
По мотивам Шерлока Холмса
LoraG
- 123 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Чтение этого фантастико-исторического (впрочем, возможно правильнее будет называть его историко-фантастическим) романа славной пары советских писателей-фантастов вполне может послужить своеобразным лакмусом в определении готовности для чтения романов и повестей Ивана Антоновича Ефремова — имею ввиду прежде всего историко-приключенческую дилогию «Великая дуга» (Путешествие Баурджеда» и «На краю Ойкумены») и конечно же прославленный великолепный роман «Таис Афинская» — занятный факт: дилогия была стартом в творческой биографии писателя и учёного, а «Таис...» оказалась его последним романом. Кстати, дилогия Ефремова была написана и опубликована на десятилетие раньше романа Войскунского и Лукодьянова (а «Таис» почти на десятилетие позже), и потому можно предположить, что наши авторы читали ефремовский труд, и, кто знает, возможно именно от И.А. Ефремова заразились и теми временами и самим жанром… Впрочем, это уже область догадок и ни на чём серьёзном не обоснованных предположений.
В самом деле, мы по воле авторов оказываемся в довольно приличной старине, едва ли не в архаической Древней Греции, и вместе с героями романа неспокойными средиземноморскими водами отправляемся на запад, туда, к Геракловым-Геркулесовым столбам (Гибралтарскому проливу) и затем уже по реке Океан к древнему городу Тартесс, который, по мнению авторов и многих учёных, мог располагаться в те давние времена в устье реки Бетис (ныне Гвадалквивир) — точное расположение этого города не известно — и являлся в течение долгого периода центром торговли оловом и прочими металлами и сплавами. Описываемые в романе времена были весьма неспокойными, по сути это был уже закат Тартессийской державы, и вот в эти самые неспокойствия и окунулись с головкой наши славные мореходы.
И, в принципе, с фантастическими допущениями мы в процессе чтения романа почти не сталкиваемся, скорее мы имеем дело с исторической реконструкцией того времени (правда, весьма вольной в силу малого количества известных фактов). И потому мы практически оказываемся внутри общества тех времён, и имеем возможность не только наблюдать за многими нюансами жизни тартессийцев, но и фактически оказываемся внутри всего действа, начиная с торгового соперничества, с деталей жизни высших слоёв и с жизнью рабов в каменоломнях, и заканчивая антиправительственным заговором и попыткой госпереворота. Т.е. поприключаться читателю места хватит с лихвой и ещё на закуску останется.
А вся фантастика заключается только в предположении, что основателями Тартесса стали немногочисленные спасшиеся во время гибели своей родины атланты, которые и основали в незапамятные времена город и стали затем правителями этого государства. Есть там ещё одно оригинальное фантдопущение, рассказывать о котором в тексте отзыва, значило бы напрочь убить всю интригу, и потому мы о нём умолчим. Тем более, что книга написана совсем неплохо, может быть не с такой мощью, как уже упоминавшиеся романы Ефремова, но вполне удовлетворительно, и отбирать от возможного читателя интригу было бы опрометчиво.
Теперь о связи времён: несмотря на то, что книга написана в середине 60-х, т. е. с момента опубликования романа прошло более полувека, интересность предлагаемой авторами фантастико-исторической гипотезы не измельчала. И пусть даже всё было не совсем так и может быть даже не совсем там, всё равно читать роман и интересно, и даже волнительно, потому что и к героям привыкаешь, и судьбу их хочешь облегчить, и участь…
Возвращаясь к нашему лакмусу — уверен, что после чтения этой книги Войскунского-Лукодьянова охотно приступил бы к книгам Ефремова. Правда, в моём случае всё произошло наоборот — романы Ефремова прочитаны значительно раньше, чем это повествование. Но ведь это не беда, верно? Тем более, что к Ефремову можно и вернуться...

Не знаю, как воспринимать данную книгу. Почему пришли к такому концу в ней? Невыносимо. Я, конечно, понимаю, как любят завернуть социальную фантастику, но зачем трогать такую вещь, как мечты человека дотянуться до звёзд. Зачем это пихать в темах сравнениями коммунизма и капитализма. По мне и там, и там плохо получилось у авторов. Скучно и мрачно, господа, живётся в таком мире.
Противостояние без противостояния двух миров через героя Улисс (Алексея) космонавта-летчика, который мечтает о плеске звездных морей за границей системы, а не летать по проторенным путям от Венеры и до Плутона, получилось просто издевательством над ним. Да, так надо, чтобы показать то, что пытаются сказать, рассказать читательскому свету в своей истории авторы.
С одной стороны они показываю зажравшийся мир, который не видит целесообразности полётов за границы собственной системы.
С другой Улисс родился на Венере. Именно там, в начале книги человеческий поток пытается сбежать на прибывающих кораблях. Они напуганы. Улиссу это не понятно, что могло случится за небольшое время, которое его здесь не было. Всё дело в самих жителях Венеры - примаров. Они живут коллективно между собой, развивают свой мир и им неинтересно, что находятся за пределами его. Они способны понимать друг друга ментально. Коллективизм основа всего.
Улисс разрывают подобные миры. Они его топят, делают серым. Отнимают мечту, делают человека ненужным. Очередным цыплёнком инкубатора.


Не устояла, поддалась уговорам Горгия: у греков бывало, что молодые женщины отдавали свои волосы для тетивы катапульт. Так вот всегда: мужчины дерутся, а женщинам — слёзы...











