поэзия и около
trs-trs
- 26 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Станет ли этот отклик столь же коротким, как и стихи Игоря Холина? Посмотрим, смогу ли я детализировать своё впечатление, ведь пока оно хорошо отражается одним лишь словом: отлично!
Раньше я знал поэзию Холина и уважал её, но читал лишь урывками. Сборник «Жители барака» вышел в 1989 году в институтском издательстве «Прометей». Всего 33 страницы. Даже самые занятые ребята смогут найти время для этой книги. И его стоит найти. Даже самым занятым ребятам.
Мне нравится, что Холину ничего не надо.
В том числе выпендриваться оригинальной рифмой в духе юношеского снобизма, мол, глагольная рифма – это фу. Он позволяет себе даже рифмовать словоформу «сапог» со словоформой «сапог».
В том числе использовать средства выразительности. Ну разве что качественные прилагательные встречаются и производные от них слова, но они не выходят за рамки обыденной речи: лохматая рожа, зябко и тэ дэ.
В том числе делать какие-то моральные и художественные выводы из ситуаций, ставших материалом для стихов, хотя истории, можно сказать, поучительные. А значит, не надо Холину и проявлять авторскую позицию. Впрочем, изредка она проявляется («у меня соседи словно звери»). Наверняка личностная позиция у Игоря Холина по многим поводам была, я сейчас говорю о художественной. Что касается выводов или типа логического завершения, так и в нём поэт не нуждается. Например, одно из моих любимых стихотворений:
Голова болит, а в глотке
Раздаётся сип.
Это, может быть, от водки,
А возможно – грипп.
Мне кажется, эти стихи почти точно понравятся тем, кто любит такой колорит. Я люблю, и мне бы понравилось, наверное, даже если бы в стихах было меньше художественных достоинств (а все вышеназванные отсутствия – достоинства). К последним я ещё вернусь, а сейчас о колорите. Он понятен из названия сборника. В середине века Холин сам с женою жил в бараке на московской окраине (тогда ещё даже не окраине) и соседствовал со всеми своими типажами. Люмпены, социальное дно, как там это ещё называют – мне интересны такие картины. И не только в литературе, но и наяву. Хотя, конечно, тесно взаимодействовать с большинством обитателей этого мира хочется как можно реже.
Холин показывает барачный мир ярко, выпукло, концентрированно. Это и басня, и афоризм, и анекдот, и картины фламандских мастеров, и, в конце концов, мем в духе стёба над обитателями «Одноклассников». Я вообще не понимаю, почему стихи Холина до сих пор не стали мемасами. Тем более, что они все очень короткие.
Обещал вернуться к достоинствам. Главное из них (и оно обобщает все упомянутые) – отсутствие стремления заполнять имеющиеся в материале (феномене, если хотите) пустоты. Этим просто искусно сделанный текст отличается от действительно хорошей литературы.
Отмечу рисунки Виктора Пивоварова. Если вы будете читать именно это издание, сможете полюбоваться. Можете мне написать, отправлю pdf, впрочем, легко найти самостоятельно.
О влиянии Холина на русскую поэзию специалисты уже кое-чего написали. Я лучше скажу о влиянии его стихов на ощущение жизни вокруг. Хотя нет, не скажу, это, скорее, тема для полилога, а не для монолога.
Да, речь идёт о стихах, где соседи бьют друг друга по морде, сторожа умирают от водки, в квартирах (если их так можно назвать) нет воды и света, все воруют. Но, как ни странно, у меня есть ощущение, что творчество Холина имеет шанс понравиться любому русскоязычному читателю. Так что рекомендую подсунуть сборник бабушке, учителю труда, пацанам из спортзала и какой-нибудь смазливой цаце, а потом собрать статистику и прислать её мне.