
Известные писатели и пенитенциарная система
jump-jump
- 971 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Читала ее на португальском, не знаю, как она в переводе, но в силу особенностей книги ясно, что ее перевод - дело весьма и весьма нелегкое. Сама по себе книга очень понравилась, язык цветастее некуда (у Буарки и песни такие же), но при этом автор ухитряется не допустить тяжеловесности, читается легко. Экспрессивное, эмоциональное повествование о языке, любви (в том числе к языку) и восприятии самого себя берет своей поэтичностью, юмором и тем, что персонажи очень живые, не "картонные". Как сказал один из бразильских критиков, книга "превращается в поэзию, как только дочитываешь последнюю страницу". Так и есть - чистая поэзия. В общем, понравилась она мне совершенно по иррациональным причинам, потому что сама лингвист и обожаю все, что связано с языком... а здесь рассказывается как раз о том, как человек влюбляется в язык и через него - в неведомый ему другой мир... По этой книге есть еще и фильм, хотелось бы его посмотреть.


Довольно унылая и невзрачная книга о бразильском писателе-неудачнике, который волею судьбы оказывается в Будапеште, худо-бедно устраивает там свою личную жизнь, выучивает новый сложнейший язык, начинает на нём писать и добивается мировой популярности.
Вроде бы сюжет выигрышный, но такое мрачное послевкусие остаётся от книги, что потом чего-то более насыщенного и "вкусного" хочется почитать.
Очень слабая троечка.










Другие издания
