаю...Вот это для меня стало главным разочарованием. А еще в книге беспрестанно сравнивают с Печориным. Интересно, автор вообще читал роман Лермонтова, потому что до Печорина тут как до Луны...Не такого я себе Бонда представляла. Даже удивительно, как вообще у него оставалось время на разведывательные спецоперации...
Да и как детектив, к сожалению, не особо впечатлил...

Мифы тоже не создаются на пустом месте, они - следствие героических поступков.

- Да, вы ничего не забыли, - кивнул Бонд. - Только обещайте когда-нибудь приехать в Лондон. Там вы будете моим гостем.
- Никогда! - решительно покачал головой Керим. - И погода, и женщины там слишком холодные.

Кронстейна не интересовали люди. Даже его собственные дети. В его словаре не было таких категорий, как плохой и хороший. Люди были для него всего лишь фигурами на шахматной доске. Кронстейна интересовала только их реакция на движения других фигур. Для того чтобы предсказать их реакцию - а это было главным в его работе, - необходимо знать индивидуальные характеристики людей. Основные инстинкты банальны и непоколебимы. Самосохранение, секс и стадное чувство... Разница - в темпераменте: жизнерадостный, флегматичный, вспыльчивый или меланхоличный. Темперамент оказывает решающее влияние на эмоции и чувства. Характер в огромной степени зависит от воспитания и - что бы ни утверждали Павлов и бихевиористы - находится под значительным влиянием характера родителей. Жизненные привычки и поведение определяются, безусловно, еще и тем, обладает человек физической силой или он слаб.