
Аудио
309.9 ₽248 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Однажды уважаемая леди Уиндермир знакомит главного героя, лорда Артура Сэвила, с мистером Септимусом Р. Поджерсом, который известен в обществе как хороший хиромант. Он читает по ладони лорда Сэвила и говорит ему, что его судьба - быть убийцей.
С этого момента и начинаются головокружительные приключения лорда Артура, который до встречи с хиромантом хотел жениться, но теперь решил, что не имеет на это права, пока не совершит убийство. Он не намерен ждать момента, когда ему судьбою предписано разорвать жизнь невинного человека, потому что, по его не скромному мнению, лучше сделать это сейчас, чтобы потом жить себе припеваючи.
Первой жертвой покушения на убийство стала его пожилая тетя Клементина, страдающая изжогой, а потом последовал дальний родственник, декан, но лорду Артуру не удалось их убить.
Казалось бы, какая-то странная сила мешает ему делать «своё дело». Он точно актер, смирившийся со своей ролью и вечно страдающий от того, что ему мешают её исполнять.
Мы, читатели, потихоньку видим, как герой сходит с ума, начинает верить в слова хироманта с такой силой, что все остальные тяготы жизни ему становятся неинтересны. Пожалуй, автор хотел показать, как иной раз на людей действует самовнушение. Причем не всегда оно несёт положительные последствия.
Что касается персонажей, то они довольно разнообразные, хоть и не до конца раскрытые, что можно обосновать небольшим объёмом самого произведения. Некоторые герои хоть и карикатурные, но зато их присутствие добавляет живости в диалогах и каких-то сценах.
Подводя итог, могу сказать, что «Приключения лорда Артура Сэвила» - это короткое, местами даже комичное произведение, которое вы прочитаете или прослушаете за несколько часов, но воспоминания останутся надолго.

Пройти мимо творения Оскара Уайльда и не задержаться - тяжкий грех.
Сие произведение начинается среди шумного приема у одной весьма уважаемой леди в то время, когда все гости уже успели охладить пыл встречи и слегка устать от бесконечной болтовни. Увеселения ради хозяйка вечера зовёт своего хироманта, который в последнее время стал ее незаменимой опорой в принятии важных решений. Появление этого загадочного человека, умеющего читать прошлое и будущее по линиям на ладони, производит настоящий переполох среди гостей. Почтенные дамы относятся к нему в равной степени с большим любопытством и опаской. Человек этот с любезностью заглядывает в судьбы на руках всех желающих, однако когда очередь доходит до лорда Артура Сэвила, его лицо бледнеет, на лбу выступает холодный пот, а дыхание сбивается. Хиромант отказывается признаваться что такого он увидел в судьбе молодого лорда, однако вскоре сдался под настойчивыми расспросами Артура и поведал, что тот совершит убийство и что родственница Сэвила скоро умрёт. Молодой лорд потрясен страшным роком, нависшим над его судьбой, и теперь только от него зависит: сбудутся страшные предсказания или нет.
В этом произведении Оскара Уайльда чувствуется легкая насмешка над аристократией, которая в свое время была склонна впадать в слепую веру и фанатизм от всего, что было ново́ и встречалось редко. Это хорошо описано не только в самой маниакальной вере Артура в то, что преступление должно быть совершено, но и в беспрекословной вере аристократок, который во все уши слушали хироманта на приеме. Они настолько уверовали в его слова, что хозяйка приема согласна провести целый год на воздушном шаре лишь потому, что хиромант предрек ей несчастья на суше и на воде в грядущем году. Все произведение пропитано иронией, юмором, драматизмом, чувством долга и абсурдностью. Лорд Артур предстаёт перед нами как человек высоконравственный, заботящийся о чистоте своего имени и своих помыслов . Он не позволяет никаким обстоятельствам бросить тень на него и на его близких. Однако эти понятия ответственности, долга и высокой морали искажено им самим и чувством нависшего неизбежного ро́ка, который будет осквернять жизнь молодого аристократа и его семьи, если тот будет от него убегать.
И смешно, и страшно от абсурдности убеждений главного героя. Но также накатывает легкая грусть от того, что люди с подобными уверованиями в неизбежность встречаются и досель, пусть уж в области хиромантии, эзотерики или астрологии.

Скажу так- мне понравилась декорация рассказа, а именно реплики, и дефиниции характеров, которые кроются за этими репликами и манера описания светского общества Англии, как всегда у британцев выше похвал.
Сюжет и смысл рассказа, очевидно и кроется в этом - изобличение равнодушия в случае с главным героем Артуром, который вот так запросто решил убить «дальних родственников, которые теперь не в моде». А так же в том, как человек может слепо поддаться управлению его сознанием и совершить преступление. Вообще этот Артур нарисован исключительным глупцом, который совершенно не задумывался об уликах и возможных свидетельских показаниях. И вообще дураки все. Поэтому и не жалко ни жертв, ни невесту Артура, ни самого Артура.
И забавная ирония, когда хиромант впал в ужас от того, что увидел самого себя в качестве жертвы.
Все это смешно конечно, но не тронуло. Возможно, опять виноват жанр рассказа.

- Бережливость - прекрасное качество, - удовлетворенно проговорила герцогиня. - Когда я вышла за Пейзли, у него было одиннадцать замков и ни одного дома, пригодного для жизни.
- А теперь у него двенадцать домов и ни одного замка! - отозвалась леди Уиндермир.
















Другие издания


