
Жизнь и творчество Бориса Пастернака
lovecat
- 31 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
И эту фигуру навязывают публике в качестве культурной иконы?!
Ничего инфернального в ней нет, ну, с бабами были проблемы, бывает. Хотя от описаний умыкания нейгаузовской супруги остается только покачать головой. «Их нравы», как говорится. Пастернак – он ведь ни какой-то злодей, хотя таланты его порядком преувеличены. (В этом отношении, поэты женского рода, такие как Цветаева, Ахматова – гораздо большие монстры - мужской род здесь также более уместен: «поэты, «монстры». Для сравнения пасквиль той же Катаевой о том, как А.Ахматова переживала климакс и какие неблаговидные поступки совершала до и после этого – более любопытен, хотя и воняет сильнее). Но какое-то в этом всем есть чужое. Чуждое. Образ жизни персонажа данной скандальной книги разительным образом отличается от трагедии захваченной большевиками-интернационалистами страны, от трагедии репрессированного русского народа, от крестного пути истребляемой русской интеллигенции. А здесь что: какие-то котлетки, дачи, вульгарные тетки, пошлые сексуальные драмы, сплошная экзальтация и эмоциональная возгонка для бесконечных «букофф». Но – «можно рукопись продать». Какая же торговля без рекламы. Рекламируют неустанно, Пастернака насаждают как картошку (сходным образом он выразился о Маяковском). Как-то я забрел на спектакль по текстам пастернака в зальчик «У Никитских ворот». И был просто поражен неадекватностью отношения и автора текстов, и режиссера к русской истории и русской литературе. Какие-то нелепые игры, какая-то дурная филология. Почему, кстати роман слабенького беллетриста клака превращает в нетленный шедевр? Реклама. Сначала охи и ахи, потом скандальные подробности.
Лучшее, что можно сделать в этой ситуации, на эту чужатину не вестись совсем. Например, после этого, случайно встреченного мною текста, НЕ ХОЧЕТСЯ больше читать ни Пастернака, ни про него. Ни быковскую апологетику, ни катаевский стёб, ни плохого, ни хорошего. Ничего

Эта замечательная, неожиданная книга вырывается из паточной, сусальной и сюсюкающей литературы о Пастернаке, как скалистый утес из чавкающего болота. Глубину психологического анализа незнакомую отечественной критике, может быть, со времен набоковского «Дара» (имею в виду главу, посвященную Чернышевскому) автор сочетает с артистической чуткостью и эмоциональностью, доходящей порой до страстности.
Последнее, впрочем, не всегда является достоинством. Книга написана в особой, нервной, инверсивно-рефлексивной манере, столь близкой героям Достоевского («Более всех жалею себя, что не потерял руку в Севастополе для славы, не быв там вовсе, а служа в подлом провианте, считая низостью»). Длинные, в половину страницы, сложно-сочиненные фразы приходится по нескольку раз перечитывать, чтобы добраться до смысла, а добравшись, крепко держать его в памяти, дабы не обронить ненароком, продираясь к последней точке сквозь заросли смыслов, контекстов, скобок и кавычек.
Из других мелких недостатков укажу на доходящую до маниакальности потребность автора вновь и вновь возвращаться к одним и тем же уже всесторонне им высвеченным и высмеянным деталям, а также фантастичность некоторых предположений. Мне, право, сложно согласиться с выводом, что сто пятьдесят лет назад Лев Толстой обрюхатил всю Тульскую губернию, - лишь на том основании, что все жители этого славного края кажутся автору похожими на великого писателя.
С тем же успехом, обнаружив в Википедии фотографию Тамары Катаевой, на которой она запечатлена подле покойного Юрия Лужкова, можно гадать, не приходится ли ей бывший мэр Москвы, ну…, скажем… двоюродным племянником?
Но это, конечно, мелочи, упаковочная стружка, побочный эффект природной пылкости. Книга Тамары Катаевой – особенная, очень талантливая, свободная, вдохновенная. Рекомендовать ее «широкому читателю» столь же неуместно, как, допустим, «Закат Европы» Шпенглера, струнный квартет Бетховена или стихи Эндрю Марвелла.
Я и не рекомендую.
К.Ш.















