Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 563 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Огонь истины и боли: "Лизистрата" Леонида Филатова
Есть книги, которые хочется перечитывать ради удовольствия. А есть такие, которые проживаешь, словно ожог, — и возвращаться к ним страшно, но необходимо. Пьеса Леонида Филатова "Лизистрата" — как раз из таких. Это не просто пересказ античного сюжета, а обнажённый нерв, неистовый крик против войны, привычной и вечной, словно тень, сопровождающая человечество.
Война без прикрас
В центре пьесы — война, не как эпос или героическая легенда, а как привычка, как фатальная обязанность, к которой приучены мужчины. Филатов не оставляет лазеек для самооправданий:
"На вас не нападали — вы напали. Вы первыми затеяли войну."
Эта фраза звучит как пощёчина по всем оправданиям и мифам о "долге" и "защите". Здесь нет героизма — есть только инициатива агрессии, которую облекают в красивые слова.
Женский протест: не каприз, а отчаяние
Лизистрата и её соратницы — не просто персонажи, а голос той самой совести, который слишком часто игнорируют. Их отказ от близости — не фарс и не прихоть, а отчаянная попытка вернуть мужей живыми, сохранить семьи, защитить детей. В этом протесте нет легкомыслия: просто война не заканчивается на поле боя, она проникает в дом, в тело, в память.
Язык, который режет и жжёт
Стиль Филатова — это не изощрённая сатира, а уличный, резкий крик, в котором слышны боль и злость. Он не уходит от интимных тем, потому что женское тело в этой пьесе — тоже поле боя, но не для насилия, а для мира. Его язык — острый, дерзкий, живой, часто откровенный до покраснения. Такой подход не даёт читателю укрыться за привычным дистанцированием: здесь всё обнажено, всё на виду.
Сюжет и смысл
Может быть, сюжет мог бы быть и более закрученным, но сила «Лизистраты» — в интонации, в обвинительном и разоблачающем пафосе, который не оставляет шансов остаться равнодушным. Эта пьеса не для развлечения — она для пробуждения. Она требует, чтобы мы посмотрели на войну без прикрас и оправданий.
О патриотизме и лжи
"Лизистрата" — это не только женский протест против войны, но и жесткое, философское размышление о природе патриотизма, о том, как легко власть превращает любовь к Родине в инструмент насилия. Филатов не просто обвиняет мужчин, идущих на войну; он ставит под сомнение саму систему, которая делает убийство доблестью, а кровь — поводом для орденов.
Вечная трагедия
Пьеса становится универсальной: она о любой стране, в любое время, где война подаётся как подвиг. Филатов не даёт забыть, что за каждым громким лозунгом и орденом — разрушенные жизни, горечь и кровь. Он честен до боли, до злости, до отчаяния.
Подводя итог
"Лизистрата" Леонида Филатова — не произведение для лёгкого чтения. Это пьеса, которая заставляет спорить, злиться, краснеть и — главное — думать. Она нужна не для того, чтобы развлекать, а чтобы не дать нам забыть: война — это не подвиг, а трагедия. И если мы не научимся говорить об этом честно, она будет повторяться снова и снова.

