
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Так уж сложилось, что периодически моя бывшая девушка почитывала любовное фентези.
Вполне может быть, именно с этим связано то, что я шарю в сортах дерьма. Я видел много. Я почти прошел Афган ромфана: полчища адепток, влюбленных в ректоров, православные истории про стерпится-слюбится, фентези-пародии на классическую литературу, фанфики по драмионе, в конце концов.
Так вот, это очень плохо.
Если бы эту книгу разбирали великие критики, они скинули бы ношу на критиков поменьше после первой главы. После второй, возможно, оба плакали бы и принимали решение прерваться. В повседневной жизни они делают это фразой "далее мы не будем указывать на однотипные ситуации и просто приложим цитаты". Вместо отзыва мне хочется скопировать любой отрывок из книги и просто оставить его здесь.
Поэтому, внимание, синопсис:
"Я последовала за ней до конца прихожей, которая закончилась у деревянной двери. Посреди неё, золотыми буквами, было выведено: Марселина. Д. Фоли.
Когда она открыла дверь и зашла в офис, я предположила, что она и была Марселиной Д. Фоли. Я зашла в кабинет и встала позади неё.
— Я Марселина Д. Фоли, директор этой школы, — сказала она."
Книга очень косноязычна. Сначала я предполагал, что дело в фанатском переводе, но она и в оригинале написана откровенно плохо, и я не знаю, помогла бы ей хорошая редактура или нет.
Чтобы сделать лучше хоть что-то, нужно сесть и переписать все целиком, каждый божий абзац, каждую "сраку" в повествовательной авторской речи, каждое второе предложение с тавтологией. Автор испытывает нездоровое влечение к аббревиатурам, постоянно рассовывает в тексте ЛПН (Лучшие Подружки Навсегда), НЗД (Настоящая Звездная Драма), упрямо оставляет в художественном тексте сокращения. Знаете, сколько раз Школа Св. Софии фигурировала как Школа Святой Софии хотя бы в диалогах между персонажами? Ни разу. Они называют ее св. Как вагон в поезде или микроволновую печь.
Единственное, что Нейл удалось — это диалоги. Они действительно живые и похожи на общение подростков, несмотря на то, что временами неправильно составлены, написаны сокращениями и резко выбиваются из основного массива текста. Без шуток, мне кажется, у Хлои Нейл есть соавтор, ответственный исключительно за диалоги, настолько они отличаются от повествования, как будто переключается тумблер на неплохой художественный язык, который тут же щелкает обычно сразу перед речью автора.
На фоне качества текста очень условный сюжет и отвратительное прописывание персонажей даже отходят на второй план. Может быть, потому что от книги, написанной, как низкопробный фанфик, не ждешь хорошо прописанных характеров или логичных поворотов сюжета.
Лучшими Подругами Навсегда здесь становятся за пятнадцать минут, проведенных в одной комнате, секреты так и тычут тебе в лицо, автор очень старается показать, насколько главная героиня не такая как все, неумело нагнетает атмосферу, хочет научиться в красивые описания и после абзаца, списанного из Брэма Стокера, добавляет, что здание похоже на лопоухого монстра.
Это правда плохо и очень нелепо, в духе сериалов про академию вампира и первых попыток написать фанфики. Выбросьте и забудьте. Почитайте "Шабаш мертвецов". Почитайте ромфан про адепток и ректоров, он периодически классный, рекомендую.
Ешьте кашу. Носите шапку. Слушайте маму.
Уходите от плохих парней и плохих книжек.

Книга никакая. Все предсказуемо и довольно таки скучно. Как супер страшные бюджетные фильмы ужасов по тв3, ну или российские ремейки американских сериалов. Все это мы уже читали, так давайте поменяем имена героев и название книги!
Миксап из города костей, тайного круга и падших ангелов( закрытия готическая школа, все дела).
Но написано не убого, неплохие описания, пара неплохих шуток тоже есть. книжка не большая, почитать можно, если уж очень хочется. ( но лучше не стоит)
3/10












Другие издания
