Бумажная
93 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Написать смешную книгу очень непросто по целому ряду причин. Начнем с того, что юмор – вещь достаточно специфическая, и то, что будет смешно одному – не будет смешно другому. Это, вроде, самая простая и понятная проблема. Но точно не самая главная, и точно на этом проблемы не заканчиваются.
Самая главная проблема – смеяться над одним и тем же типом шуток очень сложно – однообразные шутки утомляют. В то же самое время объединение чего-то под одной обложкой как-бы предполагает это самое однообразие. И в итоге получается, что смешная книга должна быть написана совсем не по канонам книги – к смешной книге надо вырабатывать какой-то новый подход, иной, чем к простому литературному произведению. Особенно если эта книга ставит своей целью именно посмешить, но не замахивается на большее.
О существовании Квартета И я, как и любой провинциал, узнал не из их театральной деятельности. Впервые о данном творческом коллективе я узнал, слушая их на Нашем радио, где они, периодически, создавали свои юмористические зарисовки. Формат этот нов не был – как-минимум уже активно работало Шоу шепелявых. Смешным тоже было далеко не все – но именно серию про «Мексиканских негодяев» я любил – ее отличал немного черный и циничный юморок. Ну и в руки мне попадается книга – я начинаю ее читать, и понимаю, что, как это ни прискорбно, выше своей головы не прыгнешь.
Дело даже не в том, что не смешно – оно смешно (местами). Но сам формат аудиозарисовок на минуту, максимум две, представляет собой настолько жесткое ограничение, что ни во что нормальное не трансформируется. Выразительность формата аудио достигается за счет музыкального сопровождения, интонирования текста, ритма , пауз – в книге, понятное дело, всего этого нет, и авторы оставляют смысл написанного, весь юмористический заряд наедине с читателем без всякой поддержки. В результате оно становится не то чтоб плохо – но совсем не так.
Вот текст, в озвучке получается забавно, но забавно ли на бумаге?
Или вот другой вариант - мне он очень нравился, опять же, в озвучке.
Получается эффект странный – читаешь, читаешь, продираешься сквозь, в целом, забавный текст, присыпанный черным юморком (все как я люблю) но становится все скучнее и скучнее. И даже не вина в том текста – нет, против книги работает сам ее формат. Причем создатели явно старались – книга оформлена очень хорошо, я бы сказал с любовью, но, что говорится, «не заходит». Наверное, форма аудиокниги для такого продукта был бы значительно лучше – отказаться от тематической рубрикации, перемешать их, пускать как кейсы – пошло бы дело. Но вот получилось, как получилось.
Отдельная претензия у меня к названию – называть книгу «Самая смешная книга» это, конечно, подход устаревший, как с названием «Самый лучший фильм». Вспоминается логика авторов «Самого лучшего фильма», что, дескать, с таким названием фильм нельзя поругать: «Ты где был?» «На самом лучшем фильме!» - и человек, дескать, сразу пойдет. Оставим в покое эту логику (мой мозг услужливо подсовывает мне другой вариант: «Ты что смотрел?» «Да это дерьмо, которое Самый лучший фильм») – но со времен кассовых провалов СЛФ стало понятно, что такие амбициозные названия явно не работают.
Подытожу – дело не в плохом материале (он не плохой), не в отсутствии юмора (он присутствует), не в пошлости (конечно есть немного, но ничего критичного) – дело просто в ошибке формата. Создатели попытались перенести один формат (радио) на бумагу, вообще не особо задумавшись, как это надо сделать – и за это поплатились. Обидный промах для, в целом, неплохого коллектива.

я ждала от этой книги большего. читать сложно. а вот в аудио-формате - вполне ничего. это ведь изначально и есть аудио-формат - радио-зарисовки. но вся прелесть их в том, чтобы послушать раз в день с утра пятиминутную зарисовку и побежать по своим делам. сразу и много - сложно воспринять. мексиканская часть книги пронизана несвойственным Квартету И черным юморком, что неожиданно, но интересно. та часть, что про иностранных звезд, якобы приехавших из России - повеселила даже больше, но сейчас по прошествии пары дней я понимаю, что ничего не запомнила. в общем, книга неплохая, особенно для поклонников Квартета И, но я бы посоветовала найти аудио-версию и случать по частям.

Почему бы на досуге сужном, хотя бы изредка не поднимать себе упавшее после трудового дня или неслучившейся жизни настроение и не почитать что-нибудь весёлое, острое, даже необычное, как эта книга, м? Истории живые, бытовые, вздорные, и настолько абсурдные, что будь они написаны немного в серьёзном ключе, то нерадивые литературные детективы быстро бы отыскали в нём кафкианские мотивы. Как подумал, аж сердце сжалось. Не будем о печальном. Возможно, всего запомнить из прочитанного не удастся, но перечитывать время от времени можно, даже хорошо иметь такую книгу в домашней коллекции, особенно во время осенней хандры она пригодится. Читайте, смейтесь, размножайтесь. И да... С "Квартетом И" я знаком до этого не был, книга мне попалась совершенно случайно на bookразвале, так что я немного погуглил его аудиочасть, непосредственно о Мексике, и, знаете, ничего хорошего в этом нет, такое нужно читать, а послушать можно другое, что-то музыкальное, непринуждённое... Кхм. Пора прощаться, не то меня начало постепенно заносить.












Другие издания
