Азия. Нон-фикшн
Art_de_Vivre_do_herbaty
- 1 321 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эх, путешествия, путешествия... Сколько радости вы приносите! Открываете новые горизонты, дарите свободу и счастье! Излечиваете от хандры и позволяете совсем по-другому взглянуть на жизнь!
Дарите приятные и не очень эмоции, огорошиваете новой культурой, все переворачиваете вверх тормашками, заставляя дышать полной грудью.
Неудивительно, что автор Мутных вод Меконга, заразившись тягой любимой мамы, решилась рвануть во все тяжкие - и не куда-нибудь, а в далекий неизведанный Вьетнам, где под каждым деревом притаились приключения.
Интересно, знала бы Карин Мюллер про все те невзгоды, которые ей суждено будет преодолеть, рискнула бы она на такую авантюру? Думаю, да. Ведь за чередой мелких неприятностей ей удалось все же разглядеть душевность местных жителей и неиссякаемые источники оптимизма среди грязи, нищеты и руин.
Первым врагом для девушки стала бюрократия просто вселенских масштабов. Но вечные проблем с визой, с проживанием и скудной едой не испортили впечатления, наоборот заставили копнуть глубже, разглядеть в темноте тот лучик света - неповторимый и первобытный как сам Вьетнам.
Оговорюсь, что страну эту я видела совсем по-другому. Мне грезились яркие цвета, мандариновые деревья, улочки украшенные огнями. Для Карин реальность оказалось совсем не такой радужной. Ей достались самые алчные проводники, убогие гостиницы, полчища тараканов и неработающие души, при чем везде(((
Но она искренне пыталась найти ложку меда в этой бочке дегтя и ей удалось, не смотря на болезни, которые ее поджидали.
Одним из лучших моментов, на мой взгляд, стало спасение редких животных - очень трогательно и мило)
Из минусов: слишком много ворчания и описания мелких бытовых неудобств. За ними трудно разглядеть Вьетнам.
Произведение больше похоже на путевые заметки с акцентом на личные невзгоды и переживания.
Но самым главным недостатком является то, что после прочтения книги, вам, скорее всего, не захочется посетить эту страну ни за какие коврижки.

У вас какая группа крови? У меня, кажется, вторая, то есть такая же, как у автора книги (русский перевод «Автостопом по Вьетнаму» Карин Мюллер ), в международной системе – A. Один вьетнамец в книге утверждает, что в отряд японских камикадзе брали только людей с кровью группы А, потому что они упертые и несгибаемые. Карин Мюллер из тех, кто умирает, но не сдается, и лезет на рожон даже тогда, когда это делать совсем необязательно.
Девочка придумала себе мечту. Впрочем, 29 лет – уже не девочка, но по ней не скажешь. Она, конечно, мало чего боится, но плюшевые мишки и M&M’s еще не ушли из ее жизни. А еще она должна всех спасать (даже если ее никто не просит) и снять фильм. И все время пишет маме, от которой она, по-видимому, и унаследовала эту роковую группу крови. Мама намечтала ей мечты, которые девочка должна сбывать.
Книга написана неплохо, хотя к концу сдулась. Начало обещало больше. Предполагаю, что Карин надоело писать дневник и многие подробности забылись. Но еще она многое не договаривает. Так много слов потрачено на описания вонючих туалетов с личинками и рыбками, которые на лету жрут все, что в них летит, а 14 арестов – на последней странице среди статистики. Ее депортировали из Вьетнама, но об этом ни слова. Она просто захотела домой и точка.
Описания Вьетнама мне показались правдивыми, но однобокими. У Карин с ее мечтой «увидеть настоящий Вьетнам» получился какой-то перекос. Она придумала себе идиллию среди зеленых рисовых полей с добрыми поселянами, а оказалось, что все не так. Идиллии нет, а есть коммунисты, плохие дороги, грязь, бедность, пресловутые туалеты, болезни, неправильные туристы, которые не хотят видеть «настоящий» Вьетнам, а довольны достопримечательностями из путеводителя. И ее все это бесит, но она упорно ищет свою мечту.
Глупо. Вот ты приехал в коммунистическую страну, а там коммунисты, да? А кто там еще должен быть?! Нет, вы подвиньтесь, вы мне мешаете идиллию из моей головы разглядеть. А еще вы все делаете неправильно, я точно знаю, как все надо делать, но вы меня слушать не хотите.
А на самом деле, настоящий Вьетнам включает все: рисовые поля и конические соломенные шляпы, коммунистов, раздолбайство, жулье и нищету, курорты и достопримечательности, городские трущобы, местную бюрократию, взяточничество. Полицию, которая останавливает тебя на каждом шагу, и не потому, что ты лично кому-то не нравишься, а потому что ты нарушаешь их законы, которые по твоему мнению абсурдны.
Впрочем, может сложиться впечатление, что мне книга не понравилась. На самом деле, это не так. Неплохая книга, лучше многих в этом жанре. Девочка поехала за мечтой и взяла с собой камеру, даже две. Она прошла своими дорогами, получила свой опыт, такой, какой хотела, а потом продала своей путешествие, вполне удачно. Книга не страдает бедностью слога, имеет свои интриги и даже некоторую остросюжетность и очень хорошо может развлечь одинокого путника, и не одинокого тоже.
По теперешним временам Карин Мюллер была бы ютубером, но в 1997 году про такое не знали, собственно, автора можно считать одним из первооткрывателей жанра. Ее документальный фильм на 60 минут, кстати, есть на YouTube, но в платном доступе. Я не стала платить. Не знаю, какой фильм получился у человека, который перед поездкой купил свою первую камеру и попросил знакомого оператора объяснить, как ей пользоваться, но в книге были фотографии, они очень хорошие. Портретная съемка автору явно удается.
Поэтому не будем ворчать и похвалим человека, который умеет воплощать своим мечты и рассказывать о них миру. Карин Мюллер продолжила себя в этом жанре и написала еще несколько книг о других странах, может со временем, я еще что-нибудь у нее почитаю. Насколько я поняла, она осталась верна себе, то есть продолжала лезть на рожон и бросаться на амбразуру. Честно признаться, я сама из той же породы, поэтому такое люблю.

