
Русский рок
volhoff
- 235 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
И почему так происходит, когда человек тебе близок духовно, когда есть что сказать о нём – ничего не выходит? Который день я пытаюсь написать свой отзыв об этой книге..Ей уже 20 лет, страницы пожелтели, но текст, фотографии не изменились, они остались такими же живыми, такими же близкими, как много-много лет назад..
Дочь моей подруги увлекается русским роком. Пришла к нам в гости с книгой о Цое. Я попросила показать, и вдруг заметила, что она прижала её к груди. Как знаком мне этот жест! Да, я помню, как никому не могла дать в руки любимую книгу, даже посмотреть, я боялась чего-то, наверное, того, что могу потерять её.. «Ничего, - сказала я, у меня тоже есть кое-что!», - и полезла на полку.
И вот я снова держу в руках эту книгу. Обложка обёрнута калькой, чтобы не истрепалась, ведь книга в мягкой обложке, и вновь передо мной жизнь и творчество Виктора Цоя. Воспоминания его друзей и родных. Тексты его песен – бесценный клад для нас тогдашних и теперешних! Статьи из газет и фотографии. Вся жизнь перед глазами казалось, ан нет..Виктор неуловим, он не на ладони, он где-то вне, он- в творчестве, он в песнях. Ему тесно, ему душно, ему нужен глоток воздуха, иначе он задохнётся.. Такие у меня ощущения остались после того, как я снова перечитала эту книгу. Раньше я не замечала, нет вернее сказать не чувствовала этого человека настолько глубоко. Был Виктор Цой, были его песни, мы пели их, любили и очень переживали, когда узнали страшную новость..Но только тогда я не чувствовала его отрешённость, присутствие в нём даже не одиночества, нет, Виктор не был одинок, но что-то было в нём неуловимое, он был вне. Он был собой, даже когда это было практически невозможно, он оставался собой. И поэтому он был понятен и любим- он был правдив, он не врал и не заигрывал, он просто был..Такой как есть. И его любили и понимали. Его творчество рождалось из всего, что его окружало..Вот, к примеру, песня «Алюминиевые огурцы» яркий тому пример. Учащихся посылали на уборку в поле, собирали огурцы, и у Виктора сложился такой образ- огурцы алюминиевые- поле брезентовое, он тогда чувствовал так, и он об этом спел, а каждый уже ищет для себя смысл в этой песни. Я всегда понимала, что всё вокруг, что было не настоящее, и то, что нам говорят делать- это неправильно. Или каждый раз, смотря в последний месяц зимы в окно, повторяю как заклинание его строчки:
Кто хочет, тот увидит здесь просто приход весны, но чаще всего с чем ассоциируется весна? С чем-то новым, непременно теплом и каким-то необыкновенным чувством пробуждения всего. Тогда почему из глаз его тогда
? И всё- таки, есть надежда,
Виктор часто писал о солнце, как будто ему его не хватало. Вот почему он был вне..Он был вне тьмы, вне болота и трясины, он был светом, и нёс этот свет по-своему.
Виктора трудно читать как поэта, его надо слушать. Я очень уважаю других музыкантов этой культуры, но прошу простить, для меня песни Цоя звучат только в его исполнении. Но это отступление, я ведь говорю сейчас о книге.
Каждая глава- это воспоминания. Как всё начиналось и что было потом. Мне очень понравились воспоминания Марианны Цой. Сказать, что она сделала Виктора, это неправильно, Виктор был сам, но эта женщина была его спутницей, его поддержкой, его ангелом-хранителем, если так можно сказать. Ей отдельное спасибо за такую тёплую историю о жизни Виктора.
В конце книги – статьи из газет, интервью с Цоем и отзывы поклонников о его памятном концерте. А ещё краткая хронология жизни и творчества Виктора Цоя.
Да, мало он прожил, мало..Но ведь именно он сказал однажды:
Он сказал своё Слово, он остался навсегда. Его помнят и любят до сих пор, его песни будут петь.

Интервью и воспоминания современников, статьи из газет конца 1980-х годов, отражают дух того времени. Надежду на перемены, которые оказались для многих вовсе не такими, как мечталось. Стихи Цоя приведены, все альбомы, все песни. Вот видно, что культура Китая, Японии, Кореи на него повлияла: хотя речь в песнях идет о современном городе, но приемы как в восточной пейзажной лирике: пара штрихов (темные стекла, мокрые волосы, тени в парадных, звезды, шаг на недостроенный мост), а все остальное дорисовывает воображение читателя. После "Я посадил дерево" с удивлением читаю у Юань Хаовэня (1190-1257, китайский поэт эпохи Сун): "Саженец сосны за сотню монет я купил. И у восточной стены в землю его посадил... В день к нему подходил я не раз и не два, Словно сын новорожденный, стала мне та сосна". Перекличка, вызванная схожестью восприятия и традициями восточной поэзии.

По современным меркам выглядит непрофессионально, экономно, простенько.
Много людей высказали своё субъективное мнение в формате статьи или интервью, собрали фотографии и газетные вырезки. Не задумываясь как это выглядит, быстро(на мой взгляд хорошее решение) отдали в типографию, получилось честно.
.... читатель может самостоятельно думать, размышлять, делать выводы, искать ответы....

— Виктор, начнем сначала: почему «Кино»?
— Когда мы придумывали это название, нам было по восемнадцать лет. Сейчас я даже не помню.

— Вы довольны своей жизнью?
— Я не думаю, чтобы человек мог действительно быть доволен жизнью… С другой стороны, я был всегда доволен ею. И когда работал в котельной и бросал уголь в печь, я был доволен жизнью. И сейчас тоже.

— Как появляются ваши песни?
— Это для меня загадка… Я не знаю… Я начинаю играть. Потом появляются какие-то слова…









