
Интернациональная любовь
telans
- 454 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Весьма поверхностный роман, жиденький. Меня такие уже не устраивают, особенно после такой «базы», как биография Цвейга Стефан Цвейг - Мария Антуанетта . Так что эту книгу буду ругать.
Построено, как дневниковые записи Марии –Антуанетты, которые она якобы вела лет с 14, когда ее просватали во Францию, и до самой казни. И вот она всё время прячет этот свой дневник, все эти годы, при разных обстоятельствах. Прячет и перепрятывает, а наставники, придворные, слуги всё равно находят и читают. Что же там такого сенсационного в этом дневнике? Да ничего особенного. Довольно всё уныло. До 1789 года – любовные переживания по поводу простолюдина-красавца Эрика, а затем по поводу графа Ферзена. Заботы и беспокойства о детях, болезни, свои и детские. Я понимаю и верю, что Мария-Антуанетта любила и переживала о своих детях, но ведь жизнь французской королевы этим не ограничивается. Где балы, маскарады, упоение, стиль, театральные представления в Трианоне, интриги и интрижки, придворные дамы и кавалеры? Такое впечатление, будто мы читаем дневник не королевы самого блестящего европейского двора, а какой-нибудь мещаночки.
Очень скудно и с персонажами. Такое впечатление, что Мария-Антуанетта общалась только с доверенной камеристкой Софи и конфиденткой Лулу (я было тоже её за горничную приняла, и далеко не сразу уяснила, что это, оказывается, маркиза де Ламбаль).
Я всё ждала, когда же разразится скандал с бриллиантовым колье, но нет, ни слуху, ни запаху. А ведь эпизод был не мимолётный, а довольно значимый, запутанная загадочная интрига, связанная с кардиналом де Роганом и авантюристкой де Ла Мотт. Уж не знаю, почему про такую известную закрученную интригу автор не стала упоминать ни слова. Из-за её сложности и неоднозначности? Сложность явно автору не по зубам.
Зато вместо неё придуман большой жёлтый бриллиант «Солнце Габсбургов», который Мария-Антуанетта якобы вывезла из Вены, разок надела, чтобы подразнить мадам Дюбарри, а потом мечтала его продать, чтобы отправить деньги голодающим крестьянам в Швеции. Простите, но хоть стой, хоть падай.
В небольшом послесловии автор говорит о том, что она внесла вымысел в свой роман. Я не оспариваю то, что автор имеет право на вымысел в художественном произведении, чтобы оживить историческую эпоху. Но вымышленные персонажи, события, линии как-то желательно бы укладывались в известные исторические факты и соответствовали духу исторической личности, о которой пишут. Вымышленный эпизод о путешествии Марии-Антуанетты в Швецию с графом Аксель фон Ферзеном вдвоём, с похождениями в грязной таверне с драными одеялами и грубой крестьянской едой, а ещё все эти страдания королевы о голодных крестьянах – просто из рук вон.
Очень странно было читать в дневнике Марии-Антуанетты такие фразы, как эскалация напряженности, или его встретили бурными и продолжительными аплодисментами, или радикальные политические разглагольствования. А как вам вот такие рассуждения королевы - солдаты тоже люди, они хотят иметь гражданские свободы, хотят иметь хорошее правительство и обеспеченное будущее. Это что, язык королевы Франции в XVIII веке? Странным выглядит и преклонение Марии-Антуанетты перед Жан-Жаком Руссо.
Я не против апологии Марии-Антуанетты, как таковой, но зачем же так топорно, нелогично и уныло, и совсем не понимая эту личность и эпоху.

«Простите меня, мсье, я не нарочно» (Это были последние слова французской королевы. Когда Марию Антуанетту подвели к плахе, она неосторожно наступила на ногу палачу.)
Я мало знаю о французской истории и о монархии в частности, и потому мне сложно сказать насколько описанное в книге соответствует историческим событиям. Теперь, конечно, прочитаю минимум биографию Марии-Антуанетты. (Думаю, начну с произведения Стефана Цвейга "Мария-Антуанетта")
Книга читается легко, но в то же время не покидает некоторое напряжение, особенно под конец, где описывается время, которое бывшая королева Франции - гражданка Капет провела под стражей. Некоторые ужасы так реалистично описаны, что у меня мурашки пробегали по коже даже когда я ехала в метро в час пик.
Кое что при чтении меня напрягало - произведение написано в форме дневника и в нем слишком уж часто встречается "боюсь, что мой дневник обнаружат и прочтут", "найдут, прочтут и используют против меня" и так далее. Я понимаю, что это всего лишь якобы дневник, но все равно у меня не раз появлялась мысль негодования - боишься, не веди дневник)
Под конец книги меня не покидала мысль: как все быстро меняется. Она была королевой, жила в роскоши, ей поклонялись и вдруг она никто, просто гражданка над которой все издеваются и распоряжаются ее жизнью. Все так переменчиво в этом мире и об этом никогда не стоит забывать...

Прочитав множество отрицательных отзывов на эту книгу, я, напичканная романами Дюма на тему революции во Франции, приготовилась к худшему. Но книга способна творить чудеса. Вот открываешь первую страницу -- и эффект сравнения если и остаётся, он не мешает воспринимать образ главной героини, а дополняет его.
Да, такого дневника, который якобы Мария-Антуанетта вела до самой своей казни, существовать не могло. Ей трудно было спрятать записку от Акселя, что уж говорить о дневнике... Просто писательница выбрала такую форму романа, которая легче всего располагает читателя к доверчивости. Мы видим, как личность королевы растёт: из просто счастливой девушки, любящей красиво одеваться и танцевать на балах, перед нами в конце романа предстаёт личность, королева да и просто мама, пережившая смерть своих детей, мужа, людей из ближайшего окружения... И что для Королевы может значить после всего пережитого даже Робеспьер, который на самом деле является винтиком в машине французской революции!
Ужасы революции, как социального явления, описаниям не поддаются. У Дюма это явление страшнее любого фильма ужасов, в этой книге - только то, что могла видеть М.-А. из окна своей тюрьмы. Но даже если взять четвёртую часть того, что описано в этом романе и перенести как возможную реальность на революцию в нашей стране, то становится страшно, больно и горько. Страшно за жизнь дорогих людей, больно за страну, горько от того, что все усилия правителей пошли прахом. Я упорно отказываюсь называть революцию во Франции Великой Французской революцией, как нас учили в школе. Мне стало ясно, что революцию не всегда делают великие люди, цели революции часто оказываются низменными, а средства достижения целей просто жуткими. Мне вдруг пришла мысль, что революция -- это как раковое заболевание в обществе. Причин много, в основном давние, поэтому лечению практически не поддаётся. Самые достойнейшие люди оказываются поражёнными этим социальным злокачественным явлением, а потом то, что осталось от государства - это уже выздоравливающий больной, который всю жизнь будет бояться заболеть снова, а поэтому вынужден снова и снова убивать своих граждан в подозрении на болезнь. Вот и получается, что могилу Мирабо, если не ошибаюсь, не нашли и по сей день, Робеспьера предательски убили, М.-А. помнят, как Королеву.
Дорогие читатели, я понимаю, что тема французской революции надоела ещё в школе. Но попробуйте взглянуть на неё глазами... королевы из узкого окошка Консьержери, переживайте от неизвестности за мужа и детей, страдайте от безысходности, попытайтесь сбежать из тюрьмы с любимым человеком - и вы с удивлением обнаружите, что вы дома в любимом кресле с книгой в руках. Осторожней там, во Франции!












Другие издания
