
Книги о реальных путешествиях и приключениях
SerPMos
- 647 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я в неописуемом восторге от книги! Во-первых, я соскучилась по Ерисановой, которой, кстати, многие слова не давались с первого раза (меня забавляли паузы, где чтец вдыхала и потом выпаливала реально сложно выговариваемое слово). Во-вторых, я соскучилась по путешествиям, все хочу прочитать книгу о путешествиях, да игры не в ту степь ведут. В-третьих, я не ожидала, что мне так сильно понравятся кулинарные и книжные рецензии. Мне вообще безумно понравился автор, его манера изложения, его взгляд на вещи. Я не говорю, что все полностью с ним разделяю и согласна, нет, мне было именно интересно посмотреть со стороны. Хотя его разбор Лема и Толстого, возможно, меня притянули схожестью взглядов. Но больше всего еда! Мы как раз с подругами в начале года организовали «Клуб любителей вкусно поесть» и планируем вчетвером уехать «поесть» заграницу, так что книга подвернулась в самый удачный момент, а мой виш-лист мгновенно пополнился другими книгами автора.

Или - поверьте на слово. С книгами Александра Гениса у меня происходит некая синергия. Кроме части "наша Америка" все остальное - рассуждения, книги, путешествия - во мне откликается. Словно откликается что-то мое нутряное, филологическое. Он даже похож на моего преподавателя по философии языка) А еще это автор, который, вопреки христианскому смирению, научил меня культивировать в себе радость. А не множить свои страдания - не досматривать, не дочитывать, не доедать...
Книга делится на 4 части (традиционные для автора) - эссе понемногу обо всем, кулинарные впечатления, рецензии и путевые заметки. И - идет по возрастающей. Через первое эссе о роскоши пришлось продираться, но потом - пошло интересное. Про грибы - наверно, именно Генис мне поведал про священный ужас американцев перед грибами, хотя весь мир и так это знает. А еще он любит воспевать простые предметы. В "Камасутре книжника" он воспевал карандаш, здесь - молоток. Это как у Емца: "Я бы мог написать 10-страничный доклад о роли лопаты в мировой истории. А меня копать заставили". Филологи - такие филологи. Даже в самом простом труде они откопают что-нибудь поэтическое.
Кулинарная часть "Колобок..." - типичные для Гениса рассуждения и воспоминания о Похлебкине. Здесь я вычитала интересную мысль, что мир теряет что-то сакральное, когда отказывается от священного таинства готовки в "пользу" "быстрой еды". Стало еще хуже - люди и в магазины перестают ходить... О том, чтобы попробовать этот мир на вкус - лучше расскажет последняя часть.
Рецензии его... мне не очень понравились. Не очень люблю такой тип рецензий, когда в статье о заявленном произведении может быть все, что угодно - от истории европейского романтизма до рецептов выхода из кризиса. Но - были и интересные рассуждения. Почему 11 сентября не отвернуло, а, наоборот, погнало американцев в кинотеатры. О значении "Властелина колец" и "Гарри Поттера". И - о Гогене, к которому я испытываю сложные чувства после Сомерсет Моэм - Луна и грош .
И - самое интересное. "Расскажите мне про Сингапур". Рассказываю - про Сингапур (раз именно он был целью моего книжного путешествия). Хм - я вспомнила это ощущение физически обрушивающейся на тебя экзотики, которое описал автор. У него оно случилось в Сингапуре, у меня - в Турции. Сам город-государство - некая рукотворная утопия, которая выстроила себя сама. Для меня, каждой порой впитавшей "Незнайку в солнечном городе" и "Незнайку на Луне", это - очень интересно. Конечно, для основательного знакомства с сингапурским экономическим успехом лучше почитать Ли Куан Ю - Сингапурская история. 1965-2000 гг. Из третьего мира - в первый . А вот есть ли у этого города душа...
Не только и не столько Сингапуром. Только, я думала, что будет больше мира, а здесь оказалось больше - Америки в различных ее проявлениях. Автору не понравился серый скученный Пекин, но понравились Марокко и Индия. А уж разнообразие ликов Америки - и Юг (непременно так, с большой буквы), и Новая Англия, и Нью-Йорк... Интересные наблюдения и факты - мне понравилось пояснение, что коренных индейцев американцы считают ленивыми. На самом деле если белые меряют время в часах и минутах, то у индейца времени - всегда много. Или - что отмечают в Бразилии 1 января. Но немного не соглашусь с тем, что, покачиваясь в кресле-качалке, становится не до чтения. У меня наоборот - на качелях или в кресле-качалке читается слаще всего. Это так - индивидуально. А еще мне очень нравится метод автора - брать в путешествие книги, написанные об этой местности. Интересно сравнивать реальность с домыслом.
И в конце - не могу не сказать про стиль. Он такой - своеобразный. В эссе особенно виден этот метод, который я называю "режим акына" - что в голову пришло, то и пою. Но в чем автору не откажешь - в поэтичности, эрудированности и увлеченности. И - порой встречаются очень неожиданные эпитеты вроде "люто черноволосые люди".
Как водится, не буду огульно агитировать. Автор довольно специфический, что - его надо либо принимать и кайфовать, иначе - можно поскучать и помучиться. Насколько я помню, Вайль о путешествиях пишет еще более поэтично и витиевато - в том же Петр Вайль - Гений места . Здесь - такая концентрация авторских интересов по чуть-чуть. Кому хочется больше путешествий - подойдет Александр Генис - Космополит. Географические фантазии . С кулинарией познакомит Петр Вайль, Александр Генис - Русская кухня в изгнании . О книгах с любовью расскажет Александр Генис - Камасутра книжника . Этот же сборник подойдет для знакомства, как трейлер.

