
Лингвистика
cinne68
- 11 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Много полезной информации, один только текстологический анализ чего стоит! Фридриксен проделал огромную работу, однако, увы, часть данных уже устарела. Но это все равно не умаляет научной ценности.
Пора, кажется, серьезно браться за немецкий, потому что сомневаюсь, что Фридриксен единственный рьяный аллеманофил в области готского, вставляющий цитаты по полстраницы без перевода))).
Что умилило: стиль, разумеется, сугубо сухой и научный, но иногда сквозь это все прорываются настоящие пламенные речи в духе "наш готский переводчик всем переводчикам переводчик!" и "они извели готов, сволочи!"
:)

Had the Goth been inspired to rise to the free, idiomatic translation-technique adopted by the genius to whom we owe the Anglo-Saxon Gospels, what a master-work the world would have possessed!