Моя библиотека)
Daria_Chernyshevskaya
- 2 785 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Восточная поэзия как раз и является средством психической защиты и внутренней свободы...
Саади Ширази - персидский поэт эпохи восточного Ренессанса. Соответствуя времени, его стихи посвящены политике, воспитанию, морали, и, конечно же, любви. Саади был последователем житейского/бытового суфизма, что отражается на его творчестве: лирика Ширази прозрачная, чистая и очень земная. В отличие от многих восточных поэтов, Саади не увлекался излишней метафоричностью и образностью - современному читателю не составит труда понять его мысли.
В случае Ширази такая черта классики, как актуальность во все времена буквально бросается в глаза. И тем удивительнее, если только представить, что писались эти строки в далеком тринадцатом веке в Персии: читателя и Саади разделяет тысячелетие, культура (религия) и страна. Но, скользя по строчкам, в сознании всплывают однозначные ассоциации - злободневные и острые.
Султаном обездоленная рать
Не станет государство охранять.
Коль враг овец крестьянских угоняет,
За что султан с крестьян харадж взымает?
И будет ли народ царя любить,
Коль царь страну не может защитить?
Когда народ, как яблоня, ухожен,
Тогда лишь урожай его возможен.
И ты его под корень не руби
И, как глупец, себя не погуби.
Тот подл, кто меч над подданным подымет,
Кто зернышко у муравья отнимет.
А царь, не угнетающий людей,
Награду примет от судьбы своей.
Ты пуще стрел остерегись рыданий
Людей под гнетом непосильной дани!
харадж - государственный налог
Чтение восточной поэзии - процесс ментально-очистительный, я бы даже сказала медитативный. Он не терпит торопливости и суеты. Сама я не поклонник лирики, дается она мне с трудом, но проза иссушает читательскую душу, а поэзия как дождик - под её каплями подобно благоухающему саду в сознании цветут мелодичные и невесомые отзвуки далеких цивилизаций.
Поэзию Востока прекрасно читать под музыку, чтобы еще больше погрузиться в ее атмосферу. И композиция Molâ Mâmad Djân (Afghanistan, Perse) от Hespèrion XXI, Jordi Savall идеально для этого подходит.

Ты, шах, мне бросить на ладонь два золотых жалеешь.
Что ж, воин голову свою положит на ладонь?

Коль скромен нищий, что ж, так было встарь,
Но в том величье, если скромен царь.