Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Борис Дедюхин
- 📚 Книги
- Василий I. В двух томах. Том 2Василий I. В двух томах. Том 2

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
ISBN:
5-87994-052-7
Год издания:
1995
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 525%
- 475%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Balagur7220 июля 2022Обаче всуе мятется всяк человек живый!
Читать далееСразу хочу пояснить, откуда такое странное название рецензии: эту фразу автор вложил в уста юродивому, когда в Москве в 1393 году состоялась казнь 70-ти жителей Торжка (торжокцев???) за убийство московского боярина Максима.
...в дверном проеме храма появился юродивый и заблажил страшным голосом:
— Обаче всуе мятется всяк человек живый!..
Когда я первый раз читал роман в середине 90-х годов, я её пропустил, но сегодня я в ней разобрался: во-первых, фраза написана на церковнославянском языке; во-вторых, фраза взята из Иоанна Златоуста; в-третьих,фраза переводится (примерно) – «но тщетно суетится каждый живой человек»
Я буду писать отзыв сразу на весь роман, а не на отдельные книги. Роман, хотя и называется «Василий, сын Дмитрия», охватывает маленький период жизни Василия I - с 1377 по 1395 годы. Первый том романа, рассказывающий нам о детстве Василия I, - большое поле для писательских задумок и экспериментов. Кроме немногих фактов из жизни княжича, таких как рождение княжича в 1371 году, поездка 11-летнего Василия в Орду в 1382 году, житьё в Орде, как заложника, побег из плена в 1386 году, через Молдавию, Польшу и Литву в Москву, нам не известно ничего из жизни княжича.
Когда читал о восприятии маленьким Василием победы русичей в Мамаевом сражении, я наткнулся на интересную статью «КОГО УБИЛ ИНОК ПЕРЕСВЕТ». Если вкратце,то Челубей был не просто багатуром монгольским, он был тибетским монахом,достигшим уровня развития – «бессмертный»
Преждевременное заявление автора:
«Но вот одной битвой, тремя часами кровавого пира, она [Русь]купила себе волю, избавление от почти стопятидесятилетнего порабощения.»
Лишь, через сто лет произошло полное освобождение от вассальной зависимости Орды.
Теперь перейдём к плюсам и минусам романа:
к несомненным плюсам романа я отнёс бы то, что перед каждой главой есть эпиграф, подтверждающий главную мысль этой главы. Есть эпиграфы из летописей, из древнерусских произведений, а есть – из профессиональных трудов историков XIX – XX веков, вот примеры таких эпиграфов:
к главе II. «...Чтоб свеча не угасла»
О светло светлая и украсно украшенная земля Руськая! И многими красотами дивишь ты: озерами многими, дивишь ты реками и кладезьми месточестимыми, горами крутыми, холмами высокими, дубравами частыми, полями дивными, зверьми разноличными, птицами бесчисленными, городами великими, селами дивными, садами монастырскими, домами церковными и князьями грозными, боярами честными, вельможами многими — всего ты исполнена, земля Руськая... «Слово о погибели Руськой земли»
к главе III. «Злых лютых зелий мешок»
Всякий исторический деятель, в известной степени, есть произведение своего века, и значение его деятельности определяется тем, как он содействовал решению задач своего времени относительно своего народа и относительно других народов, в обществе которых его народ живет, ибо эти две стороны неразрывно связаны. С. Соловьев
В одной из глав романа есть эпиграф, даже из Солженицына, но его я цитировать не буду – не люблю (мягко говоря) я этого господина.
Ещё к несомненным плюсам этого романа, я отнёс бы то, что автор в романе пишет историческое название местности, реки или города, а в примечаниях пишет современное название, например:
«...принято говорить было, что монастырь сам на Маковце — на вершине будто бы, на горе, на самом же деле местечко, где некогда сел Сергий на пустынножительство, сотворив первоначальную одну одрину хижину, находилось в низине, во впадине, на реке Консере[3].»
В примечании №3 читаем
«В настоящее время река называется Кончурой.»
Или, например:
«Едва лодки приткнулись к берегу водном из рукавов Волги, где располагалась ордынская столица Сарай-Берке[46]»
Из примечания №46 мы узнаем, что
«Ныне здесь село Царев Ленинского района Волгоградской Области.»
Из авторских примечаний к этому роману можно узнать,что сейчас в Москве на месте Кучкова поля, как в 14 веке называли Пекин, что сейчас в России на месте ордынского города Укек?
Но как в любом художественном произведении не обошлось без выдумок и ошибок автора.
Самая большая выдумка Бориса Васильевича – это история с пожаром, который якобы случился на свадьбе великого князя и от которого выгорела чуть ли не пол-Москвы, и автор даже приводит слова из летописи:
«Никто не мог себе представить, что займется огнем и выгорит в одночасье, почитай, вся Москва, и монастырский дьяк Куземка занесет на пергамент дрожащей от горя рукой: «Бысть пожар на Москве на посаде, загореся от Авраама некоего Арменина и несколько тысящ дворов сгоре и много зла бысть Христианом».
Из истории мне известно, что свадьба Василия I с Софьей Витовтовной состоялась в 1391 году, в тот год пожара не было, а цитата из летописи относится к пожару лета 1389 года. Ну и как говорится, «вишенка на торте», по некоторым сведениям,венчание было в Москве, а сама свадьба – в Коломне.
Следующая ошибка автора, в названии башни и ворот кремля, цитата:
«И тут же резко развернул коня в сторону Константино-Еленинских ворот кремля»
Никто не смог бы развернуться в сторону этих ворот, потому что, эти ворота в XIV веке назывались Тимофеевскими, а Константино-Еленинскими они стали только в XVII веке, когда у этих ворот построили церковь святых Константина и Елены.
Вот это место в начале романа мне совсем не понравилось:
«Выезжая из ворот, Дмитрий Иванович оглянулся — все монахи высыпали из дверей затрапезной и, одинаково черные, как стая галок, почтительно провожали взглядами великокняжескую свиту.»
Сравнение монахов со стаей галок – это совсем не «комильфо» и попахивает тяжёлым наследием атеистического режима.
P.S.: несмотря на все указанные мной ошибки и недостатки – я оценил данный роман в 4 звезды, потому что, мне читать было интересно.
9 понравилось
476
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Нескучная история (русская история до 1917 в романах и повестях)
myyshka
- 1 753 книги
Моя бумажная библиотека
boservas
- 1 912 книг

Рюриковичи
nuker
- 89 книг
Рюриковичи
atthistorians
- 193 книги

