Если автор был искренним в фразе, ставшей заголовком, то ему это удалось. На сто процентов, а может, и на двести. С Генисом раньше была знакома только по книге Александр Генис - Довлатов и окрестности , которая, как литературоведческая работа, вызвала больше вопросов, чем радости. А вот сладкая жизнь во всех её проявлениях, описанная в этом сборнике, - это же прелесть что такое.
Чем импонирует Генис? Отсутствием желания, часто присущего эмигрантам, живущим, "путая ностальгию с похмельем", вылить ведро дерь грязи на бывшую родину и добавить полведёрка в адрес новой. Никого не похвалил, как последнюю инстанцию, рай на земле или верховное божество, но обо всём - с мягким юмором и доброжелательным отношением.
Сам Генис пишет:
И эта его вязь слов настолько приятная, грамотная, местами совершенно неожиданная, что даже как-то неловко пытаться пересказывать другими словами, хоть сто раз старайся сказать также классно. Поэтому дальше можно не читать, пойдут сплошные цитаты - всё равно мне лучше не суметь)). Темы этих эссе/путевых заметок/ рассказов многочисленны, вот попробую про каждую.
Эмиграция:
Литература:
Кулинария через литературу ( тут одной цитатой не обойтись, поскольку и автора, и меня этот вопрос радует, волнует и интересует - результатом прочтения кулинарной части этого сборника было то, что я немедленно взялась за Петр Вайль, Александр Генис - Русская кухня в изгнании ):
Жизнь в современном, слишком, по мнению Гениса, гаджето-зависимом мире:
Путевые заметки, не похожие на привычные отчёты людей, посетивших ту или иную страну: видел это, был там-то, ел то, чего вы и не видали. Все рассказы о странах - через призму культуры, взаимоотношений между народами и культурами, опять же в том числе и через кухню, но КАК! Японское хайку:
Или уже словами автора:
Про Америку, конечно, побольше,хотя автор сам отмечает, что "в том-то и трудность американских путешествий, что эта страна уже не чужая, но еще и не своя. Известно, что о любых местах проще писать, если провел там один день, а не много лет.":
Что я вынесла из книги, которая в какой-то степени является довольно сумбурной коллекцией личных впечатлений Гениса? Во-первых, в мой виш немедленно попала упомянутая им книга Вагрич Бахчанян - Мух уйма. Не хлебом единым (сборник) . Во-вторых, захотелось быть внимательнее к людям. Ко всем, а не только в ситуациях, когда ты гость, которого очень хорошо принимают. И в третьих, самое важное:
P.S. Если вдруг вам не хватило цитат, сейчас опубликую целую кучу, которую навыписывала, пока читала))).

В России, как было написано в моем букваре, в лес ходят за грибами, по ягоды или партизанить. Американцы ягоды понимают в джеме, партизан — в Афганистане, грибы — в супермаркете и по лесу гуляют просто так.











