
«Гарвардская полка» дилетанта по жизни
winpoo
- 281 книга

Ваша оценка
Ваша оценка
Театрализованная природа лубка, то, что он показывает не бытовые сцены, а театральные изображения бытовых сцен, проявляется и в характерной форме раешного стиха: - Ах, черной глаз, Поцелуй хоть раз — Тебя свет мой не убудет, Мене радости прибудет. Лубок может включать себя почти театральный диалог: таково построение листа «Пожалуй поди прочь от меня» («Кавалер и блинщица»), словесный текст которого легко разбивается на два монолога:
- Пожалуй поди прочь отъменя Мне дела нет датебя Пришелъ за ж…у хватаешь Блиновъ печь мешаешь За ж…у хватать невелятъ Длятого что блины подгорятъ Я тотъ часъ резонъ сышу Сковородшгкомъ хвачю Мне хотя и стыдно Ате будетъ уже обидно Я вить вас незамаю А не отъодешъ сковородником замараю. Твоя воля изволь бить Дай толко за ж…у хватить Ибо зело мне показалася миленка Что ж…ка твоя крутенька Нарочна ктебе я пришелъ Ишаслив что одну дома нашелъ Хотя сплошъ всего замарай растворомъ Я отого небуду здоромъ Толко любовь надомной покажи Вместе собою напостелю спать положи.
Предназначение лубка – театр, лубок- представитель балаганно-театральной культуры, а обстановка-ярмарочное веселье - снисходительно к «попранию моральных норм». Народный театр и лубок — те виды массовых искусств, которые подразумевали активную игровую реакцию со стороны аудитории, — подчинялись совершенно особым нормам морали:
Русский лубок - глубоко своеобразное явление. Есть в художественной среде деятели социально и культурно чуждые народному творчеству. После переворота, который произошел в XX в. во взглядах на художественное достоинство так называемых примитивных видов искусства, никто уже не говорит о художественной неполноценности лубка. Гораздо чаще можно встретить рассуждения о значении народной картинки для развития «большой» живописи, об эстетических достоинствах народной графики. Однако одобрения эти имеют ту же основу, что и раздававшиеся прежде осуждения: лубок объявляется уже не примитивным и неумелым, а своеобразным видом

Структурное описание строится на основе выделения в описываемом объекте элементов системы и связей, остающихся инвариантными при любых гомоморфных трансформациях объекта. Именно эта инвариантная структура составляет, с точки зрения подобного описания, единственную реальность.

Чтобы восприниматься как текст, сообщение должно быть не- или малопонятным и подлежащим дальнейшему переводу или истолкованию. Предсказание пифии, прорицание пророка, слова гадалки, проповедь священника, советы врача, законы и социальные инструкции в случаях, когда ценность их определяется не реальным языковым сообщением,а текстовым надсообщением, должны быть непонятны и подлежать истолкованию.

(Обычные) умы видят только сходства - суждение гения замечает различия. Дело в том, что предметы сходствуют своими грубыми чертами и отличаются наиболее тонкими.
Н. М. Карамзин (1797г.)

