Давненько я не читала Филатова. А эту пьесу и вовсе не читала. И, признаюсь честно, не ожидала такого грубого, но весьма наглядного способа раскрытия темы. Не одной, кстати.
В этой комедии Леонид Филатов переписал пьесу Аристофана на новый лад. И пусть события происходят в древних Афинах, но современные типажи узнаются сразу. И смешно, и местами неудобно за слишком откровенное донесение своих мыслей персонажами. Ведь всё построено на вечном женском - не дам. Это такое расхожее наказание, над которым уже кто только не посмеялся. Месяц без секса! А тут - пока не окончите войну! И сработало же.
Не, ну женщин же можно понять. Муж вечно на войне. То против одних воюют, то против других. Только мир вроде, так нет - снова хватают мечи да копья и в бой. На них не нападают, так они сами начинают новую войну, будто бы им там медом намазано. И в оправдание кричат, что мол, родину защищают. И глупых баб своих. Но взялась на их головы, или, как тут точнее показано, на их другой орган, что в штанах располагается, Лизистрата. Ну, древние греки и штаны, конечно, такое себе, но будем считать фигурой речи. Так вот, Лизистрата организовала женский бунт, заключающийся в том, чтобы покинуть свои дома, укрыться в крепости и не давать. Ничего не давать. А того самого тем более. Да вот беда, и женщины без мужского внимания страдают, и мужчинам некуда вернуться, чтобы перепихнуться, повысив тем самым свой дух и иное, из более низких материй, и вновь отправиться на поле боя. Женщины уже готовы сдаться, идут разговоры о том, что не зря мужья их били, а вот предводительницу свою они послушали зря. Да следит Лизистрата в оба глаза, не позволяет капитулировать.
И смешно, и грустно. Хорошая проекция получилась на привычные отношения, суждения. Вот только печально, что не отбить так просто тягу к битвам. Почему-то мужчине нужно доказывать, что он мужчина силой. А как же роль мужа, отца? Кто защитит, пока муж на войне, кто поможет, кто поддержит? Кто сына воспитает? Всё женщина.
Филатов утрирует, сводит всё ко всем понятной теме, поэтому и юмор пошловат. Но кроются-то за ним вполне серьёзные вещи. И юмор превращается в сатиру. Над всеми.

С именем Леонида Филатова как писателя в первую очередь ассоциируется сказ "Про Федота-стрельца - удалого молодца". "Лизистрата" менее известна, а она на самом деле весьма достойна внимания, правда, с оговоркой на возраст читателя. Ибо тема весьма специфическая и подана очень ярко.
Сюжет можно пересказать буквально в двух словах, тем более, что истории уже почти две с половиной тысячи лет. Чтобы прекратить войну женщины Афин запираются в крепости и не пускают к себе мужчин. Просто, но эффективно.
В пересказе Леонида Филатова эта история звучит очень откровенно, остро и ярко. Приличия полностью соблюдены, но все понятно до мельчайших деталей. Ну а знаменитый диалог с предводителем - это, на мой взгляд, абсолютно феерическая сцена. Во-первых, удивительная меткость каждой фразы. Во-вторых, невероятная актуальность. Вещи вроде бы очевидные, но в такой четкой, концентрированной форме бьют наотмашь. Спорить с этим совершенно невозможно да и не нужно.
И все это живое, настоящее выражено очень ёмким и запоминающимся стихотворным слогом. Наслаждение испытываешь от процесса чтения. Да, это не высокая изысканная поэзия, это обыденный разговор о весьма приземлённых вещах. Но поток увлекает и завораживает. Оторваться невозможно.
Даже удивительно, почему я в прошлый раз поставила достаточно низкую оценку. Сейчас я в восторге.

Лизистрата
Постой!.. Ты что-то путаешь в запале!
Известно ведь любому пацану:
На вас не нападали. Вы – напали.
Вы первыми затеяли войну!
Вы гражданам защиту обещали,
А получился форменный скандал!..
Кого и от кого вы защищали,
Когда на вас никто не нападал?
Ах, сколько на земле людишек подлых!
Такие уж настали времена!..
Вы подлость преподносите, как подвиг,
И просите за это ордена!
Предводитель (надменно)
Позвольте вам заметить с укоризной –
И поскорей возьмите это в толк! –
Мы выполняем долг перед Отчизной,
Священный перед Родиною долг!
Лизистрата (раздумчиво)
Пред Родиной, конечно, неудобно…
Долги, конечно, надо отдавать…
Но почему она – в уплату долга –
С вас требует кого-то убивать?
И коль у вас пред ней долги такие,
Что даже жизнь – в уплату их – пустяк,
То хочется спросить вас, дорогие,
Зачем же вы одалживались так?
Коль Родина удар наносит сзади,
Да так, что аж в глазах потом круги,
То лучше, дорогие, не влезайте
Вы к этой страшной Родине в долги!

Но, чтоб не омрачать такую встречу, Я дам тебе расплывчатый ответ. Я не отвечу "да"! Но я отвечу... (После паузы.) А почему бы, собственно, и нет?!

Ну, как мы можем этим быть довольны?
Едва вздохнули – вновь кричат: беда!
Всё время – только войны, войны, войны!..
А жить, а жить-то, бабоньки, когда?


















Другие издания