Глубоко в самом сердце Юго-Восточной Азии была страна столь же таинственная, сколь и незабываемая - загадка, совсем недавно ставшая открытой для американцев. Вьетнам.
Оценка нейтральная, книга не вызвала практически никаких эмоций. Карин Мюллер вроде бы касается всего, и национального колорита, и описания быта местного населения, в ее книге присутствуют юмор и романтика, она пропитана духом авантюризма и приключениями. Но не этого я ждала от книги, рекомендацию по прочтению которой я нашла в журнале "Вокруг Света". Вьетнама, собственно, Меконга я в книге Карин Мюллер не обрела. Автор перескакивает с одного на другое, если можно так выразиться, скачет по верхам. Слишком поверхностно.
Тогда я поняла: страна - это люди, ее населяющие. Чтобы увидеть страну, я должна выучить из язык и пожить так, как они.
Согласна, золотые слова. Да, только так можно по-настоящему почувствовать, понять страну, в которую ты попал. Как говорит мой папа, "не стоит путать туризм с эмиграцией". К сожалению, не всем предоставляется возможность серьезно пожить в стране, сливаясь с местным населением, а не "на недельку до второго" в пяти-звездночном отеле.
Но Карин Мюллер подробно останавливается при этом не на красоте величественного Меконга, а, например, на грязи, антисанитарии и неприятном запахе в Сайгоне. Не удивляюсь, почему у людей, знакомых с Вьетнамом исключительно по этой книге Карин Мюллер, возникают следующие мысли - первая рецензия - "во Вьетнам я точно не поеду", вторая рецензия - "желание посетить Вьетнам у меня так и не появилось,слишком экстремально,да и Карин Мюллер уже все рассказала", а также третья рецензия - "вьетнамцы вызывают стойкое негативное отношение, какие же они всё-таки жадные и глупые". Жаль. Жаль. Жаль. Жаль, что после таких книг у людей складывается превратное представление об удивительной (в дейтвительности-то!) стране. Тем более, поскольку так мало общедоступных книг, посвященных Юго-Восточной Азии в целом и Вьетнаму в частности.
4/10

A country, I realized, is the sum of its people. To see it I had to learn their language and share their lives.

Выяснилось, что он провел пять лет в Чехословакии, где изучал строительное дело... и женщин. Он завел себе по меньшей мере трех подружек; они все были высокого роста, пухленькие и из Европы. Благодаря им он убедился, что однажды азиаты будут править миром, потому что, как он ни старался, ни одна из них так и не забеременела, хотя вьетнамская жена за такой же срок нарожала ему шестерых шустрых сорванцов.

Забыв о правилах приличия, я чуть его не опрокинула – так мне хотелось добраться до содержимого его сумки. Даниэла Стил, Курт Воннегут, Кен Фоллет – там было все, включая довольно большой ассортимент романов на датском и немецком. Старичок целыми днями бродил по пляжу, покупал, продавал, обменивал и сам читал потрепанные книги в бумажных обложках, собранные у спекшихся на солнышке туристов. Он прошел через ад вместе с Данте, днями и ночами мучился от жажды с Сантьяго из «Старика и море» и надеялся, что однажды ему попадутся работы Оруэлла и он наконец поймет, кто эти таинственные Большой Брат и Дикарь, о которых все говорят.














Другие издания


