
Посоветовал бы, да некому
papa_i_more
- 74 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Пробовали ли вы когда-нибудь читать сборник анекдотов? Помнится было такое время, когда анекдотические сборники буквально наводнили книжные прилавки. Да и по сей день их можно ещё встретить в самых разных книжных местах, в том числе в библиотеках.
Так вот, анекдоты — штука конечно весёлая и порой уморительная. Уморительный юмор. Однако всё хорошо в меру и чтение анекдотов подряд может превратиться из весёлого удовольствия в тягомотный процесс пролистывания и редкого всхохатывания, при этом некоторые всхохатывания порой напоминают судорожные встряски уморенного организма. Что называется, глаз замылился, это всё равно что пойти в Эрмитаж на целый день и ходить без устали (ха-ха, так мы вам и поверили, что без устали!) по его залам и переходам.
Слава богу, с книгой Покровского до такого состояния организм читающего не дошёл. Однако к концу всей этой военно-морской истории (историй) улыбка практически исчезла с лица, и я ловил себя на том, что то и дело поглядывал на счётчик времени в плеере (ибо слушал аудиоверсию книги) — как сказали бы те же самые подводники, крен (или дифферент) дошёл до критических значений.
Наверное в случае с нашей книгой следует поступать так же, как мы поступаем и с анекдотами — читать лучше дозировано, без спешки, не заподряд. А то и перемежая военно-морские «подвиги» другими книгами.
Ну, а по поводу содержания, то как известно (обращаясь опять-таки к теме анекдотов), существует целый отдельный цикл военных баек, анекдотов и всякого прочего военно-специфического. И те же писатели-маринисты не пренебрегали случаем рассказать своим читателям всякие смешные морские случаи и истории (В.В. Конецкий вам в помощь). Так что про то, как матрос-первогодок получал в руки рашпиль с заданием наточить якорь и доложить об исполнении — известно всем и каждому.

Читал довольно давно, еще в училище. Тогда книга оставила разные впечатления - порой пошловато, порой смешно, порой грустно, но почти всегда - "почему?" Почему армию и флот не ценят? В книге можно найти примеры офицеров, которые совсем не красят наш флот, но поверьте, - таких не так много, прекрасных людей среди офицерства достаточно.
"Если народ не хочет кормить свою армию,он будет кормить чужую" Наполеон Бонапарт

Скажу честно, когда я читала сборник рассказов Покровского впервые, он показался мне абсолютно неприличным, циничным и ужасным, и я ничего не запомнила из его перлов - он выжег мне сперва глаза, а затем мозг. Книгу я читала не подряд, а "навыдирку" (есть у меня такая манера) - читать разрозненные большие фрагменты из разных частей книги, когда не решила ещё хочу ли прочесть её полностью. Но тогда я ещё была, как казалось, неизлечимо романтичной, внезапной и трепетной. А потому я отбросила книгу с отвращением и негодованием... когнитивный диссонанс и испанский стыд окончательно настигли меня, как помнится на рассказе "Не для дам" (где поистощившийся моряк не роняет честь флота и заменяет нерабочее "оборудование" неожиданно подвернувшимися "подручно - колбасными - средствами").
Эта книга спустя несколько лет опять попалась мне то ли в цитатах, то ли во фрагменте аудио-постановки, и мне захотелось проверить найду ли я её содержимое по прежнему таким неудобоваримым для меня. И тогда книга продемонстрировала мне насколько же мы меняемся со временем, хотя продолжаем верить, что мы всё те же...
Знаете анекдот, когда парень привел домой девушку, а родители неожиданно вернулись с дачи и мысли каждого?
Какой разный взгляд на одну и ту же ситуацию, не правда ли? С этой книгой всё примерно так же. Она читается каждый раз как другая. То что раньше воспринималось как стержень баек, ушло на фон, а вот прежний фон оказался довольно жутковатой действительностью. Моряки зубоскалят. Изъясняются витиевато (примеры этому я видывала и в других книгах - Соболев, Санин, Конецкий, тот же капитан Врунгель), вставляя для устойчивости конструкции крепкое словцо.
автор признаётся:
Тяжёлые климатические условия службы, технически устаревшее "железо", самодурство командования, бюрократия, жестокие шутки друг над другом. Как ещё рассказывать об этом? - только весело. Надрывно, отчаянно - задорно, заливаясь изобретательными речевыми оборотами - одному не успеваешь изумиться, как уже накрывает следующий, не давая опомниться.
Встречала я сетования на отсутствие в книге в целом и в рассказах структуры, последовательности - всё сумбурно, рваным потоком, как россыпь листков старых записных книжек писателя. Но мне нравится и так. Это не похоже на другие книги, но кто сказал, что всё должно соответствовать какому-то единообразию?
ну и напоследок пара выражений из сборника:

С английским у командира, действительно… запор мысли, зато уж по-русски – бурные, клокочущие потоки.

... дверь штурманской распахнулась настежь. Из неё с глазами надетого на кол филина выпорхнул комдив.

— Ах ты, зараза с кишками! ... <...> ... — Ах ты, дрянь! Дрянь! — комендант встал на четвереньки. — Лярва караванная!












Другие издания


